Джеймс Чейз - A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Жанр: foreign_language, Крутой детектив, foreign_detective, Криминальный детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаем вниманию любителей детективов роман Джеймса Хэдли Чейза «Гроб из Гонкога».
В книге приводится полный неадаптированный текст романа, снабженный комментариями и словарем.

A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She handed over a letter written on cheap notepaper which smelt faintly of sandalwood. The writing was badly formed and not easy to read.

Celestial Empire Hotel,

Wanchai

Mr. Jefferson,

Herman died yesterday. He had a car crash. He often said he wanted to be buried at home. I have no money but if you will send me some I will bring him back so he can be buried the way he wanted to be. I have no money to bury him here.

Jo-An Jefferson.

This struck me as a pathetic letter and I imagined this Chinese girl suddenly left alone with the unburied body of her husband, without money and without any future unless her father-in-law relented and took pity on her.

“Then what happpened?” I asked. Janet West rolled her gold fountain pen across the blotter. Her remote eyes went a shade more remote.

“Mr. Jefferson wasn’t satisfied this letter was genuine. He thought possibly this woman was trying to get money out of him and that his son wasn’t dead. I telephoned the American Consul at Hong Kong and learned that Herman had died in a motor accident. Mr. Jefferson then told me to write to this woman, telling her to send the body back. He suggested she should remain in Hong Kong and he would arrange an income to be paid regularly to her, but as you know, she came back with the body, although she didn’t come here.”

“And the body?”

I had a sudden idea that she was controlling herself. I could sense the tension in her although it didn’t show. “The funeral will be the day after tomorrow.”

“Just what did Herman do in Hong Kong for a living?”

“We don’t know. When he went there first, his father arranged for him to have the position of assistant manager to an export firm but after six months, Herman left. Since then, he never told his father what he was doing: only these yearly requests for money.”

“Did Mr. Jefferson give him what he asked for?”

“Oh yes. Whenever he was asked, he always sent money.”

“From these letters,” I said, touching the letters, “Herman seems to have asked for money once a year. Were the sums substantial?”

“Never more than five hundred dollars.”

“He couldn’t have lived on that for a year. He must have earned something besides.”

“I suppose so.”

I rubbed my jaw while I stared out of the window, my mind busy.

“There’s not much to go on, is there?” I said finally. Then I asked the question I had been wanting to ask since I had become aware of her nearly concealed tension. “Did you know Herman Jefferson personally?”

That got a reaction. I saw her stiffen slightly and the remoteness went out of her eyes for a brief moment, but came back.

“Why, yes, of course. I have been with Mr. Jefferson for eight years. Herman lived here before he went out East. Yes: I knew him.”

“What sort of man was he? His father says he was wild [56] he was wild – ( разг. ) он был распущенным необузданным сумасбродом but he now thinks if he had been more understanding his son wouldn’t have been so wild. Do you agree?”

Her eyes flashed suddenly and I was startled to see how hard she could look when she let her mask slip.

“Mr. Jefferson was very shocked to learn his son was dead,” she said, her voice sharp. “At the moment he is feeling sentimental. Herman was vicious, callous and amoral. He was a thief. He stole money from his father: he even stole money from me. It is hard to believe he was Mr. Jefferson’s son. Mr. Jefferson is a fine man: he has never done a mean thing in his life!”

I found her intensity slightly embarrassing.

“Well, thanks,” I said and got to my feet. “I’ll do my best for Mr. Jefferson, but I’ll have to have some luck.”

She flicked through a pile of signed cheques, found one and pushed it across the desk.

“Mr. Jefferson wishes to pay you a retainer. I will have your air ticket ready when you let me know when you can leave. If you need more money, please let me know.”

I looked at the cheque. It was signed by her and for a thousand dollars.

“I’m not this expensive,” I said. “Three hundred would have been enough.”

“Mr. Jefferson told me he wanted you to have it,” she said as if she had handed me five bucks.

“Well, I never refuse money.” I looked at her. “You handle Mr. Jefferson’s affairs?”

“I’m his secretary,” she said, a curt note in her voice.

“Well…” There didn’t seem anything to say to that, so instead, I said, “I’ll contact you as soon as I know when I can leave.”

As I was moving to the door, she said, “Was she very pretty?”

For a moment I didn’t catch on [57] I didn’t catch on – ( разг. ) я не понял, о чём речь , then I looked quickly at her. She sat still, and there was a curious expression in her eyes I couldn’t read.

“His wife? I guess so. Some Chinese women are very attractive. She was – even in death.”

“I see.”

She picked up her fountain pen and pulled the triple cheque book towards her. It was her way of dismissing me.

I found the butler waiting for me in the hall. He let me out with a slight bow. No one could ever accuse him of being over-talkative.

I walked slowly to my car. That last scrap of dialogue had been enlightening. I was suddenly sure at one time or the other Janet West and Herman Jefferson had been lovers. The news of his marriage and his death must have been as great a shock to her as it had been to old man Jefferson. This was an unexpected and interesting development. I decided it might pay off [58] it might pay off – ( разг. ) не помешает to know something more about Janet West.

I got into my car and drove to police headquarters. I had to wait half an hour before I could see Retnick. I found him at his desk, chewing a dead cigar and in a depressed mood. “I don’t know if I want to waste time with you, shamus,” he said as I shut the door and came over to his desk. “What do you want?”

“I’m now employed by J. Wilbur Jefferson,” I said. “I thought you should know.”

His face hardened.

“If you foul up my investigation, Ryan,” he said, “I’ll see you lose your licence. I’m warning you.” He paused, then went on, “What’s he paying you?”

I sat down on the upright chair.

“Enough. I won’t have a chance to foul up anything. I’m going to Hong Kong.”

“Who wouldn’t be a peeper [59] Who wouldn’t be a peeper – ( разг., уст .) Хорошо быть частным детективом ”, he said. “Hong Kong, eh? Wouldn’t mind going there myself. What do you imagine you’ll do when you get there?”

“The old man wants to know who the girl is. He thinks we won’t get anywhere until I’ve dug up her background and taken a look at it. He could be right.”

Retnick fidgeted with a ball-pen for some moments, then he said, “It’ll be a waste of money and time, but I don’t suppose that’ll worry you as long as you get paid.”

“It won’t,” I said cheerfully. “He can afford to indulge his whims and I can afford the time. I might even strike lucky.”

“I know as much about her as you’ll ever find out. I didn’t have to go to Hong Kong to find out either. All I had to do was to send a cable.”

“And what did you find out?”

“Her name was Jo-An Cheung – that’s a hell of a name, isn’t it? Three years ago she was caught landing in Hong Kong from a junk from Macau. She spent six weeks in jail and was then given papers. She worked as a taxi dancer at the Pagoda Club and that probably means she was a prostitute.” He scratched his ear, looking out of the window for some moments before going on. “She married Jefferson before the American Consul on the 21st of September of last year. They lived together at a Chinese joint called the Celestial Empire Hotel. Jefferson seems to have had no work. He probably lived on what she earned and what he picked up from his old man. On September 6th of this year, he was killed in a car smash and she applied to the American Consul for permission to take his body back to his home. That’s the story. Why go to Hong Kong?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
JAMES HADLEY CHASE
Отзывы о книге «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x