Cоболевский А. И. Западное влияние на литературу Московской Руси XV–XVII веков. СПб., 1899. С. 93–94.
Лопарев X. Описание рукописей Императорского общества любителей древней письменности. СПб., 1899. Ч. 3. С. 149, 150, 152.
Там же. СПб., 1893. Ч. 2. С. 210.
Carus V. J. Geschichte der Zoologie. Munchen, 1872. S. 313–314. Русский перевод трактата Франца (без указания имени автора): «История о животных бессловесных <���…> с присовокуплением нравоучительных уподоблений, из природы их взятых. Пер. с латинского языка» (М., 1805). На латинский оригинал этой книги указал А. Карнеев (Материалы и заметки по литературной истории Физиолога. С. 53), перевод был сделан в стенах Архангельской духовной семинарии ( Сопиков В . Опыт русской библиографии. СПб., 1904. Ч. 3. № 4790).
Levi-Strauss С. Le totemisme aujourd'hui. Paris, 1965. P. 128.
Robbins L. E. Elephant Slaves and Pampered Parrots. Exotic Animais in Eighteenth-Century Paris. Baltimore; London: The John Hopkins UP., 2002. P. 4, 5.
Взгляд на мою жизнь. Записки действительного тайного советника И. И. Дмитриева. М., 1866. С. 48.
Сиповский В. В. Русские повести XVII–XVIII вв., СПб., 1905. С. 273–274 (курсив мой. — К.Б ). См. также: Чернышев В. И. Темные слова в русском языке // Чернышев В. И. Избранные труды. М., 1970. Т. 1. С. 303–317; Белова О. В. И притворный в слезах крокодил // Русская речь. 1993. № 3. С. 105–107.
Уфимцева А. Ф. Типы словесных знаков. М., 1974. С. 47; Комлев М. Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 1969. С. 86. В ономасиологических классификациях подобные слова определяются также как «имена с нулевым экспонентом» (Языковая номинация: Виды наименований. М., 1977. С. 65; Черепанова О. А . Мифологическая лексика русского Севера. Л., 1983. С. 53–54).
В европейской литературе экзотичность и «референциальная неопределенность» животного под названием «крокодил» стала поводом к замечательному диалогу в трагедии Шекспира «Антоний и Клеопатра» (диалог между Лепидом и Антонием): Л.: «А что за вещь — крокодил?» А. «По виду он похож сам на себя. Вдоль он достигает размера собственной длины, а поперек — собственной ширины. Передвигается при помощи собственных лап. Питается тем, что съедает. Когда издохнет, разлагается, а душа его переходит в другое существо». Л. «Какого он цвета?». А. «Своего собственного». Л. «Диковинный гад». А. «Что и говорить. А слезы у него мокрые» ( Шекспир У . Полное собрание соч.-. В 8 т. М., 1960. Т. 7. С. 158. Пер. М. Донского. Англ. текст: What manner o'thing is your crocodile? — 'Tis a strange serpent.). Итак, крокодил таков, каков он есть.
Иванов В. В., Топоров В. Н. Мифологические географические названия как источник для реконструкции этногенеза и древнейшей истории славян // Вопросы этногенеза и этнической истории славян и восточных романцев. М., 1976. С. 123–124.
Юдин А. В . Ономастикон русских заговоров. Имена собственные в русском магическом фольклоре. М., 1997. С. 246. Возможно, что для примера, приводимого Юдиным, небезразлично возможное сближение с лит. karka — нога свиньи (Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд/Под. ред. О. Н. Трубачева. М., 1984. Вып. U.C. 78).
Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд/Под ред. О. Н. Трубачева. М., 1984. Вып. U.C. 78.
Порфирьев И. Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях. Казань, 1873. С. 172–179; Сумцов Н. Ф . Очерки истории южнорусских апокрифических сказаний и песен. Киев, 1888. С. 32–37; Jagic V. Slavische Beitrage zu den biblischen Apokryphen: Die altkirchenslavischen Texte des Adambuches. Wien, 1893; Франко Iв . Апокріф о Адамі // Життя і слово: Вістн. літ, іст. і фолькл. Рік 2. Кн. 3. Критика і бібліографія, XVII. Львів, 1895. С 474–476; Тихонравов Н. С. Сочинения. Т. 1: Древняя русская литература: Отреченные книги древней Руси. М., 1898. С. 152; Пыпин А. Н. История русской литературы. 4-е изд. СПб., 1911. Т. 1. С. 415–425, 427–429; Иванов И . Богомилски книги и легенди. София, 1925 (фототип. переизд. София, 1970). С. 207–227; Милтенова А . Текстологически наблюдения въерху два апокрифа: (Апокрифен цикъл за кръстното дърво, приписван на Григорий Богослов, и апокрифа за Адам и Ева) // Старобългарска литература. София, 1982, кн. 11. С. 35–55; Димитрова Д. Някой наблюдения върху литературните особенности на апокрифа «Слово за Адам и Ева» // Там же. С. 56–66. См. также: Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1988. Вып. 2 (вторая половина XIV–XVI в.). Ч. 1 (А-К). С. 47–51.
Читать дальше