Ольга Снигирева - Немецкий язык для профессиональной коммуникации

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Снигирева - Немецкий язык для профессиональной коммуникации» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Литагент БИБКОМ, Жанр: foreign_language, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Немецкий язык для профессиональной коммуникации: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немецкий язык для профессиональной коммуникации»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Целью учебного пособия является обучение иноязычному общению – непосредственному устно-речевому и опосредованному – в единстве всех его функций, а также развитие навыков и умений самостоятельной работы с аутентичными текстами на немецком языке, а также развитие навыков устной речи на актуальную тематику по направлению подготовки. Учебное пособие ставит своей целью закрепить и развить приобретенные студентами ранее знания, навыки и умения, сформировать новые, а также способствовать приобщению студентов к культуре страны изучаемого языка, содействовать их общему и речевому развитию.

Немецкий язык для профессиональной коммуникации — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немецкий язык для профессиональной коммуникации», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

An welche Adresse soll der Vertreter der Firma Müssig das Angebot sowie einen Katalog mit Korkenziehermodellen zusenden?

Подготовьте и инсценируйте телефонный разговор.

3 Предложение

3.1 Выучите лексику по теме раздела

das Angebot – предложение

anbieten – предлагать

zuzüglich G – включая

die Mehrwertsteuer – налог на добавленную стоимость

die Ware – товар

die Art – сорт

die Menge – количество

die Größe – размер

die Farbe – цвет

die Verpackung – упаковка

gültig – действительный

gelten – быть действительным

der Auftrag – заказ

der Auftragseingang – поступление заказа

ab Werk с завода-поставщика

abziehen – предоставлять скидку с цены

ohne Abzug – без скидки

erhalten – получать

innerhalb G, D – в течение

einschließlich G – включая

bestellen – заказывать

die Bestellung – заказ

die Lieferung – поставка

liefern – поставлять

die Gebühr – сбор, пошлина, плата

den Preis erhöhen – повысить цену

den Preis ermäßigen – понизить цену

die Lieferbedingungen – условия поставки

die Zahlungsbedingungen – условия платежа

der Rabatt – скидка

der Mengenrabatt – скидка с количества

der Großhandelsrabatt – оптовая скидка

das Skonto – скидка при платеже наличными

einen Rabatt einräumen (gewähren) – предоставлять скидку

die Zahlung – платеж

bezahlen – платить, оплачивать

die Rechnung, das Konto – счет

der Rechnungsbetrag – сумма счета

die Zahlungsfrist, der Zahlungstermin, die Fälligkeit – срок платежа

Die Zahlungsfrist ist fällig. – Наступил срок платежа.

die Zahlungen leisten, abwickeln – производить платежи

Die Zahlungsfrist läuft ab. – Истекает срок платежа.

die Schulden (die Rückstände) begleichen – погасить задолженность

die Zinsen entrichten – оплатить проценты

die Verzugszinsen – проценты за просрочку платежа

frei Haus – с доставкой на дом

3.2 Повторите управление и употребление следующих слов и выражений

Der Warenumsatz ist im ersten Quartal um 28 Prozent auf 26 Mrd Euro - фото 2

Der Warenumsatz ist im ersten Quartal um 2,8 Prozent auf 2,6 Mrd. Euro zurückgegangen. (Товарооборот сократился в первом квартале до 2,6 млрд. евро (на 2,8 %))

gegenüber D, im Vergleich zu D – по сравнению с …

rund, etwa – примерно, около

knapp – едва, около

netto – ровно, точно

höchstens – максимум

mindestens – по меньшей мере, минимум

doppelt so viel – в два раза больше

dreichfach so viel – в три раза больше

sich verdoppeln – удвоиться

sich verdreifachen – утроиться

der Preis für Akk – цена на (товар)

der Preis pro (per) – цена за (тонну, кг …)

umrechnen in Akk – произвести перерасчет в другую валюту

der Rabatt auf Akk, das Skonto von D – скидка с чего-либо

einen Betrag auf das Konto überweisen – перевести сумму на счет

die Kosten für Akk – расходы на что-либо

kürzen um Akk – сокращать на (сумму)

die Rechnung über den Betrag (über die Summe) – счет на сумму …

3.3 Прочитайте следующие ряды чисел

34 Назовите понемецки проценты 30 642 1145 98 124 157 - фото 3

3.4 Назовите по-немецки проценты

30 %; 64,2 %; 114,5 %; 98 %; 12,4 %; 15,7 %; 18,3 %; 0,4 %; 0,76 %.

3.5 Переведите на русский язык слова и словосочетания, обозначающие определенные временные периоды

im laufenden Jahr; im vergangenen Jahr; im nächsten Jahr; im Vorjahr; im ersten Halbjahr; das Geschäftsjahr; das Berichtsjahr; Anfang April; Mitte September; Ende Oktober; im Zeitraum von Januar bis Mai; im Zeitraum von 5 Monaten

3.6 Переведите предложения на русский язык, используя лексический минимум

1 Heute steht uns eine recht schwierige Aufgabe bevor. Wir müssen Preise vereinbaren.

2 Ihrem Angebot ist zu entnehmen, dass sich der Preis um 12 % erhöht hat. Ihre Konkurrenz bietet Maschinen solchen Typs zu niedrigeren Preisen an.

3 Der Preis schließt die Kosten für Verpackung, Markierung und Stauung ein.

4 Ich möchte nur eine Angelegenheit klären. Wir haben Ihre Rechnung erhalten.

5 Sie berechneten uns für die gelieferten Maschinen 100 000 Euro. Im Vertrag steht aber eine andere, niedrigere Summe. Die Differenz beträgt 2 000 Euro. Wie ist das zu erklären?

6 Ich möchte noch einige Fragen bezüglich unseres Auftrages klären. Wie sind Ihre Zahlungsbedingungen?

7 Der restliche Betrag ist innerhalb 30 Tage nach dem Eintreffen der Ware zu zahlen.

8 Welche Verzugszinsen berechnen Sie, wenn wir die Zahlung verzögern? Ich will nicht damit sagen, dass wir unsere Zahlungsverpflichtungen unpünktlich nachkommen. Für alle Fälle möchte ich aber auch das wissen.

9 Der Käufer entrichtet Verzugszinsen in Höhe von 0,01 % des Wertes der gelieferten Ware pro Tag der Verzögerung.

10 Unsere Listenpreise sind nur voraussichtliche Preise. Die Konjunktur ändert sich ja, der Preis für Metall erhöhte sich, es kamen noch einige Kosten hinzu, und der Preis für das gewünschte Modell ist auch um 15 % höher geworden.

11 Es sei eine Überraschung. Ich bin über die Lage auf dem Metallmarkt informiert. Aber 15 % ist eine zu starke Erhöhung.

12 Wir könnten Ihnen einen Mengenrabatt einräumen, wenn Sie mehr als 10 Maschinen bestellen. Das würde die Preiserhöhung einigermaßen ausgleichen.

13 Die Lieferzeit beträgt momentan 3 bis 5 Wochen.

14 Die Zahlung erfolgt nach Eingang Ihrer Rechnung durch Banküberweisung.

3.7 Переведите предложения на русский язык

1 Мы должны согласовать цену.

2 Мы предоставим Вам скидку с количества, если Вы закупите большое количество товара.

3 Скидка с цены составляет 10 % (Der Rabatt auf den Preis beträgt 10 %).

4 Если Вы заплатите наличными, мы предоставим Вам 5 % скидку с цены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немецкий язык для профессиональной коммуникации»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немецкий язык для профессиональной коммуникации» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иоганн Гете - Немецкий язык
Иоганн Гете
Нэлли Савельева - Немецкий язык = Deutsch
Нэлли Савельева
Отзывы о книге «Немецкий язык для профессиональной коммуникации»

Обсуждение, отзывы о книге «Немецкий язык для профессиональной коммуникации» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x