Люба Ґавур - Казка про маленьку хату біля малого лісу

Здесь есть возможность читать онлайн «Люба Ґавур - Казка про маленьку хату біля малого лісу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, ISBN: , Издательство: Смолоскип, Жанр: Прочая научная литература, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Казка про маленьку хату біля малого лісу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Казка про маленьку хату біля малого лісу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пропонуємо увазі читачів ностальгійну, «домашню» оповідь про життя емігрантів з України в далекому заокеанському краю Америки, де вони знайшли свою затишну хату-біля-лісу. Ця родина на час читання стане вам рідною: Мама Ірена і Тато, дві донечки та, звісно ж, Буня. Їхні городні справи, домашній побут, із молитвами та світськими співами, читанням, вишиванням та багато іншого не залишать байдужими нікого, хто вміє радіти простому сімейному теплу і насолоджуватися радощами родинного кола.

Казка про маленьку хату біля малого лісу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Казка про маленьку хату біля малого лісу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Під час шкільного року, обидві доні-сестрички вибігали з хати до школи, до якої можна було швиденько пішки зайти. Весною дерева прибиралися сонцем-насиченими пучками. Перші квіти визирали з-попід землі — крокуси, тюльпани, нарциси. На ці чуда Мама доням привертала увагу і заохочувала їх збирати травневі квіти, щоб покласти на престолі Матері Божої. І в місяці травні дівчата таки зривали квіти з городу, щоби занести до престолу в школі для вшанування Цариці травня. І вдома також був родинний вівтар. Вже цвів тоді бузок, тай долучався до запашних, тремтячих китиць. І всі раділи... клякали, співали й раділи.

Зимою Мама завивала доні в червоні вовняні хустки й шалики, а на ногах — довгі, червоні панчохи. Коли ночами було надзвичайно холодно, Мама — яка часто змерзала підчас воєнних років, закутувала їх шубами поверх піжам.

Окрім шкільними завданнями, дівчата дуже любили займатися читанням, і англійською, і українською мовами. Також обі любили рисувати і малювати. Мама виділяла доням аркуші паперу і заохочувала їх рисувати і малювати. Переважно їхні композиції складалися з уявних видів казкової хатки зі стежкою, квітками, зеленими кущами і травою, і навкруги — високими деревами. Мама хвалила їхні шедеври і показувала гостям.

Старша доня цікавилася ручними творами, з фарбою чи олівцем, а особливо нитками, на зразок Буні, яка взяла її під своє крило в ділянці шиття і кравецтва. Пильно прислухувалася і вдивлялася старша, ясніша внучка, та присвоїла вона ці скарби знання, які з відданістю і щедрістю передавала Буня. А молодша, чорнява, любила прясти словами... словами на папері.

Гілка III

У спальних кімнатах малої хатини стояли шафи та кабінети, які берегли всіляке полотно, гаптовані серветки, хустинки, ріжки... кавалки матерії з мережками чи кольоровими нитками... вишивані рушнички... в’язані шапочки й рукавички... чисті, поскладані фартушки, лляні обруси зі старого краю, ткані якоюсь сільською богинею... серед цього всього, глибоко занурено, могло лежати «м’ягоньке», — підподушкова несподіванка для донечок.

Бігаючи по кімнатах, діти всюди шпиртали та й в різних закамарках можна було несподівано знайти скарби — особливо старі скарби, що завжди тішило їх.

У хатці жили-були всілякі чудодивні шпари, де ховалися казкові простори та вселилися таємниці давності...

І в Буниній шафі — пошарпаний молитовник ще з еміграції, де на першій сторінці молитва до Архангела-хоронителя Рафаїла за поміч в дорогу в чужину, а поміж сторінками де-не-де ховалися засушені квіти й листочки. Лежали в коробках брошки і коралі, й спочивали перстені (один нареченої, один шлюбний), попід нічними сорочками... наверх шафи, стояли різнокольорові шпульки ниток, сучасні числа газети Свобода, ікона Мати-Божої...

А найцінніше, що лежало в шухлядах, це безчисленні листи «авіа» з поштовою маркою СССР, т. зв. УРСР, бо до хати-біля-лісу в Америці постійно прилітали листи з далеких сторін з-поза залізної завіси, до «Найдорожчої Нашої Пані» із заголовком « Слава Ісусу Христу!» Листи, які представляли камінне тяжіння. Їх радісно чекали, читали та в горішній шухляді зберігали Буня, бувша учителька в селі Липовець.

Буня також вчителювали у хаті-біля-лісу в Америці, всесторонньо переливаючи внучкам найкраще зі своєї криниці знання і досвіду.

А над шафами — вікна, обрамовані зеленим, виглядаючи на живучі стіни зелені навкруги, задля лагідної панорами та насолоди душі господині хати, яка, втративши свій казковий, зеленню-завуальований Липовець, передавала своїм доням, народженим в Америці, іскристе відчуття глибини цієї втрати.

«Колись, дитиночко, як Україна буде вільна, тоді ми всі повернемо додому!»

Відгомін лунав в обидві сторони. Із листів, що надлітали до Америки, з рідного краю, прибув один від Пришляка, Григорія, в році 1961-му коротко перед переселенням Ірки з родиною до хати-біля-лісу, в якому поміщено було кілька ручно написаних пісень-самоцвітів... які збереглися...

Гагілки («Голуйки»)

Ой зацвіли,
Ой зацвіли фіялойкизацвіли,
Аж ся гори з долинами прикрилиприкрили.
Назбирала Ірусенька з низойка,
А за нею її Татуньо з тихойказ тихойка.
Не ходи ти Татунейку за мною,
Не любая бесідойка ми (мені) з тобою, ми з тобою.
Ой зацвіли фіялойкизацвіли,
Аж ся гори з долинами прикрилиприкрили.
Назбирала Ірусенька з низойка,
А за нею її Мамуня з тихойказ тихойка.
Не ходи ти Мамунейку за мною,
Не любая бесідойка ми з тобою, ми з тобою.
Ой зацвіли фіялойкизацвіли,
Аж ся гори з долинами прикрилиприкрили.
Назбирала Ірусенька з низойка,
А за нею її миленький з тихойказ тихойка.
Ой ходи ти мій миленький за мною,
Ой любая бесідойка ми з тобою, ми з тобою!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Казка про маленьку хату біля малого лісу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Казка про маленьку хату біля малого лісу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Григір Тютюнник - Степова казка (збірка)
Григір Тютюнник
Уладзімір Караткевіч - Казка пра Пятра-разбойніка
Уладзімір Караткевіч
Уладзімір Караткевіч - Старая казка
Уладзімір Караткевіч
Леся Українка - Казка про Оха-чародія
Леся Українка
Отзывы о книге «Казка про маленьку хату біля малого лісу»

Обсуждение, отзывы о книге «Казка про маленьку хату біля малого лісу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x