• Пожаловаться

Federico García Lorca: Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Federico García Lorca: Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: СПб, год выпуска: 2022, ISBN: 978-5-9925-1560-2, категория: foreign_language / foreign_prose / foreign_dramaturgy / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Federico García Lorca Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке
  • Название:
    Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Год:
    2022
  • Город:
    СПб
  • Язык:
    Испанский
  • ISBN:
    978-5-9925-1560-2
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Федерико Гарсиа Лорка – великий испанский поэт и драматург, реформатор испанского театра. Пьесы «Кровавая свадьба», «Йерма» и «Дом Бернарды Альбы» – драматическая трилогия об испанской земле, «о жгучем противоборстве страстей» и о крушении надежд женщин, главных героинь всех трех произведений. Андалусия – край не только тенистых садов, виноградников, оливковых рощ, но и область бесплодных степей и скалистых пустынь. Мотив женитьбы в трагедиях увязывается с мотивами земли, плодородия и социального равенства. Каждый из героев пьесы «Кровавая свадьба» совершает решающий выбор. Леонардо и Невеста выбирают любовь и свободу – и конь мчит их к пропасти. Мать снаряжает погоню, понимая, что посылает сына навстречу гибели. На берегу реки прольется кровь, но любовь окажется сильнее смерти.

Federico García Lorca: другие книги автора


Кто написал Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

LEONARDO.¿Quién lo dijo?

MUJER.Las mujeres que cogen las alcaparras. Por cierto que me sorprendió. ¿Eras tú?

LEONARDO.No. ¿Qué iba a hacer yo allí, en aquel secano?

MUJER.Eso dije. Pero el caballo estaba reventado de sudar.

LEONARDO.¿Lo viste tú?

MUJER.No. Mi madre.

LEONARDO.¿Está con el niño?

MUJER.Sí. ¿Quieres un refresco de limón?

LEONARDO.Con el agua bien fría.

MUJER.¡Cómo no viniste a comer!…

LEONARDO.Estuve con los medidores del trigo. Siempre entretienen.

MUJER( haciendo el refresco y muy tierna ). ¿Y lo pagan a buen precio?

LEONARDO.El justo.

MUJER.Me hace falta un vestido y al niño una gorra con lazos.

LEONARDO( levantándose ). Voy a verlo.

MUJER.Ten cuidado, que está dormido.

SUEGRA( saliendo ). Pero ¿quién da esas carreras al caballo? Está abajo tendido, con los ojos desorbitados como si llegara del fin del mundo.

LEONARDO( agrio ). Yo.

SUEGRA.Perdona; tuyo es.

MUJER( tímida ). Estuvo con los medidores del trigo.

SUEGRA.Por mí, que reviente. ( Se sienta. )

( Pausa. )

MUJER.El refresco. ¿Está frío?

LEONARDO.Sí.

MUJER.¿Sabes que piden a mi prima?

LEONARDO.¿Cuándo?

MUJER.Mañana. La boda será dentro de un mes. Espero que vendrán a invitarnos.

LEONARDO( serio ). No sé.

SUEGRA.La madre de él creo que no estaba muy satisfecha con el casamiento.

LEONARDO.Y quizá tenga razón. Ella es de cuidado.

MUJER.No me gusta que penséis mal de una buena muchacha.

SUEGRA.Pero cuando dice eso es porque la conoce. ¿No ves que fue tres años novia suya? ( Con intención. )

LEONARDO.Pero la dejé. ( A su MUJER. ) ¿Vas a llorar ahora? ¡Quita! ( Le aparta bruscamente las manos de la cara. ) Vamos a ver al niño.

( Entran abrazados. )
( Aparece la MUCHACHA, alegre. Entra corriendo. )

MUCHACHA.Señora.

SUEGRA.¿Qué pasa?

MUCHACHA.Llegó el novio a la tienda y ha comprado todo lo mejor que había.

SUEGRA.¿Vino solo?

MUCHACHA.No, con su madre. Seria, alta. ( La imita .) Pero ¡qué lujo!

SUEGRA.Ellos tienen dinero.

MUCHACHA.¡Y compraron unas medias caladas! ¡Ay, qué medias! ¡El sueño de las mujeres en medias! Mire usted: una golondrina aquí ( Señala al tobillo. ), un barco aquí ( Señala la pantorrilla. ), y aquí una rosa ( Señala al muslo. ).

SUEGRA.¡Niña!

MUCHACHA.¡Una rosa con las semillas y el tallo! ¡Ay! ¡Todo en seda!

SUEGRA.Se van a juntar dos buenos capitales.

( Aparecen LEONARDO y su MUJER. )

MUCHACHA.Vengo a deciros lo que están comprando.

LEONARDO( fuerte ). No nos importa.

MUJER.Déjala.

SUEGRA.Leonardo, no es para tanto.

MUCHACHA.Usted dispense. ( Se va llorando. )

SUEGRA.¿Qué necesidad tienes de ponerte a mal con las gentes?

LEONARDO.No le he preguntado su opinión. ( Se sienta. )

SUEGRA.Está bien.

( Pausa. )

MUJER( a LEONARDO ). ¿Qué te pasa? ¿Qué idea te bulle por dentro de la cabeza? No me dejes así, sin saber nada…

LEONARDO.Quita.

MUJER.No. Quiero que me mires y me lo digas.

LEONARDO.Déjame. ( Se levanta. )

MUJER.¿Adónde vas, hijo?

LEONARDO( agrio ). ¿Te puedes callar?

SUEGRA( enérgica, a su hija ). ¡Cállate!

( Sale Leonardo. )

¡El niño! ( Entra y vuelve a salir con él en brazos. )

( La MUJER ha permanecido de pie, inmóvil. )

Las patas heridas,
las crines heladas,
dentro de los ojos
un puñal de plata.
Bajaban al río.
¡Ay, cómo bajaban!
La sangre corría
más fuerte que el agua.

MUJER( volviéndose lentamente y como soñando. )

Duérmete, clavel
que el caballo se pone a beber.

SUEGRA.

Duérmete, rosal,
que el caballo se pone a llorar.

MUJER.

Nana, niño, nana.

SUEGRA.

¡Ay, caballo grande,
que no quiso el agua!

MUJER( dramática ).

¡No vengas, no entres!
¡Vete a la montaña!
¡Ay, dolor de nieve,
caballo del alba!

SUEGRA( llorando ).

Mi niño se duerme…

MUJER( llorando y acercándose lentamente. )

Mi niño descansa…

SUEGRA.

Duérmete, clavel,
que el caballo no quiere beber.

MUJER( llorando y apoyándose sobre la mesa. )

Duérmete, rosal,
que el caballo se pone a llorar.

( Telón. )

CUADRO TERCERO

Interior de la cueva donde vive la NOVIA. Al fondo, una cruz de grandes flores rosa. Las puertas redondas con cortinas de encaje y lazos rosa. Por las paredes, de material blanco y duro, abanicos redondos, jarros azules y pequeños espejos.

CRIADA.Pasen…

( Muy afable, llena de hipocresía humilde. Entran el NOVIO y su madre. La MADRE viste de raso negro y lleva mantilla de encaje. El NOVIO, de pana negra con gran cadena de oro. )

¿Se quieren sentar? Ahora vienen. ( Sale .)

( Quedan madre e hijo sentados, inmóviles como estatuas. Pausa larga. )

MADRE.¿Traes el reloj?

NOVIO.Sí. ( Lo saca y lo mira. )

MADRE.Tenemos que volver a tiempo. ¡Qué lejos vive esta gente!

NOVIO.Pero estas tierras son buenas.

MADRE.Buenas; pero demasiado solas. Cuatro horas de camino y ni una casa ni un árbol.

NOVIO.Éstos son los secanos.

MADRE.Tu padre los hubiera cubierto de árboles.

NOVIO.¿Sin agua?

MADRE.Ya la hubiera buscado. Los tres años que estuvo casado conmigo plantó diez cerezos. ( Haciendo memoria .) Los tres nogales del molino, toda una viña y una planta que se llama Júpiter, que da flores encarnadas, y se secó.

( Pausa. )

NOVIO( por la NOVIA ). Debe estar vistiéndose.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Александр Сухово-Кобылин: Свадьба Кречинского (сборник)
Свадьба Кречинского (сборник)
Александр Сухово-Кобылин
Federico García Lorca: La casa de Bernarda Alba
La casa de Bernarda Alba
Federico García Lorca
Federico García Lorca: Bodas de sangre
Bodas de sangre
Federico García Lorca
Алексей FreierWolf: Кровавая невеста
Кровавая невеста
Алексей FreierWolf
Отзывы о книге «Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернарды Альбы. Трилогия. Книга для чтения на испанском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.