• Пожаловаться

Сидней Баундс: The Robot Brains [with w_cat]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидней Баундс: The Robot Brains [with w_cat]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Языкознание / Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сидней Баундс The Robot Brains [with w_cat]

The Robot Brains [with w_cat]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Robot Brains [with w_cat]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вниманию читателей предлагается книга Сидней Джеймса Баундса "The Robot Brains". Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на перевод. Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку. *** По Англии прокатилась волна убийств - жертвы, ведущие ученые, способ убийств одинаков и очень не аппетитен (подробности в тексте). Как всегда, полиция идет неверным путем, за расследование берутся профессор Фокс и капитан Кристиан. Убийцы найдены, "осиное гнездо" растревожено, убийства распространились на весь мир... все оказалось намного сложнее... Как принято, главному герою надо спасти мир.

Сидней Баундс: другие книги автора


Кто написал The Robot Brains [with w_cat]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Robot Brains [with w_cat] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Robot Brains [with w_cat]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

22 22 На деревянной трибуне перед большой палаткой высокий человек говорил в микрофон: On a wooden platform before a large tent a tall man spoke into a microphone:

23 23 - Леди и джентльмены, добро пожаловать на величайшее в мире шоу! Меня зовут, Буркхолдер и я лично гарантирую, что вы никогда не видели и не слышали прежде, что-либо подобное. Заходите и посмотрите на Умников! Они ответят на любой вопрос, какой бы вы им не задали, любой вопрос на любую тему! Я настолько уверен, что предлагаю, пять фунтов любому кто сможет победить их. Заходите леди и джентльмены. Цена один шиллинг. Только один шиллинг, чтобы узнать тайны вселенной! "Come, ladies and gentlemen, for the greatest show of all! Burkholder is my name and I personally guarantee that you've never seen or heard anything like this before. Come and see the Brains! They'll answer any question you give them, any question on any subject! I am so sure of it that I offer five pounds to anyone who beats them. Come, ladies and gentlemen. The price is one shilling. One shilling to learn the mysteries of the universe!"

24 24 Буркхолдер достал из кармана банкноту в пять фунтов и показал ее всем. Burkholder took out of his pocket a five-pound note and showed it to everybody.

25 25 - Вот они, леди и джентльмены, пять фунтов тому, кто задаст вопрос, на который Умники не смогут ответить. Платите, ваши шиллинги и занимайте ваши места. "Here it is, ladies and gentlemen! Five pounds to the man who asks a question which the Brains cannot answer. Pay your shillings and take your seats."

26 26 Все больше и больше людей входили в палатку. Внутри была приподнятая платформа, сейчас закрытая занавесом. Когда все лавки были заняты, Буркхолдер вошел и поднялся на платформу. More and more people entered the tent. Inside there was a raised platform now curtained off. When all the benches were occupied, Burkholder entered the tent and went up to the platform.

27 27 - Леди и джентльмены - сказал он, - я надеюсь, вы приготовили ваши вопросы. Спрашивайте все что пожелаете. А теперь, перед вами... Умники! "Ladies and gentlemen," he said, "I hope you have prepared your questions. Ask anything you like. Now I give you... the Brains!"

28 28 Занавес поднялся, и люди увидели трех мужчин, которые сидели на сцене. The curtain went up, and the people saw three men who were sitting on the stage.

29 29 Умники были одинаковы. Все они были карликами, одетыми в серые костюмы. Но, прежде всего, привлекали всеобщее внимание их головы. Они были очень большие, не пропорционально большие по сравнению с их маленькими телами. The Brains looked very much alike. Each was a dwarf, dressed in a suit of grey colour. What attracted everybody's attention at once was their heads. They were very big, quite out of proportion to their little bodies.

30 30 Умники смотрели на зрителей сверху вниз безо всяких эмоций. The Brains looked down at the people, without smiling.

31 31 Буркхолдер сказал: - Задавайте ваши вопросы, пожалуйста. У вас только пол часа. Burkholder said: "Ask your questions, please. You have only half an hour"

32 32 Пауза затянулась. На заднем ряду леди прошептала своему мужу: - Мне они совершенно не нравятся. There was a pause. A lady at the back of the tent whispered to her neighbour: "I don't like the look of them at all!"

33 33 Действительно, чувствовалось какое-то зло в Умниках; казалось они были лишены всего человеческого. Indeed, there was something evil in the Brains; it seemed they were devoid of all humanity.

34 34 Наконец школьник спросил: - Космос действительно пуст? At last a schoolboy asked:

"Is space really empty?"

35 35 - Нет, - ответил Умник в центре. - космос пуст только относительно. Существует множество пыли и газа между звездами. Также много типов излучений. "No," answered the Brain in the centre. "The space is only relatively empty. There is a lot of dust and gas between the stars. Also many types of radiation."

36 36 После этого вопросы посыпались: After that more questions were asked:

37 37 - Рыба ли морская лошадь? "Is a sea-horse a fish?"

38 38 - Назовите столицу Пакистана? "What is the capital of Pakistan?"

39 39 - Кто написал "Граф Монте-Кристо"? "Who wrote 'The Count of Monte Cristo'?"

40 40 - Существуют ли приведения? "Are there such things as ghosts?"

41 41 Умники по очереди отвечали на вопросы. Пол часа прошли быстро, и занавес опустился. The Brains answered the questions in turn. The half-hour passed quickly, and the curtain fell.

- 3 -

42 42 Миллер был крупный мужчина с короткой стрижкой и мягким голосом. Он никогда не суетился. Когда он пришел в офис, его вызвали к Старику. Он прошел по коридору постучался в дверь и вошел. Miller was a big man with short hair and a soft voice. He never hurried. When he reached his office, he was called to the Old Man. He walked along the corridor, knocked at the door and entered.

43 43 - Садитесь Миллер - сказал Старик. "Sit down, Miller," said the Old Man.

Miller sat down.

44 44 - Я хочу, чтобы вы провели расследование - сказал Старик - У меня есть рапорт полиции. Рапорт касается этих убийств. Вы читали о них? "I want you to make an investigation," said the Old Man. "I have a report from the police. The report concerns these murders. Have you read about them?"

45 45 - Я читаю газеты, - сказал Миллер. "I've read the newspapers," said Miller.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Robot Brains [with w_cat]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Robot Brains [with w_cat]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Robot Brains [with w_cat]»

Обсуждение, отзывы о книге «The Robot Brains [with w_cat]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.