Борис Джонсон - Омріяний Рим

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Джонсон - Омріяний Рим» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Віват, Жанр: История, Публицистика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Омріяний Рим: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Омріяний Рим»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Від часів падіння Римської імперії визначні європейські політики, як-от Карл Великий і Наполеон, намагалися відтворити її багатовікові надбання й досвід управління. Та жодній державі-спадкоємиці це не вдалося. Боріс Джонсон розкриває секрети успіху Римської імперії, намагаючись винести певну науку для сучасної політики, зокрема для Європейського Союзу.
Мрію про Рим плекають як можливість досягти злагоди, процвітання та ефективної взаємодії народів, які могли б на тлі різних пріоритетів і політичних мотивів віднайти ідею спільності та мирного співіснування. Ця майстерно написана книжка переконає читача, що окремі політичні ідеї давніх римлян досі живуть у колективному несвідомому та за свіжого їх інтерпретування нині можуть бути напрочуд актуальними.

Омріяний Рим — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Омріяний Рим», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

34

Монумент на честь Віктора Емануїла II, першого короля об’єднаної Італії.

35

Орел ( нім .).

36

День орла ( нім .).

37

Поема В. Гюго «Відплата».

38

Джезайл — довгоствольна рушниця.

39

Свобода, рівність, братерство ( фр .).

40

Імовірно, йдеться про статую Британії в Плімуті.

41

Камо грядеши? Куди прямуєш?

42

Воррен Гастінгс (1732–1818) — перший генерал-губернатор британської Індії.

43

Прибічників ліберальної партії називали малоанглійцями за те, що вони виступали проти колоніальної політики, закликаючи уряд обмежитися лише кордонами Великої Британії.

44

Ірландський бог сонця.

45

Ідеться про фільм «Клеопатра» (1963), ролі Антонія та Клеопатри в якому зіграли Річард Бертон й Елізабет Тейлор. Примітно, що під час зйомок між ними спалахнув справжній роман, а вже наступного року актори побралися.

46

Трирема — римський військовий корабель із трьома рядами весел.

47

В. Шекспір, «Юлій Цезар». Переклад Пантелеймона Куліша.

48

Інвектива — критичний твір, спрямований на висміювання певної особи.

49

Жриці богині Вести, покровительки родини й домашнього вогнища.

50

Режисер фільму «Клеопатра», про який ішлося.

51

В. Шекспір «Антоній і Клеопатра». Переклад Пантелеймона Куліша.

52

Перефразовані рядки «Енеїди» в перекладі Михайла Білика. Тут і далі цитати з «Енеїди» подаються в цьому перекладі.

53

Пол Пот (1925–1998) — камбоджійський диктатор.

54

Переклад Миколи Зерова.

55

Тут і далі цитати з Біблії подано в перекладі Івана Огієнка.

56

Горацій, «Оди», книга перша, «До Октавіана». Переклад Андрія Содомори.

57

Фігура мовлення.

58

Літератором ( фр .).

59

Перший серед рівних ( лат .).

60

Вождизм ( нім .).

61

Альберт Шпеєр (1905–1981) — німецький архітектор, провідний фахівець націонал-соціалістичного режиму.

62

Daily Mail традиційно є консервативною газетою.

63

Шейн Варне — австралійський крикетист.

64

Євангеліє від Матвія 11:21.

65

Євангеліє від Івана 11:48.

66

Верхня частина споруди, що спирається на колони.

67

Пшеничні хлібці.

68

Харчова паста, популярна у Великій Британії та Новій Зеландії.

69

Цитата з вірша «Новий Колос» Емми Лазарус. Переклад Наталі Безсонової.

70

Щорічний довідник для дворянства, присвячений британському етикету.

71

Горацій, «Оди», книга друга, «До Августа». Переклад Андрія Содомори.

72

Британський архітектор.

73

Прихильники сикхізму — релігійного руху в Індії, що проголошує рівність усіх людей і не визнає кастового устрою. Традиційно сикхи мають довге волосся й бороди.

74

Штат в Індії.

75

Великі проекти ( фр .).

76

У силу своєї посади ( лат .).

77

Пакс — уособлення миру в римській міфології.

78

Район Рима.

79

Об’явлення 18: 12, 13.

80

Кіт Гопкінс (1934–2004) — британський історик Стародавнього Риму.

81

Обрáзі величності ( фр .).

82

Місто в Нідерландах.

83

Веджимайт — австралійський аналог вегеміту (густої темно-коричневої пасти на основі дріжджового екстракту).

84

Соус на основі смаженого борошна, м’ясного бульйону й помідорів.

85

Традиційний англійський рибний соус.

86

Тип опалювальної системи в Стародавньому Римі, розміщеної у стіні або під підлогою.

87

Фовісти — послідовники фовізму, напрямку французького живопису, у якому головний акцент ставили на кольори й мальовничість, а не на реалістичність.

88

Сесіль Джон Родс (1853–1902) — англійський підприємець і політичний діяч, який розпочав англійську колоніальну кампанію в Африці.

89

Муніципалітет у Франції.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Омріяний Рим»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Омріяний Рим» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Омріяний Рим»

Обсуждение, отзывы о книге «Омріяний Рим» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x