Он запомнил несколько лиц. Тех, что ему нужны. Что касается Болдуина, то для него найдется наказание получше. Для таких людей публичное поражение хуже смерти.
Флинт собирался с силами, когда на улицу въехала повозка. Он услышал звон подвесныз цепей, стук колес по гравию. Затем лошади остановились.
- Что случилось с этим человеком? - раздался голос Нэнся Керриган. Почему ему никто не поможет?
- Охранник лениво ответил: - Потому что он ослушался Порта Болдуина, мэм. Он еще легко отделался, могло быть хуже.
Флинт услышал, как скрипнули рессоры. Затем охранник сказал: - Я бы на вашем емсте этого не делал, мэм. Если вы до него дотронетесь, мне придется вмешаться.
- Теперь вы воюете с женщинами? - В ее голосе послышались холодные нотки. - Какие же вы храбрые!
- Для нас все равно. - Голос охранника звучал неуверенно. - Когда он очнется, мы повторим и будем продолжать, пока не подойдет поезд. Мы кинем то, что от него останется, в вагон - если что-нибудь останется вообще.
- Если вы тронете меня хоть пальцем, - резко сказала Нэжнси, - вас повесят еще до захода солнца.
Зная, что охранник смотрит на Нэнси, Флинт быстро перекатился на колени, сжимая в руке револьвер.
Охранник тут же обернулся, выхватил оружие. Флинт выстрелил. Он стрелял, чтобы убить, но руки его дрожали, а в глазах плыло. Пуля попала ганмену в бедро, развернув его на месте и сорвав пустую кобуру.
Флинт вскочил на наги, качаясь от головокружения, потом оперся о коновязь, чтобы не упасть.
На улицу выскочил еще один человек Болдуина, и Флинт выстрелил в него. Одна пуля разорвала в щепки доски под ногами человека, а вторая вонзилась в дверной косяк, когда он снова нырнул в дом.
Охранник поднимался с земли, и Флинт, пьяно качаясь, наотмашь ударил его револьвером. Охранник ничком рухнул в пыль. Второй револьвер Флинта торчал у него из-зи пояса. Флинт переложил его в кобуру, потом поднял револьвер лежащего.
К нему подбежала Нэнси Керриган. - О боже! Вы ранены! Полезайте в повозку!
- Нет времени, _ сказал Флинт.
Он на секунду прикрыл глаза от боли и помотал головой, как огромный медведь.
Улица опустела. Тем не менее, все были здесь, те, кто избивал его. Он рассовал оружие и перезарядил свой "Смит и Вессон".
Шаткой, нетвердой походкой он двинулся по улице. Каждый вздох отдавался в боку. Голова напоминала железную бочку, в кторой при каждом шаге плескалась боль. Ему все равно скоро умирать. Но сейчас важно найти их. Он помнил их лица.
Флинт качнулся, чуть не упал, затем восстановил равновесие и ввалился через качающиеся двери в салун. Люди Болдуина сидели здесь. Их смех затих, поднятые стаканы замерли на полпути, и Флинт начал стрелять. Выстрелы слились в один оглушающий рев. Он водил стволом из стороны в сторону, потому что расстояние было минимальным, а людей немало.
Один схватился за оружие - его поймала пуля и опрокинула на пол. Другой, в панике, выпрыгнул в онко, увлекая за собой стекло и раму. Еще одна пуля разбила бутылку под рукой третьего - его лицо Флинт помнил - а следующая пробила позвоночник, когда тот прыгнул к задней двери.
Флинт шатаясь подошел к стойке, поймав в зеркале отражение своего окровавленного, разбитого лица. Он поднял бутылку, сделал глоток и направился к двери.
На улице он посмотрел напрво и налево. Понял, что револьвер, должно быть пуст, и поменял его на револьвер охранника.
Вдруг раздался звон разбиваемого стекла, и в окне показалось дуло винтовки. Флинт молниеносно развернул шестизарядник и пальнул в окно.
Из двери выскочил человек и, не целясь, выстрелил. Пуля попала в поддерживающий навес столб рядом с Флинтом. Флинт выстрелил, промахнулся и выстрелил еще раз. Ноги человека подогнулись, он, цепляясь за косяк, попытался скрыться внутри, но Флинт опять выстрелил, и человек, вскрикнув, упал лицом вперед.
Флинт шел от двери к двери, полуослепший от боли и крови, которая капала из раны на голове. Два раза он чуть не упал. Люди, которых он находил, казалось, впадали в панику от одного его вида, и поэтому стреляли либо слишком поспешно, либо просто убегали.
Каким-то образом Флинту удалось вернуться к дилижансной станции. Он увидел свою лошадь, Нэнси Керриган. Дважды он пытался вставить ногу в стремя, прежде чем смог сесть в седло. Он развернул кобылу, начал было перезаряжать револьвер охранника, но ослабевшие пальцы разжались, и револьвер стукнулся о землю.
Он уткнулся лицом в гриву кобылы, горизонт закачался и затуманился; Флинт почувствовал, что падает. Рядом с ним оказалась Нэнси. Он свалился наполовину в повозку, Нэнси выпрыгнула и уложила его. Привязав кобылу к повозке, она быстро отправилась на ранчо.
Читать дальше