Джон Фаулз - Арістос

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Фаулз - Арістос» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Арістос: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арістос»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джон Фаулз – один з найяскравіших представників англійської інтелектуальної прози, відомий читачеві романами «Колекціонер», «Маг», «Жінка французького лейтенанта», «Вежа з чорного дерева», «Деніел Мартін», «Мантиса», «Примха».
Книга «Арістос» – єдина в його доробку суто філософська праця.

Арістос — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арістос», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

Англійське слово man поєднує в собі значення «чоловік» і «людина», тобто mankind означає одночасно «чоловічий рід» і «людський рід». (Прим. пер.)

10

affaire de cœur (фр.) — справа серця.

11

affaire de corps (фр.) — справа тіла.

12

haute cuisine (фр.) — високе куховарське мистецтво.

13

Lebensraum (нім.) — життєвий простір.

14

manques (фр.) — ті, які не реалізували себе; не зреалізовані.

15

les grands maudits (фр.) — прокляті генії.

16

faute de mieux (фр.) — за відсутністю чогось кращого.

17

Фрагменти Геракліта подаються в інтерпретації Джона Фаулза. Одні з них близькі до буквального змісту першоджерел, інші дані у формі вільного переказу або в скороченому вигляді. Коментарі у квадратних дужках належать Джону Фаулзу. Нумерація фрагментів у книзі відсутня. Переклад виконано з англійської мови з урахуванням перекладів з давньогрецької на українську М. Соневицького («Філософська і соціологічна думка», 1991, № 4) та на російську О. Лебедєва (Фрагменти ранних греческих философов. Ч. 1, М., 1989). (Прим. пер.)

18

Джон Фаулз залишає давньогрецьке слово keraunos (блискавка) без перекладу. (Прим. пер.)

19

Роман Олдоса Гакслі (Прим. пер.)

20

«Безсмертний, чарівний, скажи, невинний, ти Ударами крила чи зможеш розламати Це озеро міцне, де мріє крізь загати Прозорих зльотів лід, у сяйві красоти». — Пер. з фр. М. Терещенка.

21

Тихолаз А. Г. Геракліт: Навчальний посібник з давньогрецької філософії для гуманітарних факультетів. — К.: Абрис, 1995. — С. 48.

22

Згадана праця. — С. 77.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арістос»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арістос» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Арістос»

Обсуждение, отзывы о книге «Арістос» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x