Ольга Снигирева - Немецкий язык для профессиональной коммуникации

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Снигирева - Немецкий язык для профессиональной коммуникации» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Литагент БИБКОМ, Жанр: foreign_language, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Немецкий язык для профессиональной коммуникации: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немецкий язык для профессиональной коммуникации»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Целью учебного пособия является обучение иноязычному общению – непосредственному устно-речевому и опосредованному – в единстве всех его функций, а также развитие навыков и умений самостоятельной работы с аутентичными текстами на немецком языке, а также развитие навыков устной речи на актуальную тематику по направлению подготовки. Учебное пособие ставит своей целью закрепить и развить приобретенные студентами ранее знания, навыки и умения, сформировать новые, а также способствовать приобщению студентов к культуре страны изучаемого языка, содействовать их общему и речевому развитию.

Немецкий язык для профессиональной коммуникации — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немецкий язык для профессиональной коммуникации», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

21 FPO Postamt geliefert (Free Post Office) – Франко-почтамт

22 FRC Frei Frachtführer (Free carrier) – Франко-экспедитор

Настоящие условия поставки приведены в соответствии с международными правилами по толкованию торговых терминов, принятыми в 1990 г. (ИНКОТЕРМС-90). Настоящие правила действуют по настоящее время.

В Германии приняты следующие сокращения:

ab Werk / ab Lager – все расходы несет покупатель

ab hier / ab Verladestation / ab Hannover (Sitz des Lieferers) – поставщик оплачивает доставку до вокзала, все остальное – покупатель

frei dort / frei Empfangsbahnhof / frei N. (Sitz des Kunden) – покупатель оплачивает доставку на фирму со станции в своем городе

frei Haus / frei Lager dort – поставщик берет на себя все фрахтовые расходы

3.10 Установите соответствие между немецким и английским

311 Составьте все возможные варианты поставки товара покупателю Muster Die - фото 4

3.11 Составьте все возможные варианты поставки товара покупателю

Muster: Die Ware wird mit der Bahn geliefert.

312 Дополните предложения указав на немецком языкесоответствующие условия - фото 5

3.12 Дополните предложения, указав на немецком языкесоответствующие условия поставки, данные в скобках. Переведите предложения на русский язык

1 Der Verkäufer verkauft und der Käufer kauft zu den Bedingungen (франковагон граница) oder (фоб порт) die Ausrüstung laut unten angegebener Spezifikation.

2 Der Preis der Ware versteht sich (кфр порт) einschließlich exportseemäßiger Verpackung. Vorstehende Preise verstehen sich (фас порт).

3 Die Maschinen müssen bis Ende Dezember (фоб) geliefert sein. Unsere Preise gelten (франко-завод).

4 Die Preise verstehen sich (франко-вагон).

die Spezifikation – опись

3.13 Ознакомьтесь с условиями оплаты товара Zahlungsbedingungen (условия оплаты)

die Vorauszahlung – авансовый платеж

die Barzahlung – платеж наличными

überfällige Zahlung – просроченный платеж

die Zahlung vor Lieferung – платеж до поставки

das Handelsakkreditiv – коммерческий аккредитив

die Nachnahme (die Zahlung gegen / per Nachnahme) – наложенный платеж

die Postüberweisung – перевод по почте

die Zahlung auf Kredit – платеж в кредит

die Zahlung durch Akkreditiv – платеж по аккредитиву

ein unwiederrufliches Akkreditiv – безотзывной аккредитив

teilbares Akkreditiv – делимый аккредитив

Kasse gegen Dokumente – платеж наличными против документов

die Einlösung eines Wechsels (die Zahlung per Wechsel) – платеж по векселю

Zahlung per Inkasso – платеж по инкассо

das Bankinkasso – платеж через банк

die Zahlung mit Euroscheck – оплата еврочеком

die Zahlung mit Kreditkarte – оплата кредитной картой

die Zahlung (in) bar – оплата наличными

die Zahlung in Monatsraten – оплата месячными взносами

die Zahlung gegen Rechnung im voraus – оплата против счета авансом

die Zahlung über ein Konto / Girokonto – оплата на счет / жиросчет

die Zahlung netto Kasse – оплата без скидок после осмотра товара

die Zahlung netto Kasse bei Ankunft / Übernahme – оплата без скидок после приема товара

die Zahlung netto Kasse nach Erhalt der Ware – оплата без скидок тотчас после получения товара

3.14 Дополните предложения, указав на немецком языке соответствующий вид платежа. Переведите предложения на русский язык

1 Die Bezahlung der kompletten Ausrüstungen erfolgt (по инкассо) in Euro.

2 Die Zahlung für die laut diesem Vertrag gelieferte Ware erfolgt in Rubel durch (безотзывной делимый аккредитив).

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немецкий язык для профессиональной коммуникации»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немецкий язык для профессиональной коммуникации» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иоганн Гете - Немецкий язык
Иоганн Гете
Нэлли Савельева - Немецкий язык = Deutsch
Нэлли Савельева
Отзывы о книге «Немецкий язык для профессиональной коммуникации»

Обсуждение, отзывы о книге «Немецкий язык для профессиональной коммуникации» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x