МА́ННА НЕБЕ́СНАЯ
✓ 1. О чём-л. редком, крайне важном, нужном, долгожданном. 2. Ирон. О маловероятной помощи, поддержке со стороны; о чём-л. сомнительном, едва ли осуществимом.
• Манна небесная, согласно Библии, – пища, которую Бог каждое утро посылал иудеям в пустыню на их пути из Египта в Землю обетованную: «на поверхности пустыни нечто мелкое круповидное, как иней на земле… И Моисей сказал им: это хлеб, который Господь дал вам в пищу» (Исх 16:14–15); «Сыны Израилевы ели манну сорок лет, доколе не пришли в землю обитаемую… к пределам земли Ханаанской» (Исх 16:35). Ср. также: Числ 11:7; Пс 77:24; Притч 16:20. Как считают некоторые толкователи Библии, возможно, это были семена съедобного лишайника, леканоры съедобной, которые очень легки и переносятся ветром на большие расстояния. Кочевники собирают эти семена, изготавливают из них муку и пекут хлеб.
МА́ННОЙ НЕБЕ́СНОЙ ПИТА́ТЬСЯ.
✓ Питаться, как придётся и чем придётся; существовать впроголодь.
• Восходит к выражению Манна небесная(см.).
МА́СЛО
СОХРАНЯ́ТЬ МАСЛО В СВЕТИ́ЛЬНИКАХ.
Книжн., редк.
✓ 1. Быть готовым к любому повороту событий.
2. Верить в какие-л. высокие идеалы.
• Возникло на основе евангельской притчи о десяти девах, которые, взяв свои светильники, вышли навстречу жениху. Пять из них были глупыми и не взяли с собой масла для светильников, а пять были мудрыми и взяли с собой масло для светильников. Но жених задержался, и девы задремали. А когда в полночь они услышали крик «вот, жених идет, выходите навстречу ему», «встали все девы и поправили светильники свои. Неразумные же сказали мудрым: “дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут”».
Умные не дали масла, и пока глупые ходили покупать, жених пришел, и умные вошли с ним на брачный пир. И закрылись двери. Пришли и прочие девы, говоря: «Господи! Господи! отвори нам». Он же ответил: «истинно говорю вам: не знаю вас» (Мф 25:1–12).
МА́ТЕРЬ
ЧТИ ОТЦА́ ТВОЕГО́ И МА́ТЕРЬ ТВОЮ́ см. ОТЕ́Ц
МАФУСАИ́Л
✓ О человеке преклонного, очень почтенного возраста.
• Мафусаил – один из библейских патриархов, проживший 969 лет (Быт 5:27). Предполагают, что столь большой возраст связан с системой летосчисления древних евреев: годом они называли лунный месяц. Отсюда и возраст других ветхозаветных патриархов: Адам прожил 930 лет, Ной – 950, Иаред – 962 и т. п. В русском языке выражение Мафусаилов век впервые употребил Феофан Прокопович: «Прямым учением просвещенный человек никогда сытности не имеет в познании своем, но не престает никогда же учитися, хотя бы он и Мафусалев век пережил» (Духовный регламент, 1721).
МЁД
КИПЕ́ТЬ МЛЕ́КОМ И МЁДОМ см. МЛЕ́КО
ВКУША́Я, ВКУСИ́Х МА́ЛО МЁДУ И СЕ АЗ УМИРА́Ю.
Устар., книжн.
✓ О краткости жизни и неизбежности смерти; о недолговечности счастья; о свободе, вольной жизни, которая стоит смерти.
• Цитата из ц. – слав. текста Ветхого Завета: «Вкушая, вкусихъ мало меду, омочивъ конецъ жезла, иже въ руку моею, и се азъ умираю», в рус. переводе: «я отведал концом палки, которая в руке моей, немного меду; и вот, я должен умереть» (1 Цар 14:43). Благодаря тому что цитата послужила эпиграфом поэмы М.Ю. Лермонтова «Мцыри», она стала популярной в литературе прошлого века.
МЕДЬ
МЕДЬ ЗВЕНЯ́ЩАЯ. Книжн., пренебр.
✓ О напыщенных, громких, но бессодержательных словах.
• Выражение из Нового Завета: «Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая и кимвал звучащий» (1 Кор 13:1).
Синоним: Кимвал бряцающий (звучащий, звенящий).
МЕ́НЕ
МЕ́НЕ, МЕ́НЕ, ТЕ́КЕЛ, УПАРСИ́Н (ПЕ́РЕС, ФА́РЕС).
Арх., книжн.
✓ Употребляется как символ преходящей человеческой жизни, земной славы и благополучия.
• Таинственные огненные слова, начертанные на стене во время Валтасарова пира(см.), которые возвещали близкую гибель царя и раздел его царства персидским царем Киром, осаждавшим Вавилон: «Бога… ты не прославил. За это и послана от Него кисть руки, и начертано это писание. И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин. Вот и значение слов: мене – исчислил Бог царство и положил конец ему; текел – ты взвешен на весах и найден очень легким; перес – разделено царство твое и дано Мидянам и Персам» (Дан 5:23–28).
МЕ́РЗОСТЬ
МЕ́РЗОСТЬ ЗАПУСТЕ́НИЯ. Неодобр.
✓ Полное разорение, опустошение, разложение; сор, грязь.
• Выражение из Библии, где оно встречается неоднократно: «И на крыле святилища будет мерзость запустения, и окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя» (Дан 9:27); «Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную чрез пророка Даниила, стоящую на святом месте, читающий да разумеет, тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы» (Мф 24:15–16). См. также: Лк 21:20–22.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу