Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Переведено с Китайского
Монахом Иакинфом (Самого плана города нам достать не удалось. Thietmar. 2009)
Текст воспроизведен по изданию: Описание Пекина с приложением плана сей столицы, снятого в 1817 году. Переведено с китайского монахом Иакинфом. СПб. 1829 /// Экземпляр библиотеки им. В. И. Ленина.

ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Белого знамени трех дивизий: Маньчжурской, Монгольской и Китайской, порубежные места с желтым с каймою знаменем суть: от восточного угла переулка Фу-сио-ху-тхун до восточного конца переулка Бао-фан-ху-тхун y Сы-пхай-лэу; с белым знаменем с каймою от Императорского города до стены Внутреннего города. Здесь примечательные места суть:

122. Дун-сы-пхай-лэу, восточные четверо торжественных ворот, стоящие на востоке на перекрестках двух больших улиц.

123. Лун-фу-сы, монастырь, от Дун-сы-пхай-лэу на западе, в улице Лун-фу-сы-цзе. Сей монастырь построен в 1452 году, и стоил великих издержек. В пособие употреблены дерево и камень из Южного дворца (Сей дворец построен был в 1450 году) Императора Ин-цзун. Террасы и [61] перила белого мрамора взяты от тронных бывших в южном дворце.

Примечание. Сей монастырь, при настоящей династии в правление Юнь-чжен перестроен. Здесь ежемесячно в 9 и 10, в 19 и 20, в 29 и 30 числа с полудня бывает ярманка, или дневной торжок; на который со всех частей города собираются с товарами. Богатые и высокие фамилии ездят сюда с детьми, для прогулки. Он принадлежит Монгольским ламам.

124. И-цинь-ван-фу, дворец Князя И-цинь-ван, от Лун-Фусы прямо на восток, в южном конце улицы Бэй-сяо-цзе.

125. Хын-цинь-ван-фу, дворец Князя Хын-цинь-ван, в переулке Шао-цзю-ху-тхун.

126. Чао-янь-мынь, восточные к югу ворота; при династии Юань назывались Ци-хуа-мынь. Настоящее имя получили в 1439 году: но ныне в разговорах вообще называют их прежним именем Ци-хуа-мынь. Далее к северу:

127. Нань-синь-цан, Цзю-тхай-цан, Фу-синь-цан и Синь-пьхин-цан, четыре хлебные магазина, на восточной стороне улицы Бэй-сяо-цзе.

128. Хай-юй-цан и Бэй-синь-цан, хлебные же магазины, на восточной стороне улицы Бэй-сяо-цзе, неподалеку от ворот Дун-чжи-мынь. [62]

Желтого знамени с каймою три дивизии: Маньчжурская, Монгольская и Китайская размещены от Гу-лэу к востоку до ворот Дун-чжи-мынь, от северного конца улицы Синь-цяо-да-цзе, т. е. от стены городской на юг до переулка Фу-сио-ху-тхун, где смежны с Маньчжурскою дивизией белого знамени.

129. Дун-чжи-мынь, восточные к северу ворота Внутреннего города.

130. Бэй-тхан, Российская церковь Успения Пресвятые Богородицы. Она переделана из одного Китайского небольшого монастыря, данного Русским, когда они приведены были с Амура в Пекин. Церковь состоит из четырех звеньев, что составляет около 40 футов длины и до 15 ширины. Четвертую часть занимает колокольня. Кроме сего, находятся покои в три звена. Сия церковь лежит в северо-восточном углу города.

131. Сы-ван-фу, или Сы-е-фу, т. е. дворец четвертого Князя; лежит от Успенской церкви на запад.

132. Фан-цзин-гуань, Тибетская типография. Здесь переводят и печатают Санскритские книги на Тибетском, Монгольском, Маньчжурском и Китайском языках. [63]

133. Юн-хо-гун, Тангутский монастырь, от Бэй-синь-цяо на северо-восток, по западную сторону монастыря Бо-лин-сы. Это был дворец, в котором правления Юн-чжен Государь Сянь-ди жил в бытность свою Великим Князем. Юн-хо-гун, по своей обширности и велинолепию зданий, почитается первым в Пекине. Внутри есть дворец для приезда Государева. Здесь начальствует один из четырех перераждающихся Тангутских Хутухть, живущих в Пекине, которых Китайцы просто называют Фо-е, т. е. праведниками.

134. Го-сю, Государственное училище, так назван храм, сооруженный в честь философу Кхун-цзы; иначе называется Вынь-миао, a просто Кхун-шен-миао (от монастыря Юн-хо-гун находится на западе); от Го-цзы-цзянь на восточной стороне. ворота Да-чен-мынь и храм Да-чен-дянь в 1755 году перекрыты желтою черепицей. В 1785 от Двора пожалованы сему храму разные жертвенные сосуды. По одержании побед и при других достопамятных случаях, Государи настоящей династии являлись в сей храм с донесением, т. е. для благодарения, и на все таковые случаи поставлены каменные памятники, с описанием происшествий. [64]

Примечание. В воротах Да-чен-мынь хранятся десять каменных тумб с гиероглифами. Сей памятник относят к глубокой древности; но лучшие ученые приписывают ему не более 12-ти веков существования.

135. Го-цзы-цзян, Университет, от ворот Ань-дин-мынь на юго-восток, в улице Чен-сянь-цзе. При династии Юань он был простым училищем; и уже при династии Мин, в правление Юн-лэ, сделан Университетом. В нем, кроме других зданий, достоин примечания Би-юн, дворец, построенный в 1785 году, внутри ворот Цзи-ся-мынь. Би-юн со всех четырех сторон обведен водяным каналом с четырьмя мостами. Пред ним две беседки с двумя каменными памятниками. Второй луны в первый день, под названием Дин, Государь посещает Го-сю для поклонения философу Кхун-цзы; a после сего входит в Би-юн, для толкования Св. книг. Древние кипарисы в Университете посажены ректором Сюй-хын, при династии Юань.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
Отзывы о книге «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x