Jean-Baptiste Pérès - Comme quoi Napoléon n'a jamais existé... = Почему Наполеона никогда не было

Здесь есть возможность читать онлайн «Jean-Baptiste Pérès - Comme quoi Napoléon n'a jamais existé... = Почему Наполеона никогда не было» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1877, Издательство: Imprimerie De E. Martinet, Rue Mignon, 2, Жанр: История, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Comme quoi Napoléon n'a jamais existé... = Почему Наполеона никогда не было: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Comme quoi Napoléon n'a jamais existé... = Почему Наполеона никогда не было»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

J.-B. Péres, bibliothécaire de la Ville d'Agen, démontra en 1827 que Napoléon n'avait jamais existé. En fait il démontra qu'à force d'acharnement et de suspicion fanatique, on peut toujours trouver des coïncidences "bizarres", permettant de jeter le doute sur n'importe quoi…
В 1827 г. во французском городе Ажане была издана брошюра профессора математики Лионского университета. Автор её утверждал, что Наполеона никогда не было, что он мираж XIX века, результат массового самогипноза, «солярный миф». Доказательства лионского профессора были строго научными. Он выделил в жизни Наполеона девять основных характерных черт, в том числе его имя, место рождения, имя матери, число братьев и сестер, подавление им Французской революции, число маршалов и количество лет его царствования. Анализ их привел профессора к выводу: Наполеон никогда не существовал, он — символ Солнца.
Существование этой книжки заново открыл для советского читателя проф. П. Н. Берков в своей интересной работе «О людях и книгах (из записок книголюба)» (М., 1965). В русском переводе этот научный памфлет впервые появился в 1912 г.
В файле опубликован французский оригинал брошюры и ее русский перевод.

Comme quoi Napoléon n'a jamais existé... = Почему Наполеона никогда не было — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Comme quoi Napoléon n'a jamais existé... = Почему Наполеона никогда не было», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но этот лишний слог не имеет никакого значения. Это слог греческий, без сомнения, как и остальная часть имени, а по-гречески «не» или «нэ» одна из самых сильных утвердительных частиц, которую мы можем передать словом «поистине». Отсюда следует, что «Наполеон» означает: «истинный истребитель», «истинный Аполлон». Итак, он и в самом деле Солнце. Но что сказать о его другом имени? Какое отношение к дневному светилу может иметь слово «Бонапарте»? Этого не видно сначала, но по крайней мере можно понять (поскольку «бона парте» означает «хорошая часть»), что речь идет здесь, без сомнения, о чем-то, имеющем две части, одну — хорошую, другую — плохую; о чем-то, кроме того, имеющем отношение к Солнцу-Наполеону. Но ничто не имеет более прямого отношения к Солнцу, как следствия его суточного обращения, а эти следствия суть день и ночь, свет и тьма; свет, производимый его присутствием, и тьма, преобладающая в его отсутствие: это аллегория, заимствованная у персов. Это царство Ормузда и царство Аримана — царство света и царство тьмы, царство добрых и царство злых духов. Что касается последних, то именно духов зла и тьмы некогда обрекали этой заклинательной фразой: «Abi in malam partem», то есть «уходи в дурную, злую страну». И если под «мала парте» разуметь тьму, вне всякого сомнения, под «бона парте» следует понимать свет: это «день» в противоположность «ночи». Таким образом, нельзя сомневаться в том, что это имя имеет связь с Солнцем, особенно когда оно соединено с именем «Наполеон», который является самим Солнцем, как мы только что доказали.

Во-вторых, Аполлон, согласно греческой мифологии, родился на одном острове Средиземного моря (острове Делосе); поэтому Наполеона заставили тоже родиться на острове Средиземного моря, однако выбрали Корсику, потому что положение Корсики по отношению к Франции, государем которой хотели его сделать, наиболее соответствует положению Делоса относительно Греции, где Аполлон имел свои главные храмы и оракулов.

Павсаний, греческий географ и историк (V в. до н. э.), правда, дает Аполлону титул египетского божества; но чтобы быть египетским божеством, ему не было необходимости родиться в Египте — достаточно было того, чтобы на него смотрели там, как на бога, а это и хотел сообщить Павсаний, он хотел сказать, что египтяне почитают Аполлона. И это еще более устанавливает связь между Наполеоном и Солнцем, потому что, говорят, в Египте Наполеона облекали чертами сверхъестественными, считали другом Мухаммеда, и преклонение перед ним походило на обожествление.

В-третьих, уверяют, что его мать звалась Летицией. Но именем Летиции (что означает «радость») хотели обозначить зарю, восход которой разливает радость во всей природе; зарю, которая рождает миру Солнце, как говорят поэты, открывая ему своими розовыми перстами врата Востока.

Весьма примечательно, что, согласно греческой мифологии, мать Аполлона звали Лето. Но если римляне из Лето сделали Латону, то в нашем столетии из Лето предпочли сделать Летицию, потому что «летиция» — «радость», существительное от глагола «лэтор» — «радуюсь» или от неупотребительного «лэто» — «внушаю радость».

Итак, и эта Летиция, как и сын ее, несомненно заимствована из греческой мифологии.

В-четвертых, как рассказывают, этот сын Летиции имел трех сестер. Совершенно несомненно, что эти три сестры — три Грации, которые вместе со своими подругами Музами являются украшением двора Аполлона, их брата.

В-пятых, говорят, что этот современный Аполлон имел четырех братьев. Но эти четыре брата, как мы сейчас докажем, четыре времени года. Прежде всего не смущайтесь тем, что времена года представлены мужчинами, а не женщинами. Это не должно казаться даже чем-то новым, потому что во французском языке из четырех времен года лишь одно женского рода — осень, да и то между нашими грамматиками мало согласия на этот счет. Но в латинском языке осень также мужского рода, как и названия других времен года, — таким образом, и в этом отношении затруднений нет. Четыре брата Наполеона могут представлять четыре времени года, и последующее докажет, что они их действительно представляют.

Из четырех братьев Наполеона трое, говорят, были королями, и эти три короля — Весна, царствующая над цветами, Лето, властвующее над жатвой, и Осень, царящая над плодами. И подобно тому, как эти три времени года всецело зависят от могучего влияния Солнца, так и нам говорят, что три брата Наполеона получили от него свою королевскую власть и царствовали лишь благодаря ему. И когда прибавляют, что из четырех братьев Наполеона один не был королем, точно так же и из четырех времен года одно не царствует ни над чем: Зима.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Comme quoi Napoléon n'a jamais existé... = Почему Наполеона никогда не было»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Comme quoi Napoléon n'a jamais existé... = Почему Наполеона никогда не было» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Heidi Christina Jaax - Jean-Baptiste Mastiaux de Namay
Heidi Christina Jaax
Jean-Baptiste Moliere - Die Zwangsheirat
Jean-Baptiste Moliere
Jean-Baptiste Moliere - Der eingebildete Kranke
Jean-Baptiste Moliere
Jean-Baptiste Moliere - Molière - L'École des femmes
Jean-Baptiste Moliere
Jean-Baptiste Moliere - Die lächerlichen Preziösen
Jean-Baptiste Moliere
Jean-Baptiste Moliere - Die Schule der Frauen
Jean-Baptiste Moliere
Jean-Baptiste Moliere - George Dandin
Jean-Baptiste Moliere
Jean-Baptiste Moliere - Tartuffe
Jean-Baptiste Moliere
Jean-Baptiste Moliere - Die Schule der Ehemänner
Jean-Baptiste Moliere
Molière (Jean-Baptiste Poquelin) - Szkoła żon
Molière (Jean-Baptiste Poquelin)
Molière (Jean-Baptiste Poquelin) - Lekarz mimo woli
Molière (Jean-Baptiste Poquelin)
Molière (Jean-Baptiste Poquelin) - Szelmostwa Skapena
Molière (Jean-Baptiste Poquelin)
Отзывы о книге «Comme quoi Napoléon n'a jamais existé... = Почему Наполеона никогда не было»

Обсуждение, отзывы о книге «Comme quoi Napoléon n'a jamais existé... = Почему Наполеона никогда не было» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x