Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Никита [ИАКИНФ] Бичурин - ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Переведено с Китайского
Монахом Иакинфом (Самого плана города нам достать не удалось. Thietmar. 2009)
Текст воспроизведен по изданию: Описание Пекина с приложением плана сей столицы, снятого в 1817 году. Переведено с китайского монахом Иакинфом. СПб. 1829 /// Экземпляр библиотеки им. В. И. Ленина.

ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

80. Цзяо-юань, Банановый сад, от мраморного моста по восточному берегу среднего озера на север. Ныне осталось только место, бывшее под садом; оно наполнено хвойными и плодовыми деревьями. Между зданиями в окрестностях его замечательна беседка Шуй-юнь-се, почитающаяся одною из числа осьми красот столицы, под именем: осенний ветерок при Шуй-юнь-се. Беседка сия выходит из воды, и при ней еще три подобные, с которыми она составляет четвероугольник, внутри и вне окруженный водою. Летом поверхность вод окрестных испещрена чилимом и кувшинчиками. Государь в свободное время иногда прогуливается на яхте, a зимою, когда лед станет, смотрит здесь на солдат, катающихся на коньках, и по мере искуства их награждает: для сего назначается один день в году.

81. Цзинь-ао-юй-дун, так называется мост, построенный чрез озеро Тхай-и-чи. Он весь из белого мрамора; в ширину имеет 16 футов, в длину около двух сот шагов; арк девять, по бокам резные глухия перила из такого же мрамора. На восточном и западном его краю двое торжественных ворот из деревянных [37] столбов под киноварью. Западные называются Цзинь-зо, восточные Юй-дунь; от сложения их названий и мост получил свое имя. Сей мост служит большою дорогою для пеших и проезжающих.

82. Чен-гуан-дянь, тронная на восточном берегу озера Тхай-и-чи, y моста Цзинь-ао-юй-дун. Это есть И-тьхянь-дянь, бывшая тронная династии Юань; она обнесена высокою круглою стеною с зубцами, и построена выше оной в виде круглого здания, на подобие свода небесного; строение называется Тхуань-дянь, т. е. круглая тронная. Сказывают, что при династии Гинь здесь находились три белокорые кедра; ныне остался из них только один, весьма высокий и с обширными ветвями. На север от сего здания находится мост, который ведет на мраморный остров, и называется Цви-цуй-дуй-юнь. По южную его сторону стоят торжественные ворота Цви-цуй, a по северную ворота Дуй-юнь, от соединения имен их мост и получил название. Как мост, так и торжественные ворота построены из белого мрамора. По переходе чрез мост к северу:

83. Юн-ань-сы, монастырь, который при династиях Гинь и Юань составлял Мраморный остров, по-Китайски Цюн-хуа-даo, лежащий на озере Тхай-и-чи и сгроможденный [38] из чудесных камней, остатков горы Гын-ио, которая при династии Сун сделана в городе Бянь-лян (ныне Кхайфын-фу, в губернии Хэнань), a при династии Гинь сухим путем перевезена в Пекин. Остров сей считается в числе осьми красот Пекина, под названием весенних теней на Мраморном острове. Он имеет вид холма, покатого на все стороны и покрытого густыми рощами, множеством палат, храмов и беседок; самая вершина холма увенчана белым обелиском, называемым Бай-mxa, по которому ныне просто и весь остров называют горою Бай-тха-шань. Юго-западный его берег, (когда смотреть на него с моста), представляется из под рощей отвесно спускающимся в воду; почему весь превращен в искуственную набережную с мраморными около утесов боковыми мостами и длинными крытыми переходами. При династии Юань на половине горы были три тронные, a на самой вершине четвертая, называемая Гуан-хань-дянь. Отселе восхищались прелестными видами, каковые сей сад представляет в различных его изменениях. Настоящая династия переименовала сей остров монастырем, в котором евнухи служат Ламами, a на место тронной Гуан-хань-дянь, сооружила священный обелиск, с пятью пред ним вехами, для вывешивания флагов [39] в 1-е и 15-е число каждого месяца. Юн-ань-сы значит: монастырь вечного спокойствия. Он купно с обелиском построен в 1651 году, a в 1679 был перестроен. Прежде назывался Бай-тха-сы, но в 1743 году был снова перестроен и наименован настоящим именем, хотя в народе и ныне вообще называют его Бай-тха-сы.

84. Сян-цан-тхань, жертвенник Изобретателю (Изобретательницею шелководства почитается супруга Государя Хуан-ди) шелковичных червей, находится в северо-восточном углу Западного сада; основан в 1742 году. Самый жертвенник есть четвероугольный, в один ряд, лицем обращен в югу; в поперешнике имеет четыре сажени, в вышину четыре фута. С передней стороны крыльцо о четырех сходах; каждый сход в девять ступеней. В северо-западной стороне жертвенная яма, a на юго-востоке от жертвенника храм Духу изобретателя шелковичных червей; в три звена, лицем к западу. Двери храма покрыты киноварью; кровля из зеленой черепицы; основание высокое, пред ним крыльцо о трех сходах. На восточной стороне жертвенника находится Цай-сан-тхай, т. е. терасса для срывания тутовых листьев, четвероугольная, имеющая в поперешнике [40] 32, в вышину четыре фута; на южной, восточной и западной стороне крыльца о трех сходах в девять ступеней. Впереди тутовый сад, a позади тронная Цзюй-фу-дянь (с орудиями и платьем) в пять звеньев, лицем к югу, с крыльцем о трех сходах в пять ступеней. Боковые тронные в три звена, задняя тронная в пять звеньев, a на восточной и западной стороне боковые тронные в три звена; все покрыты израсцовою зеленою черепицею. Здесь приношение ежегодно совершают в первый день, случившийся под литерою сы последнего весеннего месяца (Апреля). Императрица сама совершает сей обряд, или посылает вместо себя которую либо Царицу. Канал Юй-цань-хэ проведен сюда чрез северную стену, a выходит чрез южную. Есть шлюз, которым можно и запирать отпирать воду. Здание для вывода червей состоит из 27 звеньев, лицем к югу. Стена жертвенника в окружности содержит 160 сажен; в юго-западном углу настоящие ворота тронные и по одним воротам по бокам их.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
libcat.ru: книга без обложки
Никита [ИАКИНФ] Бичурин
Отзывы о книге «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «ОПИСАНИЕ ПЕКИНA (перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x