Агата Кристи - Hercule Poirot's Christmas / Рождество Эркюля Пуаро. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Hercule Poirot's Christmas / Рождество Эркюля Пуаро. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Литагент Каро, Жанр: foreign_language, Классический детектив, foreign_detective, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Hercule Poirot's Christmas / Рождество Эркюля Пуаро. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hercule Poirot's Christmas / Рождество Эркюля Пуаро. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

События романа «Рождество Эркюля Пуаро» разворачиваются накануне и после Рождества. В центре повествования – убийство хозяина дома, престарелого миллионера Симеона Ли, который впервые за двадцать лет решил собрать на Рождество всех своих детей. Убийство происходит непосредственно в вечер перед Рождеством после большого семейного скандала. Основное расследование ведет талантливый инспектор Сагден при поддержке полковника Джонсона, начальника местной полиции. Поскольку в вечер убийства в доме Джонсона гостил его друг Эркюль Пуаро, полковник приглашает знаменитого детектива помочь в раскрытии убийства в качестве неофициального консультанта.
Неадаптированный текст романа снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей детективного жанра.

Hercule Poirot's Christmas / Рождество Эркюля Пуаро. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hercule Poirot's Christmas / Рождество Эркюля Пуаро. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

les jeux d’enfants – ( фр., здесь ) как малые дети

385

Because it doesn’t come true.– ( разг. ) Потому что тогда желание не исполнится.

386

It is gone– ( зд. ) Он лопнул

387

It doesn’t make sense.– ( зд. ) Какая-то бессмыслица.

388

Who’d want to steal a thing like that– ( разг. ) Кому это могло понадобиться; кто мог украсть такую штуку

389

it doesn’t seem like the same place– ( разг. ) дом совершенно изменился

390

Courage. – ( фр. ) Мужайтесь.

391

it is a matter of justice– ( разг. ) это будет справедливо

392

was on a different tack altogether– ( разг. ) шел совсем по другому следу

393

It is not in the least a matter of charity– ( разг. ) Это ни в коем случае не благотворительность

394

on our part– ( разг. ) с нашей стороны

395

I’d no idea she would take it like that!– ( разг. ) Вот уж не думала, что она так это воспримет!

396

my skirt caught on a nail– ( разг. ) край юбки зацепился за гвоздь

397

Booby trap– ( сленг ) Ловушка-сюрприз

398

Madre de Dios – ( исп. ) Матерь Божья!

399

That is where you are wrong.– ( искаж. ) Вот тут вы ошибаетесь.

400

somewhere very much nearer– ( разг. ) где-то гораздо ближе

401

all that it ends in is that you’re bound to come under suspicion– ( уст. ) дело кончится тем, что вы сами окажетесь под подозрением

402

Monkey tricks.– ( разг. ) Ох уж эти фокусы (штучки).

403

there is no obligation on you to make a statement– ( юр. ) вы не обязаны делать заявления (признаваться)

404

fell for that girl– ( разг. ) влюбился в эту девушку

405

then and there– ( разг. ) тотчас же; тут же

406

it worked like a charm– ( разг. ) все прошло как по маслу

407

instead of telling us a pack of lies– ( разг. ) вместо того, чтобы громоздить одну ложь на другую

408

thought I could get away with it– ( разг. ) думал, что мне это сойдет с рук

409

it was not fun any longer– ( разг. ) это перестало быть шуткой

410

She didn’t get any from you, old boy!– ( разг. ) Старик, от тебя-то она как раз ничего и не получила!

411

Mendel– Грегор Иоганн Мендель (1822–1884), австрийский монах, на гороховом поле изучал законы наследственности, используя гибридизацию сортов

412

pressed the charge– ( юр. ) выдвинул обвинение

413

that very thing did happen– ( разг. ) именно это и произошло

414

an infamous suggestion– ( разг. ) гадкое предположение

415

you considered beyond human forgiveness– ( разг. ) вы считали, что этому человеку нет прощения

416

in a familiar attitude– ( разг. ) в привычной позе 308

417

is tired of dancing attendance– ( разг. ) устал ходить на задних лапках (пресмыкаться)

418

continue to harbour resentment– ( разг. ) продолжал таить обиду

419

Bearing all these things in mind– ( уст. ) Памятуя об этом

420

for something to snap– ( разг. ) какая-нибудь струна могла и лопнуть

421

Take your minds back– ( искаж. ) Мысленно вернитесь

422

enfin – ( фр. ) в конце концов

423

take these things on their own merits– ( зд. ) смотрю на все непредвзято

424

everything that has happened was meant– ( зд. ) все, что произошло, именно так и было задумано изначально

425

he had better sons born the wrong side of the blanket– ( разг. ) у него есть сыновья и получше, но рожденные вне брака (на стороне)

426

made a bit of money– ( разг. ) заработал немного денег

427

yet I never guessed– ( разг. ) я так и не догадался

428

However odd it might seem– ( разг. ) Каким бы странным это ни казалось

429

is just plumb impossible– ( разг. ) совершенно невозможно

430

I swear before God– ( разг. ) Богом клянусь

431

could pass for each other– ( разг. ) могут сойти один за другого

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hercule Poirot's Christmas / Рождество Эркюля Пуаро. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hercule Poirot's Christmas / Рождество Эркюля Пуаро. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Агата Кристи - Hercule Poirot rechnet ab
Агата Кристи
Отзывы о книге «Hercule Poirot's Christmas / Рождество Эркюля Пуаро. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «Hercule Poirot's Christmas / Рождество Эркюля Пуаро. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x