• Пожаловаться

Никита [ИАКИНФ] Бичурин: ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Никита [ИАКИНФ] Бичурин: ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Переведено с Китайского Монахом Иакинфом (Самого плана города нам достать не удалось. Thietmar. 2009) Текст воспроизведен по изданию: Описание Пекина с приложением плана сей столицы, снятого в 1817 году. Переведено с китайского монахом Иакинфом. СПб. 1829 /// Экземпляр библиотеки им. В. И. Ленина.

Никита [ИАКИНФ] Бичурин: другие книги автора


Кто написал ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

б. Тхай-суй-тхань, т. e. Храм планете Юпитеру, на северо-восток от жертвен. Сянь-нун-тхань. Средний храм в семь звеньев, лицем к югу, с крыльцем о трех сходах, из коих каждый в сем ступеней. Флигели восточный и западный, каждый в одиннадцать звеньев; впереди стоит храм для поклонения, в сем звеньев. На юго-востоке одна курильница для благовоний. Внутренняя ограда жертвенника со всех четырех сторон имеет по трои ворот, в. Шень-чжи-тхань, жертвенник Духам неба и земли; за внутреннею оградою жертвенника Сянь-нун-тхань на юго-востоке; прямо на юг имеет трои ворот, и обведен двойною стеной. Внутри на востоке стоит жертвенник Духу неба, четвероугольный, лицем к югу, в один ряд, имеющий 50 футов в поперешнике, в вышину четыре фута пять дюймов пять [112] долей; крыльцо с четырьмя сходами, все в десять ступеней. От жертвенника на севере поставлены четыре цельных куска серого гранита, с высеченными на них драконами в облаках. Каждый кусок в вышину имеет девять футов два дюйма и пять долей. Здесь приносятся жертвы Духам пяти освященных, пяти владычествующих и пяти обыкновенных гор. Еще два куска, высеченные на подобие рек, a внизу вкруг высечены водоемцы, которые при жертвоприношении наливаются водою. Здесь приносятся жертвы Духам четырех морей и четырех великих рек. Каждый кусок в вышину имеет восемь футов и два дюйма. На восток от жертвенника, не подалеку от каменных кусков, поставлено по одному изображению гор и вод, для приношения жертв Духам именитых гор и великих рек в столичном округе. На западе не подалеку от каменных кусков по одному изображению гор и вод для жертвоприношения Духам именитых гор и великих рек в Империи. Каждое изображение в вышину имеет семь футов и шесть дюймов. Внутренняя ограда в поперешнике содержит 240 футов, в вышину пять футов и пять дюймов. В ограде сей прямо на север трои ворот с шестью столбами, на восток, запад и юг по одним воротам [113] с двумя столбами; столбы, переклады и пороги все из белого мрамора, полотенцы из деревянных брусков, покрытых киноварью.

За восточными воротами есть дворец Цин-чен-гун, лицом к югу; средняя тронная в пять звеньев, на высоком основании, с каменными перилами. Напереди и по бокам крыльца о трех сходах, каждый сход в девять ступеней; по сторонам боковые тронные в три звена. Пред тронною каменная беседка с таблицею часов. Внутренняя дворцовая стена на юг посредине имеет трои ворот и по одним по бокам. Наружная или главная стена в окружности содержит 1568 сажен, двои ворот на восток, южные и северные в одной линии. Южными входят в жертвенник Изобретателя земледелия, северными в жертвенник планете Юпитера; каждые о трех проходах с одною калиткою.

25. Ю-ан-мынь, западные вороша в южной стене Внешнего города.

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ЗА ВОРОТАМИ Ю-АНЬ-МЫНЬ.

Фын-тхай, название обширному месту, в 18 ли от столицы. Сие место заключает более десяти деревушек, которых жители от древнейших времен занимаются единственно [114] разведением цветов и дерев как цветочных, так и плодовых, и снабжают ими всю столицу.

ЗА ВОРОТАМИ ЧЖАН-И-МЫНЬ.

Лу-чэу-цяо, каменный мост чрез реку Лу-гэу-хэ, в 25 ли от помянутых ворот на западе; служит для проезда чрез реку с севера на юг. Мост сей начали строить в 1189, кончили в 1192 году. В длину имеет около 200 шагов. По бокам во всю длину каменные перилы, на которых высечено безчисленное множество маленьких львов в различных положениях; при Династии Юань и Мин неоднократно поправляли сей мост; при настоящей также; и сверх того в 1698 году, река Лу-гэу-хэ переименована Юн-дин-хэ. На левой стороне моста находится небольшая крепость с гарнизоном и называется также Лу-гэу-цяо. В окружности одни песчаные холмы или равнины, покрытые булыжником и дресвой. Речка Юн-дин-хэ составляется из вод горных, мелка, мутна и весьма стремительно бежит по крупному булыжнику. Во время сильных дождей производит по ее берегам невероятные опустошения.

Прекрасные берега сей речки и окрестные поля уподоблялись наилучшим местоположением южных стран около устья реки Цзян; [115] но в 1801 году Юн-дин-хэ превратила сии прекрасные места в угрюмую, дикую равнину, наполненную песком и дресвою. Вновь народившийся мест прежде всех мест усматривается с Лу-гэу-цяо: и в отношений в сей одной минуте, помянутый мост почитается одною из осьми красот Пекина, под названием: сияние луны в Лу-гэу. Примеч. Перев.

ЗА ВОРОТАМИ СИ-БЯНЬ-МЫНЬ.

Бэ-юнь-гуань, великолепный монастырь Даосов, в одной ли от помянутых городских ворот; это есть древний династии Юань монастырь Тхай-цзи-гуань. Ежегодно первой луны 17, 18 и 19 числа здесь бывает богомолье и гулянье.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
Отзывы о книге «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.