В 1923 году Волошин издаст это стихотворение в составе сборника «Путями Каина. Трагедия материальной культуры».
Leclerc J. Parrhasiana ou Pensees Diverses Sur les Matieres de Critique, d'Histoire, de Morale et de Politique. Amsterdam, 1699. Vol. I. P. 15.
Savonius S.-J. Jean Leclerc's and John Locke's Assault upon «False Rhetoric». c 1688—c.1701 // Ennen & nyt. Vol. 1. The papers of the Nordic Conference on the History of Ideas. Helsinki, 2001.
Левинтон Г. А. Достоевский и «низкие» жанры фольклора // Литературное обозрение. 1991. № 11. С. 46–53. Та же статья с мелкими дополнениями включена в сборник: Анти-мир русской культуры. Язык. Фольклор. Литература. М., 1996. С. 267–296.
Золотоносов М. Н. Слово и тело. Сексуальные аспекты, универсалии, интерпретации русского культурного текста XIX–XX веков. М., 1999. С. 25–26.
Там же. С. 24.
Чуковский К. Люди и книги. М., 1960. С. 107.
Чехов А. П. Полное собрание сочинений: В 30 т. Л., 1986. Т. II. С. 303–304.
Вестник Европы. 1895. Октябрь. С. 851.
Соловьев В. С. Стихотворения. Проза. Поэзия. Письма. Воспоминания современников. М., 1900. С. 94.
Гумилев Н. С. Стихотворения и поэмы. Л., 1988. С. 111. (Серия «Библиотека поэта»). В сборнике — без названия; в автографе стихотворение называется «Крокодил» (С. 552).
Там же. С. 110.
Basker M. Stixi iz snov: art, magic and dream in Gumilev's Romanticheskie cvety // Nikolaj Gumilev, 1886–1986. Berkeley Slavic Specialities. 1987. R 40. Мнение Баскера принимают (хотя и смягчают неправильным переводом его текста) редакторы академического собрания Н. Гумилева: Гумилев Н. C . Полное собрание сочинений: В 10 т. М., 1998. Т. 1. С. 376.
Der Neue Pauly Enzyklopadie der Antike/Hrsg. v. H. Cancik und H. Schneider. Stuttgart; Weimar: J. B. Metzler, 1999. Bd. 6. Sp. 861.
Богомолов Н. А. Русская литература начала XX века и оккультизм. М., 1999. С. 131–133.
Позднее эта репутация сыграет свою роль в характерных оценках поэта, как «русского певца империалистического конквистадорства» ( Волков А. Поэзия русского империализма. М., 1930. С. 129).
Такова, например, карикатура Л. Т. Злотникова в антисемитском журнале «Паук» (1913. № 41.16 марта) с подписью: «Сенсационная телеграмма <���…> Сбежал из зверинца старый опытный крокодил. Разгуливая по берегу реки, он наткнулся на аптекаря. "Товарищ!" — приветствовало его обрадованное животное, но, бегло ознакомившись с бывшей у аптекаря таксой, робко попятилось назад и поскорее юркнуло в воду» (Цит. по описанию: Золотоносов M. Н. Слово и тело. С. 122). Мораль анекдота: аптекарь-еврей — зверь пострашнее, чем «робкий» крокодил. M. H. Золотоносов, указывая на эту карикатуру как на один из изобразительных претекстов «Крокодила», полагает, что она же объясняет появление в стихотворении Чуковского Бегемота-аптекаря.
Покровский Е. А. Детские игры, преимущественно русские. СПб., 1994. С. 68.
Первая публикация: Чуковский К. И. Крокодил // Для детей. 1917. № 1-12.
Чуковский К. Собрание сочинений: В 6 т. М., 1965. Т. 1. С. 294, 295.
Об объявлениях с запретом говорить по-немецки вспоминает Л. Пантелеев ( Пантелеев Л. Приоткрытая дверь. Л., 1980. С. 245).
Петровский М. С. Крокодил в Петрограде // Петровский М. С. Книги нашего детства. М., 1986. С. 8–56; Гаспаров Б. М., Паперно И. А. «Крокодил» К. И. Чуковского: К реконструкции ритмико-семантических аллюзий // Тезисы I Всесоюзной (III) конференции «Творчество А. А. Блока и русская культура XX века». Тарту, 1975. С. 165–169.
Петровский М. С. Книга о Корнее Чуковском. М, 1966. С. 123–127, 214–217, 250–252; Гаспаров Б. М . Мой до дыр // Новое литературное обозрение. 1992. № 1. С. 304–319; Безродный М. В. К генеалогии «Мухи-Цокотухи» // Школьный быт и фольклор. Таллин, 1992. Ч. 1. С. 207–222.
В переводе О. И. Седаковой: «Как дорожит своим хвостом/Малютка крокодил!/Урчит и вьется над песком,/Прилежно пенит Нил!/Как он умело шевелит опрятным коготком! —/Как рыбок он благодарит,/Глотая целиком» ( Кэрролл Л. Приключения Алисы в стране чудес. М., 1991).
В иллюстрациях Гарри Фениса ( Furniss ) к первому изданию романа ( Carroll L. Sylvie and Bruno. London; New York: Macmillan, 1889) крокодил изображался в цилиндре, в рубашке со стоячим воротником, галстуке, в белых щегольских башмаках с черными галошами. Схожим образом крокодил-джентльмен предстает в иллюстрациях Ре-Ми (Н. В. Ремизова) к первой публикации стихотворения Чуковского в журнале «Для детей» (1917). Иллюстрации Ре-Ми многократно воспроизводились в последующих изданиях «Крокодила».
Читать дальше