во сто крат Мф.13:8– hundredfold Mt.13:8
Вождь Мф.2:6– Ruler Mt.2:6
возбранять Мф.19:13– rebuke Mt.19:13
возвещать кому-либо Мф .28:9– bring somebody word Mt.28:9
возвещать народам суд Мф .12:18– declare justice to the Gentiles Mt.12:18
возвышать себя Мф .23:12– exalt oneself Mt.23:12
воздавать благодарение Мф.15:36– give thanks Mt.15:36
воздавать каждому по его делам Мф .16:27– reward each according to his works Mt.16:27
воззреть на небо Мф .14:19– look up to heaven Mt.14:19
возлечь Мф .8:11– sit down Mt.8:11
возложить чью-либо руку Мф .9:18– lay somebody’s hand Mt.9:18
возлюби ближнего твоего как самого себя Мф .22:39– you shall love your neighbor as yourself Mt.22:39
возлюбленный Мф .3:17– beloved Mt.3:17
возмущение в народе Мф .26:5– uproar among the people Mt.26:5
вознегодовать Мф .26:8– be indignant Mt.26:8
вознести до неба Мф .11:23– exalt to heaven Mt.11:23
возопить громким голосом Мф .27:50– cry out with a loud voice Mt.27:50
возрадоваться Мф .2:10– rejoice Mt.2:10
воин Мф .28:12– soldier Mt.28:12
волнение (на море) Мф.8:24– tempest Mt.8:24
волосы на чьей-либо голове сочтены Мф .10:30– hairs on somebody’s head are numbered Mt.10:30
волхвы Мф .2:1– wise men Mt.2:1
Вооз Мф .1:5– Boaz Mt.1:5
вопль Мф .2:18– mourning Mt.2:18
вор Мф .6:19– thief Mt.6:19
воскресать Мф .20:19– rise Mt.20:19
воскресение Мф .22:30– resurrection Mt.22:30
воскреснуть в третий день Мф .16:21– be raised the third day Mt.16:21
воскресший из мертвых Мф .17:9– risen from the dead Mt.17:9
воскрешать мертвых Мф .10:8– raise the dead Mt.10:8
воскрилия одежд Мф .23:5– borders of the garments Mt.23:5
воспевать (петь) гимн Мф.26:30– sing a hymn Mt.26:30
восплакаться Мф .24:30– mourn Mt.24:30
воссиять как солнце Мф .13:43– shine fourth as the sun Mt.13:43
восстанавливать семя брату кого-либо Мф .22:24– raise up offspring for somebody’s brother Mt.22:24
восхищать (брать силой) Царство Небесное Мф .11:12– take the kingdom of heaven by force Mt.11:12
впадать в искушение Мф .26:41– enter into temptation Mt.26:41
впрочем Мф .26:39– nevertheless Mt.26:39
враги человека домашние его Мф .10:36– man’s enemies are those of his own household Mt.10:36
врата ада не одолеют Церковь Мою Мф .16:18– gates of Hades shall not prevail against My church Mt.16:18
врачевать Мф.10:1– heal Mt.10:1
время плодов (виноградника) Мф.21:34– vintage-time Mt.21:34
вретище Мф.11:21– sackcloth Mt.11:21
все труждающиеся и обремененные Мф.11:28– all who labor and are heavy laden Mt.11:28
всё это приложится вам Мф .6:33– all these things shall be added to you Mt.6:33
всему тому надлежит быть Мф .24:6– all these things must come to pass Mt.24:6
вскисать (о тесте) Мф.13:33– leaven Mt.13:33
вставать от сна Мф.1:24– arouse from sleep Mt.1:24
встревоженный Мф.2:3– troubled Mt.2:3
всходить (о растении) Мф.13:26– sprout Mt.13:26
всходить (о семени) Мф.13:5– spring up Mt.13:5
выбирать плевелы Мф .13:29– gather the tares up Mt.13:29
выведывать Мф .2:7– determine Mt.2:7
выгонять продающих и покупающих Мф .21:12– drive out those who buy and sell Mt.21:12
выдергивать (растение) Мф.13:29– uproot Mt.13:29
Выйдите вон! Мф .9:24– Make room! Mt.9:24
выкапывать точило Мф .21:33– dig a winepress Mt.21:33
вырывать глаз Мф .5:29– pluck an eye out Mt.5:29
высекать гроб в скале Мф .27:60– hew the tomb out of the rock Mt.27:60
высылать кого-либо Мф .9:25– put somebody aside Mt.9:25
вытаскивать невод на берег Мф .13:48– draw a dragnet to shore Mt.13:48
вытащить овцу (из ямы) Мф .12:11– lift a sheep out Mt.12:11
вытекать (протекать) Мф.9:17– spill Mt.9:17
выходить за ворота Мф .26:71– go out to the gateway Mt.26:71
выходить из гроба Мф .27:53– come out of the grave Mt.27:53
вянуть (о растении) Мф.13:6– scorch Mt.13:6
Галилея Мф.2:22– Galilee Mt.2:22
гасить Мф.12:20– quench Mt.12:20
гаснуть (о светильнике) Мф.25:8– go out Mt.25:8
где сокровище ваше, там и сердце ваше Мф .6:21– where your treasure is, there your heart is Mt.6:21
геенна огненная Мф .5:22– hell fire Mt.5:22
Геннисарет Мф .14:34– Gennesaret Mt.14:34
Гергесинская страна Мф.8:28– Gergesa Mt.8:28
гергесинцы Мф.8:28– Gergesenes Mt.8:28
Гефсимания Мф.26:36– Gethsemane Mt.26:36
гибнуть Мф.8:25– perish Mt.8:25
глава угла (краеугольный камень) Мф.21:42– cornerstone Mt.21:42
глад (голод) Мф.24:7– famine Mt.24:7
глаза отяжелели Мф.26:43– eyes were heavy Mt.26:43
глас вопиющего в пустыне Мф .3:3– voice of one crying in the wilderness Mt.3:3
гнать из города в город Мф .23:34– persecute from city to city Mt.23:34
гневающийся Мф .5:22– angry (with) Mt.5:22
гнездо Мф .8:20– nest Mt.8:20
говорить доброе Мф .12:34– speak good things Mt.12:34
говорить истинно Мф .5:18– say assuredly Mt.5:18
говорить лишнее Мф .6:7– use vain repetitions Mt.6:7
Голгофа Мф .27:33– Golgotha Mt.27:33
голубь Мф .3:16– dove Mt.3:16
Гоморра Мф .10:15– Gomorrah Mt.19:15
гонение Мф .13:21– persecution Mt.13:21
горе беременным Мф .24:19– vow to those who are pregnant Mt.24:19
Горе вам! Мф .23:13– Woe to you! Mt.23:13
Горе миру от соблазнов! Мф .18:7– Woe to the world because of offences! Mt.18:7
горчичное зерно Мф .13:31– mustard seed Mt.13:31
горшечник Мф .27:7– potter Mt.27:7
горько плакать Мф .26:75– weep bitterly Mt.26:75
горячка Мф .8:14– fever Mt.8:14
господин субботы Мф .12:8– Lord of the Sabbath Mt.12:8
господствовать над кем-либо Мф.20:25– lord it over somebody Mt.20:25
Господь неба и земли Мф .11:25– Lord of heaven and earth Mt.11:25
государь (обращение) Мф.21:30– sir Mt.21:30
государь Мф.18:25– master Mt.18:25
Читать дальше