• Пожаловаться

Никита [ИАКИНФ] Бичурин: ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Никита [ИАКИНФ] Бичурин: ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Переведено с Китайского Монахом Иакинфом (Самого плана города нам достать не удалось. Thietmar. 2009) Текст воспроизведен по изданию: Описание Пекина с приложением плана сей столицы, снятого в 1817 году. Переведено с китайского монахом Иакинфом. СПб. 1829 /// Экземпляр библиотеки им. В. И. Ленина.

Никита [ИАКИНФ] Бичурин: другие книги автора


Кто написал ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дяо-юй-тхай, т. е. терраса для ужения рыбы; есть увеселительное Государево место, с небольшим прудом рыбным. Сюда Государи династии Гин езжали для прогулок. В 1773 году место сие расчищено и обращено в обширное озеро, для приема вод нового канала от горы Сян-шань. Оно усажено куфшинчиками. На нижнем его конце пред самою террасою находится шлюз для скопления и спуска вод, которые чрез речку Сань-ли-хэ текут в канал, и y ворот Дун-бянь-мынь впадают в Тхун-вэй-хэ. Место сие усажено [116] деревьями, разбросанными по холмикам береговым, и во все лето доставляет удовольствие приходящим сюда для уединенных прогулок. Оно лежит не с большим в четырех ли от ворот Пьхин-цзэ-мынь на юго-запад. Отселе несколько на север, почти против помянутых ворот, лежит великолепное кладбище принадлежавшее Португальским Миссионерам. [121]

ИЗЪЯСНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ВЕЩЕЙ ВХОДЯЩИХ В ОПИСАНИЕ ПЕКИHА.

ИЗЪЯСНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ВЕЩЕЙ ВХОДЯЩИХ В ОПИСАНИЕ ПЕКИHА.

I. Разкрашивание плана.

В Китае для строения употребляют кирпичь, черепицу и известку дымчатого цвета; по сей причине все места, занимаемые строением, означены на плане цветом дымчатым. Дворцовые здания, жертвенники и храмы покрыты желтою черепицей: почему и на плане отличены цветом желтым. Некоторые монастыри, содержимые правительством, также покрыты желтою черепицею: но, не смотря на сие, только Тангутские и Монгольские подведены под сей цвет — в соответствие Ламскому одеянию лимонного цвета. Храмы, здания и самые ограды в монастырях большею частию покрыты красною глиною и киноварью; посему некоторые примечательные монастыри Фоистов и Даосов отличены красным цветом, княжеские дворцы, будучи покрыты зеленою черепицей, и на плане отличены цветом густо-зеленым. Воды означены цветом синеватым; усадьбы цветом зеленоватым; paзделение [122] Вн. города по знаменам — разными красками.

II. Город.

Город есть центр управления и купно центр торговли в известном месте: по ceй причине, исключая казарм для гарнизона и судебных мест для пребывания чиновников, все большие городские улицы обыкновенно состоят из одних трактиров, лавок, фабрик, гостиниц и монастырей. Если и находится небольшое число обывательских домов, то по глухим и удаленным от средоточие города местам. Каждый город, по значению сего слова, должен быть обведен стеною; a без сей принадлежности не может носить названия города.

III. Ворота.

Ворота городской стены, как по образу наружного зодчества, так и самою основою, во многом сходствуют с обыкновенными палатами. Ворот, исключая в простых домах, находится три вида. Первый вид составляют городские ворота, о которых дано понятие при описании Внутреннего города. Второй вид составляют публичные ворота, состоящие из одноэтажного [123] здания, с одним, тремя и пятью проходами. Сии ворота, до их наружному виду, не отличаются от обыкновенных палат; но, вместо лицевой и задней стены, имеют двустычный остов с третьим рядом столбов, на которых, по самой средине в длину здания, повешены воротные полотенцы. Таковые ворота строятся при публичных зданиях, как-то: при дворцах, храмах, монастырях и присутственных местах; состоят из трех и пяти звеньев, как где дозволено законами: но более трех проходов иметь не могут, исключая ворот царского дворца, которые с пятью проходами. Монастырские ворота имеют другое внутреннее расположение ибо в них полотенцы повешены на месте лицевой и задней стен, a внутри помещены кумиры. Третий вид составляют вороты малые, которые формою несколько походят на обыкновенные вороша разночинцев. Сии ворота состоят из одной рамы, вложенной в стену, из которой только столбики их и кровелька несколько выдаются. Столбики, на которых лежит кровелька, бывают из белого мрамора; но более из тесаного кирпича. Створчатые полотенцы в храмах и на кладбищах бывают или из целых кусков белого мрамора, или из деревянных брусков, покрытых киноварью и лаком. В садах бывают [124] ворота и других видов, как то; совершенно круглые, полукруглые, и пр.

IV. Здания.

Китайские здания вообще имеют остов деревянный, кровлю черепичную, стены кирпичные. Построение начинается тем, что на выбитом из глины с известью буте выводят цоколь из кирпича на один или на два фута от поверхности земли. Наружные углы, a иногда и весь цоколь, выложены длинными камен. плитами. На сем основании разкладывают каменные подстолбия (базаменты) в равном между собою расстоянии, наблюдая, чтобы задния были в симметрии с лицевыми. На сих подстолбиях поставляют деревянные столбы, которые вверху расперты бывают между собою одним, но чаще двумя м тремя брусками. В больших зданиях брусья одного звена, для крепости, связаны бывают с брусьями другого железными полосами. На каждый передний столб с противоположным ему задним кладутся поперечные балки или матицы, на которых утверждают стропила, a к стропилинам приколачивают решетинник, на который настилают свинцовые листы, или гонт, или рогожки, a сверху накладывают слой глины, мешаной с известью, и настилают [125] черепицу. Китайские черепичные кровли тем отличаются от наших, что над каждым швом двух рядов черепицы, обращенной выпуклостию к низу, еще настилают ряд, обращенный выгибом к верху, от чего один ряд кажется возвышенным, а другой углубленным; и сие придает немалую красоту зданию. На краях свеса употребляют особливую черепицу, с некоторыми украшениями. На обыкновенных зданиях черепица одинаковая как в нижних, так и в верхних рядах; на важных же верхняя черепица бывает круглая, на подобие свернувшейся коричневой коры. На самом верху, a в больших зданиях и по бокам кровли, проводят коньки из резного, тесаного и простого кирпича, по концам и углам с несколькими драконами, на подобие собачек сидящими. Бока кровли имеют по средине, во всю длину здания, небольшое углубление, от чего свес кажется приподнявшимся, между тем как он оканчивается в прямой линии с кровлею. Храмы и дворцовые палаты имеют кровлю на четыре стороны; на прочих зданиях она делается на лицевой и задней стороне, a боковые стенки сводятся до самого конца. Китайские кровли от свеса до конька вышину имеют равную широте всего здания, a обе стороны кровли содержат два поперешника. Плоские кровли, [126] кроме лавочных навесов и садовых балконов, неупотребительны. С окончанием кровли оканчивается главная работа в здании; после которой начинается внутренния отделка. Между столбами кладут стенки, y богатых из тесаного, y бедных из простого или необожженого кирпича. В сие же самое время отделывают и фасад, или переднюю сторону здания, которая в главном корпусе всегда обращена в югу, а во флигелях на восток и запад, и состоит из простых решетчатых окон, утверждаемых на кирпичном простенке и деревянном подоконье. Здания вообще бывают из нечотного числа звеньев, как-то: из трех, пяти, семи, y Государя из девяти: почему среднее звено корпуса составляет дверь, состоящую из одного или нескольких растворяемых полотенцев. Всю деревянную работу с лицевой стороны покрывают киноварью или красною глиною, a концы решетинника зеленою краскою, и потом грубым лаком, называемым Тхун-ю. После сего начинают выстилать долы и класть нары, которые бывают холодные и теплые. Полы бывают наровне с цоколем, и выстилаются четвероугольным плитником тесаным или простым, y бедных же из обыкновенного кирпича; в богатых домах покрываются лаком в шахмат разных цветов. [127] Холодные полы настилаются в известковый сок, a под теплыми проводят из кирпичей канальцы для прохода жара, и на сих канальцах утверждается плитник. Таким же образом делаются и нары, которые составляют вид диванов, и бывают во всю длину или ширину покоя. Стен не обмазывают известкою; внутри оклеивают оные белою бумагою, a наружность оставляют в первом состоянии: ибо дымчатый цвет кирпичей, и известь, замешенная на растворе каменного угля, сами по себе непротивны для зрения. Расстояние между столбами по лицевой стороне бывает соответственно огромности здания, от 7 до 15-ти футов, и каждый таковой промежуток называется звеном. Как деревянный остов составляет существенную и самую важную часть в здании, то и величину зданий обыкновенно определяют числом звеньев.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
Отзывы о книге «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.