Жорж де Порто-Риш (1849 – 1930) – французский поэт и драматург, отразил неизбежность вечной войны между мужчиной и женщиной. – Прим. перев.
Жан-Ришар Блок (1884–1947) – французский писатель, драматург, общественный и театральный деятель, антифашист. – Прим. перев.
Фужерон (1913–1998) – живописец, представитель нового реализма во французском искусстве, член компартии Франции с 1939 года. Основные темы полотен – жизнь и социальная борьба французского народа . – Прим. перев.
Бернанос (1888 – 1946) – писатель, участник Первой мировой войны, католик, монархист. Выступал противником буржуазного мышления, которое, как он считал, привело Францию к падению в 1940 году. – Прим. перев.
Симона Вейль (1909 – 1943) – философ, сторонница марксизма, троцкизма. В 1938 году порвала с идеями социализма и стала христианкой. – Прим. перев.
Фрэнсис Шансон (1922–2009) – журналист, философ. – Прим. перев . Les temps modernes, aout 1952, № 82.
Les temps modernes, aout 1952, № 82, р. 341.
RDR – боевая партия, была основана в конце 1947 года, просуществовав чуть более года . – Прим. перев.
При условии, что сам он будет жить на Западе.
Власть, установленная македонским царем Филиппом II над всей Грецией в 50–40 гг. IV века до н.э. – Прим. перев.
Решающее сражение между французской армией и силами объединенного фронта Вьетнама. Окончилось поражением французов в 1954 году и положило начало прекращению их военного присутствия в Индокитае . – Прим. перев.
Министр иностранных дел Робер Шуман предложил 9 мая 1950 года план объединения некоторых отраслей тяжелой промышленности Франции и Германии. Теперь этот день отмечается как День Европы, а Р. Шуман считается одним из основателей Европейского союза . – Прим. перев.
Политика активного вмешательства в управление экономикой в середине 40-х годов ХХ века . – Прим. перев.
Пьер Мендес-Франс (1907–1982) – левоцентристский политический деятель, премьер-министр и министр иностранных дел в 1954–1955 гг.
Esprit, juillet-aout 1951, p. 13.
Les communists et la paix dans Temps modernes, octobre-novembre 1952, № 84 – 85, р. 750.
Тойнби Арнольд Джозеф (1889 – 1975) – британский философ, культуролог, автор 12-томного труда по сравнительной истории цивилизаций . – Прим. перев.
Humanism et Terreur, Paris, 1947, p. 120.
Там же, р. 124.
Термин осмысления психологических отношений между людьми, подчеркивающий суть нашего общественного бытия. – Прим. перев.
J-P. Sartre, Temps modernes, juillet 1952, № 81, p. 5.
Анерин Беван (1897 – 1960) – министр здравоохранения в послевоенном лейбористском правительстве Эттли . – Прим. перев.
Les Evenements et la Foi, 1940–1952, Paris, Ed. Du Seuil, 1951, p. 35.
Там же, р. 36–37.
Там же, р. 18–19.
Там же, р. 59.
Там же, р. 57.
Там же, р. 56.
Там же, р. 61–62.
Jean Lacroit, Esprit, 1951, № 7–8, р. 207.
Esprit , 1951, № 7–8, р. 217.
Esprit , 1951, № 7–8, р. 12.
Temps modernes , juin 1952, № 81, р. 182.
Отто Гротеволь (1894–1964) – немецкий политик, с 1949 по 1964 г. занимал пост председателя правительства ГДР. – Прим. перев.
Эдмунд Бёрк (1729–1797) – английский парламентарий, родоначальник британского консерватизма. – Прим. перев.
Эдуард Бернштейн (1850–1932) – немецкий социал-демократ, публицист и политический деятель, идеолог ревизионизма. – Прим. перев .
По нашему мнению, империалистическим считается любое государство, которое пытается преобладать над своими соседями, силой навязывая свою систему законов. С точки зрения коммунистов, только капиталистические государства могут быть империалистами: распространение советского социализма, совершенное русской армией, не является формой империализма.
Теперь уже больше 70 ( Прим. перев .).
Сравни : La Pensee captive, Paris, 1953.
Чтобы рассеять сомнения, достаточно было бы понять, что нет мирового пролетариата, как нет и дела мирового пролетариата.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу