31Например, E.P.Sanders, The Historical Figure of Jesus (London: Penguin, 1995).
32См. Bart D.Ehrman, How Jesus Became God: The Exaltation of a Jewish Preacher from Galilee (San Francisco: HarperOne, 2014), pp. 143–151; более узко и применительно к делам Иисуса – Bart D.Ehrman, The New Testament , chap. 16.
33См. предыдущее примечание.
6. Коллективная память и древнейшее евангелие: Евангелие от Марка
1См. английский перевод: Maurice Halbwachs, On Collective Memory , ed. & tr. Lewis A. Coser (Chicago: University of Chicago Press, 1992). Французский оригинал этой книги вышел в 1925 году.
2 On Collective Memory , p. 169. [Здесь и далее цит. по изд.: М.Хальбвакс, Социальные рамки памяти (пер. С.Н.Зенкина; М.: Новое издательство, 2007. – Прим. пер .]
3 On Collective Memory , p. 49.
4 On Collective Memory , p. 38.
5Об Ф. Ч. Бартлетте см. главу 4.
6 On Collective Memory , p. 61.
7См. Lewis A.Coser в предисловии к: On Collective Memory , p. 25.
8 On Collective Memory , p. 119.
9См. его работу: “On the Topography of the Gospels,” цит. по: Barry Schwartz, Yael Zerubavel, & Bernice M.Barnett, “The Recovery of Masada: A Study of Collective Memory,” Sociological Quarterly 27 (1986), 149.
10Jan Assmann, Moses the Egyptian: The Memory of Egypt in Western Monotheism (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1997), pp. 8–9.
11 Moses the Egyptian , p. 10.
12 Moses the Egyptian , p. 10.
13Исторический анализ достоверности отчета Иосифа Флавия см. в: Shaye J.D.Cohen, “Masada: Literary Tradition, Archaeological Remains, and the Credibility of Josephus,” Journal of Jewish Studies 33 (1982): 385–405.
14Я не буду обсуждать здесь взгляды на Масаду, которые бытуют в других социальных группах, в частности у израильских неевреев или евреев Америки.
15“The Recovery of Masada.” См. прим. 26.
16“The Recovery of Masada,” p. 154.
17“The Recovery of Masada,” p. 151.
18“The Recovery of Masada,” p. 150.
19Yael Zerubavel, Recovered Roots: Collective Memory and the Making of Israeli National Tradition (Chicago: University of Chicago Press, 1995).
20 Recovered Roots , p. 63.
21 Recovered Roots , p. 67.
22 Recovered Roots , p. 68.
23 Recovered Roots , p. 69.
24Nachman Ben-Yehuda, The Masada Myth: Collective Memory and Mythmaking in Israel (Madison: University of Wisconsin Press, 1995), pp. 13–14.
25 Recovered Roots , p. 69.
26С конца ХХ века взгляд на Масаду стал меняться. На нее все больше смотрят иначе, чем Иосиф Флавий, и иначе, чем в «национальном мифе об основании» Израиля в середине ХХ века. По ряду причин, исследованных Полом Коэном, нынешние израильтяне гораздо меньше ощущают себя меньшинством, которое стоит перед угрозой близкого уничтожения (отчасти благодаря удивительным военным успехам и нынешней силе). См.: Paul A.Cohen, History and Popular Memory: The Power of Story in Moments of Crisis (New York: Columbus University Press, 2014), pp. 33–36. В результате миф о Масаде подутратил свою значимость. Его рассматривают уже не столько как «положительный символ, которому надо подражать, сколько как отрицательную метафору ситуации, которую следует любой ценой избегать» (с. 62).
27Иногда говорят, что Евангелие от Марка не содержит рассказа о Воскресении, поскольку последние двенадцать стихов (Мк 16:9–20) отсутствуют в лучших и древнейших рукописях. Судя по всему, евангелист закончил свое произведение на Мк 16:8. Однако это не означает, что он не сказал о Воскресении. Согласно Евангелию от Марка, Иисус воскрес. Об этом объявлено женщинам, пришедшим к гробнице. Но у Марка нет явлений воскресшего Иисуса ученикам. В этом плане Евангелие от Марка значительно отличается от других канонических евангелий.
28Об использовании данного понятия в античности см. Helmut Koester, Ancient Christian Gospels: Their History and Development (Philadelphia: Trinity Press International, 1990), pp. 1–4.
29Авторитетный обзор см. в: John Collins, The Scepter and the Star: Messianism in Light of the Dead Sea Scrolls (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2010).
30Перевести данный отрывок непросто, но смысл греческого оригинала ясен из контекста. Увести Иисуса подальше от народа пытается его семья (Мк 3:31). Причина же состоит в том, что «он вышел из себя» (то есть потерял рассудок).
7. Калейдоскоп воспоминаний об Иисусе: Иоанн, Фома и другие
1См.: Bart D.Ehrman, How Jesus Became God , pp. 69–75.
2См. главу 5.
3О том, почему Иоанн называет врагов Иисуса «иудеями», см. далее.
4См. особенно: Raymond E.Brown, The Community of the Beloved Disciple (New York: Paulist, 1979); J.Louis Martyn, History and Theology in the Fourth Gospel (3 rded.; Nashville: Abingdon, 2003).
5См. работы, цитируемые в предыдущем примечании.
6См. особенно: Raymond E.Brown, The Community of the Beloved Disciple .
7См. главу 1.
8Английский перевод этого памятника см. в: Bart D.Ehrman & Zlatko Pleše, The Other Gospels
9См. Bart D.Ehrman, Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew (New York: Oxford University Press, 2003), pp. 39–41.
10См. главу 1.
11Относительно данной интерпретации см.: Bart D.Ehrman, Forgery and Counterforgery: The Use of Literary Deceit in Early Christian Polemics (New York: Oxford University Press, 2013), pp. 415–416,
12Эту идею подсказал мне мой коллега Златко Плеше. См. далее: Bart D.Ehrman, Forgery and Counterforgery , pp. 340–341.
13Есть и другие антиапокалиптические речения (18, 37, 51). Фактически таковые разбросаны по всему тексту ЕФ.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу