Франко Нембрини - Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех

Здесь есть возможность читать онлайн «Франко Нембрини - Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Никея, Жанр: Религиоведение, sci_philology, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тридцатилетний опыт преподавания «Божественной комедии» в самых разных аудиториях — от школьных уроков до лекций для домохозяек — воплотился в этой книге, сразу ставшей в Италии бестселлером. Теперь и у русского читателя есть возможность познакомиться с текстами бесед выдающегося итальянского педагога, мыслителя и писателя Франко Нембрини.
«Божественная комедия» — не просто бессмертный средневековый шедевр. Это неустаревающий призыв Данте на все века и ко всем поколениям людей, живущих на земле. Призыв следовать тому высокому предназначению, тому исконному желанию истинного блага, которым наделил человека Господь. А Нембрини словно берет каждого из нас за руку и вкладывает ее в руку Данте, чтобы отправиться с ним в самое главное путешествие в жизни — путешествие к звездам, к Богу.
Книга адресована студентам, педагогам, литературоведам, психологам, а также широкому кругу вдумчивых читателей, ищущих в литературе разговора о подлинности жизни, о живой связи «царственного слова» с нашим бытием.

Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

118

В переводе С. Аверинцева. В ит. переводе: «Dall’orgoglio [от гордыни] salva il tuo servo, perché su di me non abbia potere; allora sarò irreprensibile, sarò puro dal grande peccato».

119

В оригинале третье прилагательное «малый» относится к описанию дружины Одиссея — «товарищей» ( compagna picciola — «дружина малая»). — Прим. перев.

120

У Данте: оrazion picciola; букв. — «небольшая речь», «малое выступление», «малый призыв». — Прим. перев.

121

Leopardi G. «Pensieri», LXVIII. P. 321.

122

Леопарди Дж. Графу Карло Пеполи / Пер. А. Наймана // Стих итальянский напоен слезами. С. 77.

123

Супруга автора книги. — Прим. перев.

124

Эти строки (Ahi Pisa, vituperio de le genti/ del bel paese là dove ‘l si suona) — знаменитое определение Италии.

125

Che peccato (ит.) — «какая жалость»; букв.: «какой грех». — Прим. перев.

126

Manzoni A. I promessi sposi. Milano: Alberto Peruzzo, 1985. V. 2. Р. 17.

127

Кинокартина «О людях и богах», режиссер Ксавье Бовуа, Франция, 2010.

128

В католическом тексте Символа веры описанию природы Святого Духа соответствуют слова: ex Patre Filióque procédit — «исходит от Отца и Сына». — Прим. ред.

129

У Данте: Come quando una grossa nebbia spira ; букв.: «как будто густой туман дышит». — Прим. перев.

130

У Данте: Gia’ era, e con paura li metto in metro ; букв.: «уже я находился [там], и со страхом я облекаю все это в поэтический размер». — Прим. перев.

131

Город Дит — нижняя часть ада.

132

У Данте: Da lui procede ogne lutto; букв.: «от него исходит всякое горе». — Прим. перев.

133

Коцит (греч. Kokytos , от kokyein — «плакать») — река плача в Аиде. У Данте — оледенелое озеро в аду. — Прим. перев.

134

Кинокартина «Страсти Христовы», режиссер Мел Гибсон, США, 2004.

135

Джуссани Л. Можно ли жить так. М.: Христианская Россия, 2007. С. 80–81.

136

«Дерево для башмаков» (реж. Эрманно Ольми, Италия, 1978) — фильм, рассказывающий о жизни крестьян области Бергамо в конце XIX в.

137

См. с. 17–19.

138

Dino Buzzati. Nuovi strani amici. [Новые странные друзья] In: Paura alla Scala, Oscar Mondadori, Milano 1984.

139

Данте Алигьери. Божественная комедия. Чистилище, песнь XXXI. Ст. 129.

140

Данте Алигьери. Божественная комедия. Рай, песнь XXXIII. Ст. 125–126.

141

Eugenio Montale. L’agave sullo scoglio [Агава на скале]. <���…> Под плотную голубизну неба / улетают морские птицы, / не останавливаясь: ведь каждый образ несет на себе надпись: «еще дальше!»

142

См. с. 27 и далее.

143

Джакомо Леопарди. Мысли, LXVIII.

144

Ит. misericordia — «милосердие», родственно лат. miserere ; в переводе М. Лозинского ему здесь соответствует «состраданье». — Прим. перев.

145

Оскар Милош. Мигель Маньяра. М.: Христианская Россия, 2000. С. 63.

146

Данте Алигьери. Божественная комедия. Чистилище, песнь XVII. Ст. 95.

147

Там же. Ст. 96.

148

Там же.

149

Ит. «Сто песней» — клуб любителей Данте, образовавшийся вокруг Ф. Нембрини; для вступления в клуб необходимо знать наизусть одну из песней «Божественной комедии». — Прим. перев.

150

Данте Алигьери. Божественная комедия. Чистилище, песнь XVI. Ст. 70–72.

151

Там же, песнь XVIII. Ст. 73–75.

152

Аббат: «Я давно наблюдаю за тобой. Мы-то видим все, хотя не отрываем глаз от требников. Послушайте меня: я вам позволил плакать на моей груди, вы плакали и кричали, как новорожденный. А теперь я поднимаю палец, и видите, я исполнен гнева, и послушайте, как я кричу: молчите! <���…> Ты пришел сюда, чтобы тебя ругали, и ты упрекаешь Раскаяние за его нежный голос. <���…> Ты пришел. Ты здесь. И все хорошо. <���…> Ты все еще не понимаешь, сын мой? Это оттого, что ты до сих пор думаешь о вещах, которые более не существуют (и которых никогда не существовало, дитя мое)». — О. Милош. Мигель Маньяра. С. 85–86.

153

« И я второе царство воспою, / Где души обретают очищенье. / И к вечному восходят бытию» (Данте Алигьери. Божественная комедия. Чистилище, песнь III. Ст. 122).

154

Томас Стернс Элиот. Камень. Избранные стихотворения и поэмы. М.: Христианская Россия, 1997. С. 137.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех»

Обсуждение, отзывы о книге «Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x