Agatha Christie - Dumb Witness / Безмолвный свидетель. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Agatha Christie - Dumb Witness / Безмолвный свидетель. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: foreign_language, Классический детектив, foreign_detective, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dumb Witness / Безмолвный свидетель. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dumb Witness / Безмолвный свидетель. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Детективный роман Агаты Кристи «Безмолвный свидетель» (1937) входит в серию книг о бельгийском сыщике Эркюле Пуаро. Повествование ведется от лица помощника Пуаро, капитана Гастингса. На этот раз друзей ожидает весьма необычное дело, ведь первый вопрос, на который им предстоит ответить, – а было ли совершено убийство?
Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен постраничными комментариями и словарем.

Dumb Witness / Безмолвный свидетель. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dumb Witness / Безмолвный свидетель. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

150

to put the matter aside– отмахиваться от решения вопроса

151

to accept as gospel– принимать за абсолютную истину

152

all out– изо всех сил

153

from top to toe– с головы до ног

154

Eh bien – (фр.) хорошо

155

Chut!– Да ну же! (выражает нетерпение)

156

to put a damper on– отбивать охоту

157

in good repair– в хорошем состоянии

158

to live up to income– жить по средствам

159

to cut no figure– не производить никакого впечатления

160

one’s own flesh and blood– собственные дети

161

quite a character– большой оригинал

162

On and off– Время от времени

163

to be on the sickly side– быть хилым

164

to go off– умирать

165

to pull through(разг.) вылечивать

166

to bully into– силой заставить

167

Where are you off to now– Куда вы направляетесь теперь

168

Early Perp. = Early Perpendecular architecture– ранний перпендикулярный (вертикальный) стиль (один из британских готических архитектурных стилей, преобладавший с середины XIV по XVI в.)

169

partly-effaced– полустертый

170

to fight the good fight– бороться за правое дело

171

thy = your

172

Ask and ye (= you) shall receive– Просите, и дано будет вам

173

morning-room– маленькая столовая, примыкающая к кухне

174

Chippendale– чиппендейл (стиль английской мебели в XVIII в., рококо с обилием тонкой резьбы)

175

Hepplewhite– хеппелуайт (стиль английской мебели XVIII в.; мебель из красного дерева, отличающаяся овальными, изогнутыми формами и тонкой отделкой)

176

to stand stock still– стоять не двигаясь

177

ill at ease– сконфуженный

178

to tear limb from limb– разорвать (человека) на части

179

to go for(разг.) наброситься

180

to send about his business– прогнать

181

to drive away– отгонять

182

potpourri– попурри (здесь – ароматная смесь из сухих цветочных лепестков)

183

crewel stitch– вышивание шерстью

184

tea caddy– чайница (коробочка для хранения чая)

185

to draw attention– привлекать внимание

186

That’ll do– Довольно

187

to give an account of smth– давать отчет о ч.-л.

188

to draw out– вызывать на разговор, откровенность

189

the Yellow Peril– «Желтая угроза». Данное выражение появилось впервые в 1900 г., обозначало опасность, которую якобы представляла начавшаяся иммиграция из Японии и Китая для уровня жизни белого населения

190

Couldn’t keep anything down.– Не могла пошевелиться.

191

to make up one’s mind– решить

192

to round on– резко критиковать

193

to turn up one’s toes– протянуть ноги

194

turn(зд.) приступ

195

bilious attack– приступ разлития желчи

196

to bring on– навлекать

197

to be taken bad– заболеть

198

as much as to say– все равно что сказать

199

to be taken in– быть обманутым

200

to recover lost ground– возвратить утраченные позиции

201

fountain pen– авторучка

202

By Jove– Боже милостивый ( букв. Клянусь Юпитером)

203

Bourgeois– буржуазный, мещанский

204

to be lost in admiration– заглядеться

205

that will never do– это не сгодится

206

to gather one’s wits– собраться с мыслями

207

My word!– Подумать только!

208

matter of fact manner– прозаичность, обыденность

209

gas ring– горелка, конфорка

210

to be in the dark– быть в неведении

211

odds and ends– мелочовка

212

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dumb Witness / Безмолвный свидетель. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dumb Witness / Безмолвный свидетель. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Agatha Christie
Отзывы о книге «Dumb Witness / Безмолвный свидетель. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «Dumb Witness / Безмолвный свидетель. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x