Души не подвержены смерти. Метаморфозы XV 158.
«Речь о крещении» ( лат. ).
чувственное наказание, а не наказание лишения ( лат. ).
«Развязанный узел предопределения» ( лат. ).
Делающему то, что заключено в его природе, не отказывается в необходимой благодати ( лат. ).
«Фом[а] об истине», воп[рос] 14, стат[ья] 11 к 1-му и в других местах, Брэдвардин «Об оправдании Бога», недалеко от начала ( лат. ).
Криминальное предостережение при процессах против колдунов ( лат. ).
Возьми и читай ( лат. ).
Каким путем последую я в жизни? ( лат. ).
в силу святого повиновения ( лат. ).
«Правдоречивый христианин» ( лат. )
«О жизни, смерти и воскресении» ( лат. ).
«О Божественном промысле» ( лат. ); «О христианском учении», кн. I, гл. 7: «Когда мыслится Бог, то мыслится как существо, превыше и совершеннее которого ничего нет… Никто не может представить себе Бога так, чтобы можно было думать, будто есть что-либо лучше Бога» ( лат. )
«О тайных благодеяниях Бога»; «О тайных наказаниях Бога» ( лат. ).
Возносятся ввысь, чтобы тем ощутимее было паденье ( лат. ).
Дары врагов не суть дары ( греч .). Пусть враги мои получат такие подарки ( лат. ).
Злоупотребление не уничтожает употребления ( лат. ).
Соблазн в дарении и соблазн в принятии ( лат. ).
В воинствующей церкви, в положении странников ( лат. ).
Которой страшатся клясться боги и нарушают ее ( лат. ).
Бог хотел замкнуть уста говорящего, Но быстрое слово в воздухе уже прозвучало ( лат. ). Вероятно, стих из Вергилия.
Если б он уничтожил зло, то не был бы и добрым ( лат. ). Возможно, строка из Овидия.
Подобно тому, как если кто-нибудь дает что-нибудь другому, дабы впоследствии причинить ему скорбь лишением этого ( греч .; лат .).
Отсюда изречение: Великие блага Бог дарует многим не как друг, Но чтобы лишением их причинить им еще большую скорбь ( лат. ).
Противное разуму, как следует полагать, не может быть совершено мудрецом ( лат. ).
Несправедливо выносить приговор, не принимая во внимание весь закон ( лат. ).
Необходимо, чтобы сущее было, когда оно есть, и чтобы не-сущего не было, когда его нет. Арист[отель]. «Об истолк[овании]», гл. 9 ( греч .; лат .).
Лейбниц имеет в виду представителей так называемой второй схоластики, одним из центров которой был университет в Коимбре (Португалия). Виднейший ее родоначальник здесь – Петр Фонсека (1528–1597), автор «Диалектических институций» (1564). В дальнейшем он же совместно с Эммануэлем де Гоесом и Себастьяном де Коуто издал «Комментарии Коимбрской коллегии общества Иисуса», на которые, по всей вероятности, и ссылается Лейбниц.
Письмо 22. Кн. 8: «Будем помнить, что Тразея, кротчайший человек, великий именно своей кротостью, часто говаривал: „Кто ненавидит пороки, ненавидит людей“» (см.: Письма Плиния Младшего. М., 1984. С. 154).
О, высота богатств и премудрости ( лат. ).
Персей умилостивил конем окруженного лучами Гипериона, Дабы быстрому Богу не приносили никакой медленно передвигающейся жертвы ( лат. ).
Ариманны были военными людьми, и по ломбардскому праву в Аримандии существовали ленные владения.
Призыв дворянства на войну ( франц .).
Тевтат и Гезус со множеством своих жестоких алтарей, И Тарамис с не менее жестоким алтарем Дианы Скифской ( лат. ). Данный текст Лукиана в латинском переводе Гемстергейса, по-видимому, является цитатой из какого-то другого автора.
День Юпитера ( лат. ).
Жертвенник Тараниса был не более снисходительным, чем жертвенник Дианы Скифской ( лат. ).
Изречение в моей душе часто порождало сомнение, и т. д. ( лат. ).
Чтобы он украсил Спарту, которую он приобрел ( лат. ).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу