18 Founder of Hasidism , p. 141.
19См. предисловие к сборнику: Ben-Amos&Mintz, eds., In Praise of Baal Shem Tov .
20См. прим. 2 данной главы.
21 Jesus and the Eyewitnesses , p. 6. [Цит. по изд.: Ричард Бокэм, Иисус глазами очевидцев (пер. Н.Холмогоровой. – М.: Эксмо, 2011). – Прим. пер .]
22См. рецензию на книгу Бокэма, где основное внимание уделено вопросу точности свидетельств очевидцев: Judith Redman, “How Accurate Are Eyewitnesses? Bauckham and the Eyewitnesses in the Light of Psychological Research,” JBL 129 (2010): 177–197. Ряд критических отзывов на его работу, а также его ответы на критику, см. в: Journal for the Study of the Historical Jesus 7 (2008).
23См. опять-таки: Hezser, Jewish Literacy in Roman Palestine .
24Исследователи-критики единодушны в своем мнении, что хотя евангелисты придумали некоторые истории самостоятельно, подавляющее большинство своих рассказов они заимствовали из устной традиции.
25См. выше. Согласно мнению большинства исследователей-критиков, тексты, известные как Первое и Второе послания Петра, не были написаны Петром. См. аргументы в моей книге: Bart D.Ehrman, Forged Writing in the Name of God – Why the Bible’s Authors Are Not Who We Think They Are (San Francisco: HarperOne, 2012), pp. 66–77.
26См. мои аргументы в: Forged , pp. 92–114.
27См. мой учебник: Bart D.Ehrman, The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings (5 thed.; New York: Oxford University Press, 2012), pp. 387–391.
28См. ниже о Папии Иерапольском.
29См. главу 7.
30Перевод этих текстов, снабженный краткими введениями, см. в: Bart D. Ehrman, The Apostolic Fathers , 2 vols. (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003). Здесь я использовал его в своих цитатах.
31Собрание всех фрагментов Папия вместе с моим введением см. в: The Apostolic Fathers , vol. 2, pp. 85–118.
32Это очевидно хотя бы из того факта, что значительная часть Евангелия от Матфея взята из Евангелия от Марка (как считают почти все ученые). Во многих случаях греческий текст Матфея дословно совпадает с греческим текстом Марка. Это возможно лишь в одном случае: если автор опирается на греческий текст при написании своего греческого текста.
33См. подробно в: Arthur Bellinzoni, The Sayings of Jesus in the Writings of Justin Martyr (Leiden: E. J. Brill, 1967).
34Перевод текста и более подробные объяснения см. в: Bart D.Ehrman , Lost Scriptures: Books That Did Not Make It into the New Testament (New York: Oxford University Press, 2003), pp. 331–333.
35См. предыдущее примечание.
36Параллельные рассказы о призвании мытаря содержатся в Мк 2:13–17 и Лк 5:27–32, но в обоих случаях его зовут Левий, а не Матфей.
37На самом деле, едва ли спутник Павла написал Евангелие от Луки и Деяния. Аргументы см. в моей книге: Bart D.Ehrman, Forgery and Counterforgery: The Use of Literary Deceit in the Early Christian Tradition (New York: Oxford University Press, 2013), pp. 165–180.
38Евангелие от Петра – единственное Евангелие, которое Юстин называет ( Диалог с Трифоном иудеем , 106.3)! Еще одна причина не приписывать данную книгу Петру могла состоять в следующем: согласно древнему преданию, Петр нуждался в переводчикe (ибо не знал греческого языка или не умел говорить на нем бегло). Поэтому роль переводчика перед широкой аудиторией выполнял Марк. Впрочем, некоторых других христианских авторов это не остановило от написания на греческом языке текстов от лица Петра. Судя по всему, к числу таких текстов относятся новозаветные 1 и 2 послания Петра. Об авторстве этих и других книг, атрибутированных Петру, см. мою книгу: Bart D.Ehrman, Forged .
39Относительно данного отрывка см. мою книгу: Bart D.Ehrman, Forgery and Counterforgery , pp. 117–118. [Цит. с небольшими изменениями по изд.: Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан, Против Маркиона в пяти книгах (пер. А.Ю.Братухина; СПб.: Издательство Олега Абышко, Университетская книга, 2010). – Прим. пер .]
40О письменных источниках, которые могли использоваться в Евангелии от Иоанна, см. мою книгу: Bart D.Ehrman, The New Testament , pp. 185–188.
4. Искаженные воспоминания и смерть Иисуса
1Эксперименты Эббингауза и его «кривая забывания» обсуждаются в большинстве обзоров, посвященных истории изучения памяти. См., например: Daniel L. Schacter, “Memory Distortion: History and Current Status,” in Daniel Schacter, ed., Memory Distortion: How Minds, Brains, and Societies Reconstruct the Past (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1995), pp. 1–43.
2Frederic C.Bartlett, Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1932).
3 Remembering , pp. 204–205, 213.
4 Remembering , pp. 63.
5 Remembering , pp. 93.
6 Remembering , pp. 175.
7 Remembering , pp. 175.
8E.Tulving, “Episodic Memory and Common Sense,” in Alan Baddeley, Martin Conway,&John Aggleton, Episodic Memory: New Directions in Research (Oxford, UK: Oxford University Press, 2001), p. 273.
9Daniel L.Schacter, “Suggestibility,” chap. 5 in The Seven Sins of Memory . См. также: Elizabeth Loftus, “Planting Misinformation in the Mind: A Thirty-Year Investigation of the Malleability of Memory,” Learning and Memory 12 (2005): 631–666.
10Elizabeth Loftus, “The Reality of Repressed Memories,” American Psychologist 48 (1993): 524.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу