Доктор Ґрем зробив рішучий жест рукою.
– Я хочу спати, – пробелькотіла Молі.
– Це для вас найкраще, – сказав доктор Ґрем.
Він рушив до дверей, й інші пішли за ним.
– Вона спатиме добре, – сказав Ґрем.
– Я щось можу для неї зробити? – запитав Тім.
Його поведінка була звичайною поведінкою чоловіка, що боїться за здоров’я своєї хворої дружини.
– Я залишуся, якщо хочете, – запропонувала Евелін від щирого серця.
– Ой, ні, не треба. Усе буде гаразд, – відповів Тім.
Евелін підійшла до ліжка.
– Мені залишитися з вами, Молі?
Очі в Молі знову розплющилися. Вона сказала:
– Ні, не треба.
Й після паузи додала:
– Тільки Тім.
Тім повернувся й сів біля ліжка.
– Я тут, Молі, – сказав він і взяв її за руку. – Спи. Я тебе не покину.
Вона кволо зітхнула, і її очі заплющилися.
Лікар затримався біля бунгало, і Гілінґдони теж зупинилися.
– Ви певні, що я тут більше не потрібна? – запитала Евелін.
– Я не думаю, що ви тут потрібні, дякую вам, місіс Гілінґдон. Їй буде краще тепер сам на сам із чоловіком. Але завтра, – зрештою, Тім не може покинути напризволяще готель, – я думаю, хтось повинен буде з нею побути.
– Ви гадаєте, вона може знову?.. – запитав Гілінґдон.
Ґрем роздратовано потер собі лоб.
– У таких випадках ми ніколи нічого не знаємо. Хоч це й малоймовірно. Ви самі бачили, що почуває вона себе тепер препогано. Але абсолютно бути певним, що вона до цього не повернеться, не можна. Вона могла десь заховати ще кілька таких пігулок.
– Я ніколи не подумав би, що така дівчина, як Молі, спроможна накласти на себе руки, – сказав Гілінґдон.
Ґрем сухо відповів:
– Накладають на себе руки не ті люди, що постійно говорять про самогубство, погрожують заподіяти собі смерть. У такий спосіб вони драматизують ситуацію й випускають пару.
– Молі завжди здавалася такою щасливою дівчиною. Мабуть, – завагалася Евелін, – я повинна розповісти вам дещо, докторе Ґрем.
І вона розповіла йому про свою розмову з Молі на пляжі в ту ніч, коли було вбито Вікторію. Обличчя в Ґрема було дуже серйозне, коли вона закінчила.
– Добре, що ви мені розповіли про це, місіс Гілінґдон. Тут ідеться про очевидні симптоми дуже глибокої недуги. Так. Я поговорю завтра вранці з її чоловіком.
– Я хочу серйозно поговорити з вами, Кенделе, про вашу дружину.
Вони сиділи в кабінеті Тіма. Евелін Гілінґдон чергувала біля ліжка Молі, а Лакі пообіцяла змінити її. Міс Марпл також запропонувала свої послуги. Бідолашний Тім розривався між необхідністю виконувати свої обов’язки в готелі та хворою дружиною.
– Я не можу цього зрозуміти, – сказав Тім. – Я більше не розумію Молі. Вона змінилася. Змінилася так, що я не можу її впізнати.
– Я так розумію, що їй сняться погані сни?
– Так. Вона часто на це нарікає.
– І відколи?
– О, я не знаю. Десь, я думаю, близько місяця – можливо, довше. Вона… ми… вважали, що це просто кошмари.
– Так, так, я розумію. Але наскільки серйознішим знаком є той факт, що вона нібито когось боїться. Вона розповідала про це вам?
– Так, розповідала. Вона сказала мені раз чи двічі, що хтось шпигує за нею.
– Так і сказала? Шпигує за нею?
– Атож, вона застосувала саме такий термін. Мовляв, це її вороги, і вони погналися за нею аж сюди.
– А вона мала ворогів, містере Кендел?
– Ні. Звичайно, не мала.
– З нею нічого не сталося в Англії, чогось такого, про що б ви знали ще до свого одруження?
– О ні, нічого подібного я не знав. Вона не дуже мирилася зі своєю родиною, але це все. Мати в неї досить ексцентрична жінка, жити з нею Молі було важко, але…
– А ви не помітили в її родині якихось ознак психічного розладу?
Тім імпульсивно розкрив рота, але відразу його й закрив. Він став совати пальцями авторучку, що лежала перед ним на столі.
Доктор сказав:
– Я повинен наголосити на тому факті, Тіме, що вам ліпше сказати мені, якщо вам відомо про такі ознаки.
– Здається, щось там трохи було. Проте нічого серйозного. Здається, вони мали тітку чи когось іншого, чия поведінка відхилялася від нормальної. Але то пусте. Я хочу сказати, що в кожній родині бувають такі відхилення.
– О так, так, справді бувають. Я не хочу лякати вас, але вони можуть свідчити про тенденцію втрачати самовладання або уявляти собі казна-що при кожному потрясінні.
– Насправді я небагато знаю, – сказав Тім. – Зрештою, люди не дуже полюбляють розповідати тобі свої сімейні історії, чи не так?
– Ні, звичайно. Але чи не мала вона раніше друга, чи не була з кимось заручена, з кимось, хто міг би потім погрожувати їй із ревнощів? Чогось подібного не було?
Читать дальше