• Пожаловаться

Federico García Lorca: Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Federico García Lorca: Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: СПб, год выпуска: 2022, ISBN: 978-5-9925-1560-2, категория: foreign_language / foreign_prose / foreign_dramaturgy / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Federico García Lorca Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке
  • Название:
    Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Год:
    2022
  • Город:
    СПб
  • Язык:
    Испанский
  • ISBN:
    978-5-9925-1560-2
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Федерико Гарсиа Лорка – великий испанский поэт и драматург, реформатор испанского театра. Пьесы «Кровавая свадьба», «Йерма» и «Дом Бернарды Альбы» – драматическая трилогия об испанской земле, «о жгучем противоборстве страстей» и о крушении надежд женщин, главных героинь всех трех произведений. Андалусия – край не только тенистых садов, виноградников, оливковых рощ, но и область бесплодных степей и скалистых пустынь. Мотив женитьбы в трагедиях увязывается с мотивами земли, плодородия и социального равенства. Каждый из героев пьесы «Кровавая свадьба» совершает решающий выбор. Леонардо и Невеста выбирают любовь и свободу – и конь мчит их к пропасти. Мать снаряжает погоню, понимая, что посылает сына навстречу гибели. На берегу реки прольется кровь, но любовь окажется сильнее смерти.

Federico García Lorca: другие книги автора


Кто написал Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

NOVIA.¿Por qué lo sabes?

CRIADA.Porque lo vi. Estuvo parado en tu ventana. Me chocó mucho.

NOVIA.¿No sería mi novio? Algunas veces ha pasado a esas horas.

CRIADA.No.

NOVIA.¿Tú le viste?

CRIADA.Sí.

NOVIA.¿Quién era?

CRIADA.Era Leonardo.

NOVIA( fuerte ). ¡Mentira! ¡Mentira! ¿A qué viene aquí?

CRIADA.Vino.

NOVIA.¡Cállate! ¡Maldita sea tu lengua!

( Se siente el ruido de un caballo. )

CRIADA( en la ventana ). Mira, asómate. ¿Era?

NOVIA.¡Era!

( Telón rapido. )

ACTO SEGUNDO

CUADRO PRIMERO

Zaguán de casa de la NOVIA. Portón al fondo. Es de noche. La NOVIA sale con enaguas blancas encañonadas, llenas de encajes y puntas bordadas y un corpiño blanco, con los brazos al aire. La CRIADA, lo mismo.

CRIADA.Aquí te acabaré de peinar.

NOVIA.No se puede estar ahí dentro del calor.

CRIADA.En estas tierras no refresca ni al amanecer.

( Se sienta la NOVIA en una silla baja y se mira en un espejito de mano. La CRIADA la peina. )

NOVIA.Mi madre era de un sitio donde había muchos árboles. De tierra rica.

CRIADA.¡Así era ella de alegre!

NOVIA.Pero se consumió aquí.

CRIADA.El sino.

NOVIA.Como nos consumimos todas. Echan fuego las paredes. ¡Ay!, no tires demasiado.

CRIADA.Es para arreglarte mejor esta onda. Quiero que te caiga sobre la frente.

( La NOVIA se mira en el espejo. )

Qué hermosa estás. ¡Ay! ( La besa apasionadamente. )

NOVIA( seria ). Sigue peinándome.

CRIADA( peinándola ). ¡Dichosa tú que vas a abrazar a un hombre, que lo vas a besar, que vas a sentir su peso!

NOVIA.Calla.

CRIADA.Y lo mejor es, cuando te despiertes y lo sientas al lado y que él te roza los hombros con su aliento, como con una plumilla de ruiseñor.

NOVIA( fuerte ). ¿Te quieres callar?

CRIADA.¡Pero, niña! ¿Una boda, qué es? Una boda es esto y nada más. ¿Son los dulces? ¿Son los ramos de flores? No. Es una cama relumbrante y un hombre y una MUJER.

NOVIA.No se debe decir.

CRIADA.Eso es otra cosa. ¡Pero es bien alegre!

NOVIA.O bien amargo.

CRIADA.El azahar te lo voy a poner desde aquí, hasta aquí, de modo que la corona luzca sobre el peinado. ( Le prueba el ramo de azahar. )

NOVIA( se mira en el espejo ). Trae. ( Coge el azahar y lo mira y deja caer la cabeza abatida. )

CRIADA.¿Qué es esto?

NOVIA.Déjame.

CRIADA.No son horas de ponerte triste. ( Animosa. ) Trae el azahar.

( NOVIA tira el azahar. )

¡Niña! ¿Qué castigo pides tirando al suelo la corona? ¡Levanta esa frente! ¿Es que no te quieres casar? Dilo. Todavía te puedes arrepentir.

( Se levanta. )

NOVIA.Son nublos. Un mal aire en el centro. ¿Quién no lo tiene?

CRIADA.Tú quieres a tu novio.

NOVIA.Lo quiero.

CRIADA.Sí, sí, estoy segura.

NOVIA.Pero éste es un paso muy grande.

CRIADA.Hay que darlo.

NOVIA.Ya me he comprometido.

CRIADA.Te voy a poner la corona.

NOVIA( se sienta ). Date prisa, que ya deben ir llegando.

CRIADA.Ya llevarán todos lo menos dos horas de camino.

NOVIA.¿Cuánto hay de aquí a la iglesia?

CRIADA.Cinco leguas por el arroyo, que por el camino hay el doble.

( La NOVIA se levanta y la CRIADA se entusiasma al verla. )

Despierte la novia
la mañana de la boda.
¡Que los ríos del mundo
lleven tu corona!

NOVIA( sonriente ). Vamos.

CRIADA( la besa entusiasmada y baila alrededor. )

Que despierte con el ramo verde
del laurel florido.
¡Que despierte
por el tronco y la rama
de los laureles!

( Se oyen unos aldabonazos. )

NOVIA.¡Abre! Deben ser los primeros convidados. ( Entra. )

( La CRIADA abre sorprendida. )

CRIADA.¿Tú?

LEONARDO.Yo. Buenos días.

CRIADA.¡El primero!

LEONARDO.¿No me han convidado?

CRIADA.Sí.

LEONARDO.Por eso vengo.

CRIADA.¿Y tu mujer?

LEONARDO.Yo vine a caballo. Ella se acercaba por el camino.

CRIADA.¿No te has encontrado a nadie?

LEONARDO.Los pasé con el caballo.

CRIADA.Vas a matar al animal con tanta carrera.

LEONARDO.¡Cuando se muera, muerto está!

( Pausa. )

CRIADA.Siéntate. Todavía no se ha levantado nadie.

LEONARDO.¿Y la novia?

CRIADA.Ahora mismo la voy a vestir.

LEONARDO.¡La novia! ¡Estará contenta!

CRIADA(v ariando de conversación ). ¿Y el niño?

LEONARDO.¿Cuál?

CRIADA.Tu hijo.

LEONARDO( recordando como soñoliento ). ¡Ah!

CRIADA.¿Lo traen?

LEONARDO.No.

( Pausa. Voces cantando muy lejos. )

VOCES.

¡Despierte la novia
la mañana de la boda!

LEONARDO.

Despierte la novia
la mañana de la boda.

CRIADA.Es la gente. Vienen lejos todavía.

LEONARDO( levantándose ). ¿La novia llevará una corona grande, no? No debía ser tan grande. Un poco más pequeña le sentaría mejor. ¿Y trajo ya el novio el azahar que se tiene que poner en el pecho?

NOVIA( apareciendo todavía en enaguas y con la corona de azahar puesta ). Lo trajo.

CRIADA( fuerte ). No salgas así.

NOVIA.¿Qué más da? ( Seria. ) ¿Por qué preguntas si trajeron el azahar? ¿Llevas intención?

LEONARDO.Ninguna. ¿Qué intención iba a tener? ( Acercándose. ) Tú, que me conoces, sabes que no la llevo. Dímelo. ¿Quién he sido yo para ti? Abre y refresca tu recuerdo. Pero dos bueyes y una mala choza son casi nada. Ésa es la espina.

NOVIA.¿A qué vienes?

LEONARDO.A ver tu casamiento.

NOVIA.¡También yo vi el tuyo!

LEONARDO.Amarrado por ti, hecho con tus dos manos. A mí me pueden matar, pero no me pueden escupir. Y la plata, que brilla tanto, escupe algunas veces.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Александр Сухово-Кобылин: Свадьба Кречинского (сборник)
Свадьба Кречинского (сборник)
Александр Сухово-Кобылин
Federico García Lorca: La casa de Bernarda Alba
La casa de Bernarda Alba
Federico García Lorca
Federico García Lorca: Bodas de sangre
Bodas de sangre
Federico García Lorca
Алексей FreierWolf: Кровавая невеста
Кровавая невеста
Алексей FreierWolf
Отзывы о книге «Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.