КОМА́Р
ОТЦЕ́ЖИВАТЬ (ОЦЕ́ЖИВАТЬ) КОМАРА́.
Устар., книжн., презр. или ирон.
Выражение из Евангелия, изречение Иисуса о книжниках и фарисеях, которые совестливы и честны в делах ничтожных, но бессовестны, корыстны и лживы в делах важных: «Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!» (Мф 23:24). Ст. – слав. оцеживать – ‘удалять’.
КОНЕ́Ц
ЕГО́ ЖЕ ЦА́РСТВИЮ НЕ БУ́ДЕТ КО́НЦА
см. ЦА́РСТВИЕ
КОРАБЛЕКРУШЕ́НИЕ
ПОТЕРПЕ́ТЬ КОРАБЛЕКРУШЕ́НИЕ. Книжн.
✓ Потерпеть неудачу.
• Возможно, восходит к Библии: «Преподаю тебе, чтобы ты воинствовал, как добрый воин, имея веру и добрую совесть, которую некоторые отвергнувши, потерпели кораблекрушение в вере» (1 Тим 1:18–18). Аналогичные обороты, однако, известны и у античных писателей: ср. лат. Prangere navem ad scopulum – ‘потерпеть неудачу’ (Теренций). Ср. также нем. Schiff – bruch leiden (erleiden), употреблённой Шиллером в драме «Разбойники» (д. 3, сц. 2, 1781).
КО́РЕНЬ
КО́РЕНЬ ЗЛА. Книжн.
✓ Основа какого-л. порока, несчастия, источник, причина зла.
• Выражение из Нового Завета: «А желающие обогатиться впадают в искушение и в сеть и во многие безрассудные и вредные похоти, которые погружают людей в бедствие и пагубу; ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись, некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям» (1 Тим 6:9–10). Близкое сочетание встречается и в Ветхом Завете: «Вам надлежало бы сказать: зачем мы преследуем его? Как будто корень зла найден во мне. Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, что есть суд» (Иов 19:28–29).
КОРО́ВА
СЕМЬ ТО́ЩИХ КОРО́В. Устар.
✓ О людях, обществах, партиях, чья жадность и неуёмная деятельность, направленная на присвоение чужих богатств, идей, всегда оказывается бесплодной.
• Выражение восходит к Ветхому Завету, где рассказывается о том, что однажды египетский фараон увидел во сне, как семь тощих коров съели семь тучных, но не стали от того тучными (Быт 41:1–4). Он обратился за объяснением к мудрецам, но отгадать значение сна смог только Иосиф, который истолковал семь тучных коров как семь урожайных лет, а семь тощих коров – как семь голодных лет.
КОСТЬ
БА́ШНЯ ИЗ СЛОНО́ВОЙ КО́СТИ см. БА́ШНЯ
КОСТЬ ОТ КО́СТИ (КОСТЕ́Й) [И ПЛОТЬ ОТ ПЛО́ТИ];
КРОВЬ И ПЛОТЬ чья ; КРОВЬ ОТ КРО́ВИ кого, чьей;
ПЛОТЬ И КРОВЬ чья ; ПЛОТЬ ОТ ПЛО́ТИ [И КОСТЬ ОТ КО́СТИ]; ПЛОТЬ ОТ ПЛО́ТИ [И КРОВЬ ОТ КРО́ВИ].
Книжн., часто высок.
✓ О чьём-л. кровном родстве, духовном или идейном родстве с кем-, чем-л.
• Выражение восходит к библейской легенде о сотворении женщины, согласно которой, Бог вынул у спящего Адама ребро и создал Еву. Адам, проснушись и увидя Еву, сказал: «Вот это кость от костей моих и плоть от плоти моей» (Быт 2:21–23). Варианты плоть от плоти и кровь от крови и кровь от крови – позднейшее развитие модели на базе выражений типа родная кровь, своя кровь.
КОСТЮ́М
В КОСТЮ́МЕ АДА́МА. Обычно шутл.
✓ О нагом, без всякой одежды мужчине.
• Выражение апеллирует к образу первого человека на земле, который, в соответствии с библейским преданием, не имел в раю одежд: «И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились» (Быт 2:25).
В КОСТЮ́МЕ Е́ВЫ. Обычно шутл.
✓ О нагой, без всякой одежды женщине.
• Выражение апеллирует к образу первой женщины на земле, жены Адама, которая, в соответствии с библейским преданием, не имела в раю одежд, как и её муж (Быт 2:25).
КРЕСТ
НЕСТИ́ СВОЙ КРЕСТ. Книжн., высок.
✓ Терпеливо переносить страдания, невзгоды, безропотно мириться со своей печальной и трудной жизнью.
• Выражение возникло на основе евангельской легенды об Иисусе, несшем тяжёлый крест, на котором его должны были распять, на гору Голгофу: «И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски – Голгофа» (Ин 19:17). Уже в Новом Завете это выражение стало употребляться и в переносном смысле: «и кто не несет креста своего и идет за Мною, не может быть Моим учеником» (Лк 14:27; см. также Мф 10:38; Мк 8:34; Лк 9:23; Деян 14:22).
ТЯЖЁЛЫЙ (ТЯ́ЖКИЙ) КРЕСТ. Книжн.
✓ О длительных страданиях, тяжёлых испытаниях, выпавших на чью-л. долю; о чьей-л. очень тяжёлой судьбе, мученической жизни.
• Восходит к выражению нести свой крест(см.).
У КА́ЖДОГО СВОЙ КРЕСТ. Посл. книжн.
✓ У каждого человека свои трудности.
• Пословица возникла на основе выражения нести свой крест (см.).
КРОВЬ
КРОВЬ И ПЛОТЬ чья; КРОВЬ ОТ КРО́ВИ кого, чьей;
ПЛОТЬ И КРОВЬ чья; ПЛОТЬ ОТ ПЛО́ТИ [И КРОВЬ
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу