Юлия Чорногор - Греческий шутя. 100 анекдотов для начального чтения

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Чорногор - Греческий шутя. 100 анекдотов для начального чтения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Греческий шутя. 100 анекдотов для начального чтения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Греческий шутя. 100 анекдотов для начального чтения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в◦мир греческого языка.
Анекдоты, включенные в сборник, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Для широкого круга лиц, изучающих греческий язык и интересующихся культурой Греции.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Греческий шутя. 100 анекдотов для начального чтения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Греческий шутя. 100 анекдотов для начального чтения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Χμμ! Όχι!.. Δεν μπορεί να γίνει(нет, не получится: «не может случиться»; γίνομαι – становиться, делаться; становиться возможным ) . Ξέρεις σ' εμάς όλοι παντρεύονται συγγενείς τους(знаешь, у нас все женятся на родственниках) . Να… Ο μπαμπάς μου παντρεύτηκε τη μαμά μου(папа мой женился на моей маме) , ο παππούς μου τη γιαγιά μου(дедушка на бабушке) , ο θείος τη θεία μου(дядя на тете)

Δυο μικρά παιδάκια φλυαρούν:

– Πες μου Κωστάκη, άμα θα μεγαλώσεις, θα με παντρευτείς;

– Χμμ! Όχι!.. Δεν μπορεί να γίνει. Ξέρεις σ' εμάς όλοι παντρεύονται συγγενείς τους. Να… Ο μπαμπάς μου παντρεύτηκε τη μαμά μου, ο παππούς μου τη γιαγιά μου, ο θείος τη θεία μου…

Δύο γιαγιάδες συζητάνε για τους συζύγους τους καθώς πίνουν τσάι(две бабушки обсуждают своих супругов за чашкой чая: «когда пьют чай»):

– Ελπίζω ο Θανάσης να σταματήσει να τρώει τα νύχια του(надеюсь, Фанасис прекратит грызть ногти; σταματάω; φάω ) , λέει η μία(говорит одна).

– Α, και ο Γιώργος έκανε το ίδιο, αλλά του το έκοψα το συνήθειο(а, Йоргос делал то же самое, но я его отучила: «прекратила эту привычку»; κόβω – резать; прекращать, бросать ).

– Τι; Σοβαρά; Πώς(что? серьезно? как?);

– Του έκρυψα τα δόντια του(спрятала его зубы; κρύβω ).

Δύο γιαγιάδες συζητάνε για τους συζύγους τους καθώς πίνουν τσάι:

– Ελπίζω ο Θανάσης να σταματήσει να τρώει τα νύχια του, λέει η μία.

– Α, και ο Γιώργος έκανε το ίδιο, αλλά του το έκοψα το συνήθειο.

– Τι; Σοβαρά; Πώς;

– Του έκρυψα τα δόντια του.

Μετά από ένα αυτοκινητιστικό ατύχημα(после автомобильной аварии) , ο ένας οδηγός βλέπει ότι τα ψεύτικα δόντια του σπάσανε(водитель видит, что его искусственные зубы потрескались; σπάζω – разбиваться, ломаться; трескаться ).

«Ξέρεις πόσο καιρό θα πάρει να τα αντικαταστήσω(знаешь, сколько времени займет, чтобы их заменить; αντικατασταίνω ) ; Μέχρι τότε θα μπορώ να τρώω μόνο σούπες(до тех пор я смогу есть только супы) ! Και όλα αυτά επειδή εσύ δεν είδες το STOP(и все это потому, что ты не видел знака STOP) !» του φωνάζει του άλλου εκνευρισμένος(кричит другому, нервничая)

«Κάτσε, περίμενε, μπορεί να έχω κάτι για σένα(слушай, погоди: «сядь, подожди», может, у меня есть что-то для тебя) » λέει ο άλλος οδηγός και ανοίγει το πορτμπαγκάζ(говорит другой водитель и открывает багажник) . Από εκεί αρχίζει να βγάζει ένα σωρό χρυσά δόντια(оттуда начинает доставать кучу золотых зубов; ο σωρός ) και να τα δίνει στον άλλο να τα δοκιμάζει(и дает их другому, чтобы тот их примерил) . Τελικά ο τύπος βρήκε ακριβώς τα δόντια που του ταιριάζανε(наконец, человек нашел точно те зубы, которые ему подходят) , και ανακουφίστηκε(и успокоился; ανακουφίζομαι ).

«Ευτυχώς που είχες όλα αυτά τα δόντια μαζί σου(как хорошо, что у тебя были все эти зубы с собой) . Τι είσαι; Οδοντοτεχνίτης ή οδοντίατρος(ты кто? зуботехник или стоматолог?);

«Ενεχυροδανειστής(хозяин ломбарда; το ενέχυρο – залог; δανείζω – давать в долг, давать взаймы

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Греческий шутя. 100 анекдотов для начального чтения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Греческий шутя. 100 анекдотов для начального чтения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Греческий шутя. 100 анекдотов для начального чтения»

Обсуждение, отзывы о книге «Греческий шутя. 100 анекдотов для начального чтения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x