«Говоря „новый“, показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению» (Евр 8:13). Ср. 2 Кор 3:14 — там употреблен сам термин «ветхий завет».
Храмовую завесу авторы послания сопоставляют с плотью Иисуса Христа (Евр 10:20; ср. 6:19–20).
Комментарий к Брюссельской Библии.
Авторы напоминают читателям, что некоторые ветхозаветные праведники, оказавшие гостеприимство странникам, приняли у себя ангелов (ср. Быт 18; Тов 5–12).
Схожие увещания о терпении можно найти в посланиях апостола Павла: «А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду» (Рим 15:4; ср. Рим. 5:3–5; 8:25).
Вера в Послании к евреям сближается с понятием надежды у апостола Павла: «Ибо мы спасены в надежде. Надежда же, когда видит, не есть надежда; ибо если кто видит, то чего ему и надеяться? Но когда надеемся того, чего не видим, тогда ожидаем в терпении» (Рим 8:24–25).
См. Баркли У. Комментарий на Послание к евреям.
«Тертуллиан так говорил о христианине: „Он знает, что на земле ему выпало паломничество, но что достоинство его — на небесах“. А Климент Александрийский говорил: „У нас нет отечества на земле“. И Августин сказал: „Мы — пришельцы, изгнанные из нашего отечества“. Дело не в том, чтобы христиане были совершенно „не от мира сего“, сознательно оторвавшимися от жизни и деяний мира сего, просто они всегда помнили о том, что находятся в пути». — Баркли У. Комментарий на Послание к евреям.
Баркли У. комментарий на Послание к евреям.
Каравидопулос И. Введение в Новый Завет.
Первое послание Иоанна называется Соборным посланием уже со II века. В совокупности семь этих посланий называет Соборными в IV веке епископ Евсевий Кесарийский.
Интересно, что в списке книг Нового Завета (27 книг) несколько раз появляется символика чисел 7 и 4: четыре Евангелия, четырнадцать посланий апостола Павла (7×2) и семь Соборных посланий.
«Братьями» Иисуса могли быть названы просто Его родственники; по мнению Иеронима, епископа Стридонского (342–420 гг. по Р. Х.), это были двоюродные братья Иисуса, то есть племянники Иосифа. Эта точка зрения утвердилась в западном христианстве; для восточных православных толкователей более традиционно понимать под «братьями» Иисуса детей Иосифа от первого брака. Об этом см. статьи Братья Господни и Иаков, брат Господень // Православная энциклопедия.
Иосиф Флавий. Иудейские древности. XX. 9. 1.
В книге протоиерея А. Сорокина приведена подробная таблица параллельных мест Послания Иакова и Нагорной проповеди. — Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. См. также Браун Р. Введение в Новый Завет. Т. 2. С. 350–351.
«Вполне может быть, что эта проповедь действительно была произнесена самим Иаковом, но записана и переведена кем-то другим… Этим объясняется и форма послания, и факт отождествления его с именем Иакова. Этим также объясняется отсутствие многочисленных ссылок на Иисуса, на Его Воскресение и Мессианство: ведь Иаков не мог затронуть в одной проповеди все аспекты веры; он, собственно говоря, доводит до сознания людей их моральные обязательства, а не преподает им богословие. Нам представляется, что эта теория и объясняет все». — Баркли У. Комментарий на Послание Иакова.
Примечательно, что в Послании Иакова отсутствуют ссылки на разрушение Иерусалима — это несомненно говорит в пользу происхождения послания до 70 года.
См. комментарий блж. Феофилакта Болгарского.
Слова «…терпение же должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенны во всей полноте, без всякого недостатка» (Иак 1:4) сходны со словами из Нагорной проповеди Евангелия от Матфея: «Итак будьте совершенны, как совершенен Отец Ваш небесный» (Мф 5:48).
Апостол Иаков добавляет, что богатые люди «убили праведника» — здесь может иметься в виду или конкретный случай притеснения благочестивого человека, или убийство Иисуса Христа-Праведника (ср. также Евр 6:6).
Апостол Иаков приводит распространенное ветхозаветное именование Бога: «Господь Саваоф», в переводе с еврейского — «Господь воинств».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу