Джеймс Чейз - A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Жанр: foreign_language, Крутой детектив, foreign_detective, Криминальный детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаем вниманию любителей детективов роман Джеймса Хэдли Чейза «Гроб из Гонкога».
В книге приводится полный неадаптированный текст романа, снабженный комментариями и словарем.

A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

was just about to shut down the office– ( разг. ) собирался закрывать свою лавочку

2

I didn’t get that– ( разг. ) Я не понял, что вы сказали

3

jacking up my usual fee– ( разг. ) увеличивая свою обычную ставку (оплату)

4

getting up to tricks when he was away– ( разг. ) погуливать в его отсутствие

5

a split-second impulse– ( разг. ) решение, принятое в последнюю минуту

6

was still toiling for a living– ( разг. ) всё ещё сидел на работе, отрабатывая своё жалованье

7

Poking my nose where it shouldn’t be poked, huh?– ( разг. ) Что, я сую свой нос не в своё дело?

8

the glove compartment– ( разг. ) «бардачок» в машине

9

I had a crick in my neck– ( разг. ) У меня затекла шея

10

What’s it to you– ( разг. ) Вам-то какое дело

11

had sent me on this wild goose chase– ( разг. ) послал меня искать ветра в поле

12

but on second thoughts– ( разг. ) но передумал

13

dog-eared magazines– ( разг. ) журналы с обтрёпанными страницами

14

apparently not short of money– ( разг. ) явно не бедная

15

he was about as useful as a hole in a bucket– ( разг. ) проку от него было как от козла молока

16

shamus– ( разг., ирл. ) частный детектив

17

give with the story– ( разг., уст. ) выкладывайте, что тут случилось

18

Koh-i-Noor diamond– индийский бриллиант весом 106 каратов, является частью сокровищ Британской короны

19

My locks are nothing special.– ( разг. ) Замки у меня примитивные

20

M.O. – сокр. от Medical Officer

21

don’t flap your mouth– ( разг. ) не треплите языком

22

plain-clothes man– ( разг. ) полицейский в штатском

23

Gospel truth.– ( разг. ) Вот как Бог свят; ей-богу

24

Someone’s got knocked off.– ( разг., уст. ) Кого-то там кокнули

25

Put it on the slate– ( уст. ) Запишите на мой счет

26

to stand him on his ear– ( уст. ) навострить уши; насторожиться

27

For the love of Mike!– ( воскл. ) Господи помилуй!

28

A .38– ( разг. ) пистолет 38-го калибра (используемый полицией)

29

why don’t you come clean– ( разг. ) почему бы вам не сознаться во всем

30

Fort Knox– Форт-Нокс, резервация в Северном Кентукки, где хранится золотой запас США

31

Frisco– ( разг. ) сокр. от Сан-Франциско

32

to throw you in the tank– ( сленг ) закрыть тебя в общей камере

33

to sit around shaking my head at myself– ( разг. ) сидеть и жалеть себя

34

Take it up with him– Можете это с ним обсудить

35

wouldn’t give two bits– ( разг. ) не дам и ломаного гроша

36

Give this car the works– ( разг. ) Как следует обыщите машину

37

would have been any the wiser– ( разг. ) ничего бы не узнали

38

D.A. – сокр. от District Attorney, окружной прокурор

39

the eager-beaver– ( разг. ) энтузиаст; молодой и горячий

40

Can’t I kid you a little– ( разг. ) Уж и пошутить нельзя

41

no nothing so far– ( искаж. ) пока мы ничего не знаем

42

travelled light– ( разг. ) путешествовала налегке

43

He draws a lot of water in this city.– ( разг. ) В этом городе у него всё схвачено (он дёргает за верёвочки)

44

I’ve done you a good turn– ( разг. ) Я оказал вам хорошую услугу

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
JAMES HADLEY CHASE
Отзывы о книге «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x