Сидней Баундс - The Robot Brains [with w_cat]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидней Баундс - The Robot Brains [with w_cat]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, Фантастика и фэнтези, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Robot Brains [with w_cat]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Robot Brains [with w_cat]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вниманию читателей предлагается книга Сидней Джеймса Баундса "The Robot Brains".
Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на перевод.
Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.
***
По Англии прокатилась волна убийств - жертвы, ведущие ученые, способ убийств одинаков и очень не аппетитен (подробности в тексте). Как всегда, полиция идет неверным путем, за расследование берутся профессор Фокс и капитан Кристиан. Убийцы найдены, "осиное гнездо" растревожено, убийства распространились на весь мир... все оказалось намного сложнее... Как принято, главному герою надо спасти мир.

The Robot Brains [with w_cat] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Robot Brains [with w_cat]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The Minister of War thought.

338 338 Внезапно Умник появился в комнате. Кристиан узнал его по шраму на носу: это был Вальдо. Он был один и вооружен декапитатором. Он увидел Кристиана и поднял оружие, в этот момент Фокс дернул веревку. "Can we make such a weapon?" he asked.

339 339 Сеть упала. Вальдо попытался прикоснуться к черному кристаллу на поясе, но сеть помешала ему. Кристиан прыгнул к Вальдо и врезал ему пистолетом. Умник упал на пол. Кристиан отстегнул ремень с кристаллом и кинул его Фоксу. Outside the laboratory there was a strong guard of soldiers. They were ready for a possible attack of the Brains.

340 340 - Вперед - крикнул он - а я позабочусь о Вальдо. Suddenly the guard commander saw a great cloud of flame and smoke rising over the laboratory. A few minutes later nothing remained of the laboratory and the people who were inside it.

341 341 Доктор Фокс положил пояс с кристаллом в металлический ящик и запер его, затем он быстро ушел. The guard commander sent a telephone message to Downing Street.

- 22 -

342 342 Кристиан закурил сигару, затем он поднял Вальдо с пола, закинул его на плечо и вышел. Он увидел удаляющуюся машину Фокса. В гараже он бросил Вальдо в другую машину, завел мотор и отправился в путь. The Prime Minister looked tired. There were dark circles round his eyes, and his face was pale.

343 343 Весь путь до убежища Вальдо ругал и проклинал Кристиана - в его речи были некоторые слова, которые Кристиан не понял. Слова звучали по-английски, но он их не знал. "It's a bad business," he said, "and I can't see the end of it."

The Old Man was sitting at the table opposite the Prime Minister.

344 344 Подвал дома, куда Кристиан доставил Вальдо, был пуст. В центе его стояла большая бочка, заполненная водой. Она была очень тяжела, именно к ней Кристиан привязал Вальдо. "Our only hope is Captain Christian, sir," he said. "If his plan works, we may get useful information."

345 345 Декапитатор Кристиан засунул за пояс. Он смотрел на своего пленника, держа пистолет в руке. "True," sighed the Prime Minister. "And meanwhile the decapitations continue. We are losing the best men every day, and it's the same all over the world."

346 346 - Значит так - сказал он - Сейчас ты ответишь на мои вопросы. Мы здесь одни и я заставлю тебя говорить. The Old Man said nothing, because he did not know what to say.

347 347 Кристиан зажег сигару и поднес ее к лицу Вальдо. "And now the Minister of War," continued the Prime Minister. "It seems impossible! Only yesterday I spoke to him -"

348 348 - Ты об этом пожалеешь, Кристиан - сказал Вальдо - Ты ответить за все это. "I am sorry," said the Old Man. "I know he was a personal friend of yours."

There was a short silence.

349 349 - Отвечай - крикнул капитан - я теряю терпение... Откуда вы явились? Сколько вас? Как работают кристаллы? "I am waiting for news from New York," said the Prime Minister. "As you know, the United Nations are holding an emergency meeting now..."

- 23 -

350 350 Он не получил ответа. Он размахнулся и ударил Вальдо по лицу. The Secretary-General called again for order. "Gentlemen, please, the delegate from Great Britain has the floor."

351 351 Он выхватил оружие Умников из-за пояса и направил не его. It was noisy in the great hall. Delegates jumped from their seats and cried. Everybody accused everybody. The Asian Federacy accused Britain. The United States accused Russia. It seemed that the delegates would begin fighting any moment.

352 352 - Я даю тебе 3 минуты - сказал он - Если ты не заговоришь, я опробую ваше оружие на тебе. Я обезглавлю тебя. At last the British delegate was able to speak.

353 353 Зазвонил телефон. "This is no time for quarrelling among ourselves," he said. "An invasion from space is threatening us-"

There was a great noise again.

354 354 Кристиан удивился. Только Фокс знал, что он здесь. Он снял трубку. - Крис? Это Фокс. Кристалл исчез. Коробка была у меня на виду всю дорогу, и когда я открыл ее, вот сейчас, она пуста. Здесь нет никого. Но ремень с кристаллом исчез! "- an invasion from space," continued the British delegate. "Our civilization is in danger. We must co-operate-"

355 355 Где-то на юге Англии состоялась конференция. Группа ученых сидела и стояла вокруг лабораторного стола. На столе лежали части оружия, которое Кристиан захватил у Умников и отослал в МИ-6. It was useless. All the delegates were shouting again, and the Secretary-General declared the meeting closed.

- 24 -

356 356 Военный министр внимательно осмотрел разобранное оружие. A man was decapitated in New South Wales, three in Yucatan, four in Quebec. The murders continued in Africa, Pakistan and Denmark. Scientists who did original research were murdered all over the world.

357 357 - Оружие работает на совершенно новом принципе - сказал руководитель исследовательской группы. - К сожалению, мы его не знаем - энергия извлекается напрямую из атмосферы и преобразуется в тепловую. Тепловая энергия излучается концентрированными лучами, которые уничтожают любой материал. \ лазеры еще были не известны \ And only one man had a contact with the enemy.

358 358 - Можем мы изготовить подобное оружие? - спросил он. Christian put down the receiver, walked up to the Brain, stopped in front of him and raised the decapitator.

"Wait," said Waldo.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Robot Brains [with w_cat]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Robot Brains [with w_cat]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Robot Brains [with w_cat]»

Обсуждение, отзывы о книге «The Robot Brains [with w_cat]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x