• Пожаловаться

Ольга Снигирева: Немецкий язык для профессиональной коммуникации

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Снигирева: Немецкий язык для профессиональной коммуникации» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, категория: foreign_language / Детская образовательная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ольга Снигирева Немецкий язык для профессиональной коммуникации

Немецкий язык для профессиональной коммуникации: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немецкий язык для профессиональной коммуникации»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Целью учебного пособия является обучение иноязычному общению – непосредственному устно-речевому и опосредованному – в единстве всех его функций, а также развитие навыков и умений самостоятельной работы с аутентичными текстами на немецком языке, а также развитие навыков устной речи на актуальную тематику по направлению подготовки. Учебное пособие ставит своей целью закрепить и развить приобретенные студентами ранее знания, навыки и умения, сформировать новые, а также способствовать приобщению студентов к культуре страны изучаемого языка, содействовать их общему и речевому развитию.

Ольга Снигирева: другие книги автора


Кто написал Немецкий язык для профессиональной коммуникации? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Немецкий язык для профессиональной коммуникации — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немецкий язык для профессиональной коммуникации», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Gelbe Gasse 15

A-4020 Linz

Telefon 07 32-69 86

die Verkaufshalle – торговый ряд

die Rasterbreite – ширина конструкции

die Seitenhöhe – высота борта

repräsentativ – представительный

die Halle – павильон

Brief 4

Steimel GmbH

Grünbergstrasse 4

01235 Fröndenberg

Telefon 03302 446389

Telefax 03302 442305

Steuer-Nr.:

278/562/00378

München

per Fax: 007 495 23451

Fröndenberg, 2010-11-09

Betr.: Anfrage über Zellwollgewebe

Sehr geehrte Damen und Herren,

Wir hätten Interesse an einer größeren Menge von Zellwollgeweben – gefärbt gemäß beiliegendem Muster Breite 90 cm (eventuell auch andere Breiten).

Wir bitten Sie, uns ein Angebot mit Farbkarten (Preis und Liefertermin) zuzusenden. Die Einstellung muss nicht unbedingt mit den Mustern identisch sein, jedoch ähnlich.

Vielen Dank im voraus

Mit freundlichen Grüßen,

Karolina Reis

Geschäftsführer

Bankverbindung HRB-Nr.: 15678

Eberhard Roth

parkasse Fröndenberg BLZ 876 670 60, Kto. – Nr.: 23 010 342 66

die Einstellung – поставка

die Farbkarte – каталог цветов

das Zellwollgewebe – штапельная ткань

Brief 5

DOPS Maschinen GmbH Postfach 80 00 07 • 80806

München Muthmannstraße 69 80939 •

München Tel. 089/311 11-0 • Fax 089/311 11-17

Telefax An:

Heinrich GmbH,

Herrn Klein

Fax: 07 11/15 0013 31

Von: Dieter Weise/Vertrieb

Datum: 10. 4. 2012

Anzahl der Seiten: 5

Anfrage

Sehr geehrter Herr Klein,

wir besuchten letzte Woche Ihren Stand auf der Hannover Messe und erfuhren von Ihrem Verkaufsleiter Herrn Bern, dass Sie auch Spezialanfertigungen übernehmen.

Wir benötigen bis spätens 01.03.2013 eine vollautomatische Bohrmaschine nach beiliegenden Zeichnungen. Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie die Maschine bis zu diesem Termin liefern können. Für die Mitteilung des Preises und Ihrer Verkaufsbedingungen wären wir Ihnen ebenfalls dankbar.

Wenn Sie sich über uns erkundigen wollen, wenden Sie sich bitte an die Deutsche Bank in München.

Mit freundlichen Grüßen,

DOPS Maschinen GmbH,

Dieter Weise

Anlagen

Zeichnungen

der Stand – стенд

die Spezialanfertigung – специальное исполнение

die Bohrmaschine – сверлильный станок

Brief 6

Thompson Computerkomponenten GmbH

Zieglerstraße 16

D-52078 Aachen

Telefon 0241/31 43-0

Fax 02 41/31 43-350

Lester AG

Vertriebsabteilung

Herrn Rowe

Heerenstr. 3

Betr.: Anfrage über Computer

Sehr geehrter Herr Rowe,

wir haben laufend Bedarf an Computern Typ X. Bitte machen Sie uns ein kalkuliertes Angebot für diese Ware. Wir benötigen etwa 500 Geräte mit Normalzubehör und Software.

Als Referenzen können wir Ihnen die Firma Angela und die Hypothekenbank in Aachen nennen.

Außerdem interessieren wir uns für Ihre Kopiergeräte und bitten um Zusendung

Ihrer Kataloge. Wenn die Ware unseren Anforderungen entspricht, können Sie mit laufenden Aufträgen rechnen.

Mit freundlichen Grüßen,

Thompson Computerkomponenten GmbH,

J. Röhrlich

Manager Abteilung Einkauf

laufend – постоянно

kalkuliertes Angebot – предложение с указанием цены

das Normalzubehör – стандартные принадлежности

die Software – программное обеспечение

das Kopiergerät – копировальная машина

2.5 Дополните текст делового письма соответствующими по смыслу словами

mittelständischesLieferzeitenkünftigaufinteressiertwendenrechnenvombeziehenAuskünftewieunverbindlichesSolltenausführlichenansendenso

Sehr … Damen und Herren,

wir … uns … Ihre Anzeige in der „Frankfurter Allgemeinen Zeitung“ …

16.12.2012 über Ihre Kopiergeräte.

Wir sind ein … Unternehmen und sind … Ihren Erzeugnissen sehr … Bitte …

Sie uns … bald … möglich ein … Angebot mit … Angaben über Ihre Produkte sowie über Preise, … , Liefer- und Zahlungsbedingungen.

Für … über uns … Sie sich bitte an die Commerzbank in Nürnberg. … Ihre Produkte konkurrenzfähig sein, können Sie auch … mit Aufträgen von uns …

2.6 Ознакомьтесь с информацией на тему: «Запрос»

После того как Вы узнали имена и адреса потенциальных деловых партнеров, можно приступить к сбору информации. Вам необходимо узнать информацию о предложениях потенциальной фирмы-поставщика, а также о ценах и условиях поставки товара.

В стандартном запросе Вы можете попросить о предоставлении фирмой-поставщиком каталогов, прайс-листов, образцов предлагаемого товара, а также о встрече с представителем фирмы, запросить информацию об условиях поставки и оплаты товара.

Если Вы точно знаете, какой товар Вам нужен, Вы можете сформировать специальный запрос. В этом случае Вы должны как можно точно описать желаемый товар, указывая тип, требуемое качество и количество товара. Чем точнее Ваш запрос, тем подробнее будет предложение со стороны фирмы-поставщика относительно цен и условий оплаты товара. Излишних вопросов следует избегать.

2.7 Напишите деловое письмо на тему: «Запрос», руководствуясь предложенным ниже заданием

Sie sind: Mölkereiproduktevertrieb Bonno, Italien

Sie schreiben an: Ost-Milch, Görlitz

Sie wollen: Ost-Milch-Produkte in Frankreich anbieten

Wichtig: 1. Nennen Sie die Herkunft Ihrer Anfrage. 2. Teilen Sie mit, wer

Sie sind und warum Sie anfragen. 3. Beschreiben Sie kurz die gewünschte Ware. 4. Bitten Sie um Kataloge, Muster, Angaben über Lieferzeiten, Zahlungs- und Lieferbedingungen.

Ein Hinweis auf mögliche Geschäfte in der Zukunft kann auch nie schaden.

2.8 Прочитайте информацию на тему: «Десять заповедей для успешного ведения переговоров». Обсудите предложенную информацию в группе. Выделите ключевые моменты для успешного ведения переговоров. Переведите предложенную информацию на русский язык, используя лексику после текста

Die zehn Gebote für Verhandlungsführende

Sie sind der Käufer

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немецкий язык для профессиональной коммуникации»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немецкий язык для профессиональной коммуникации» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Немецкий язык для профессиональной коммуникации»

Обсуждение, отзывы о книге «Немецкий язык для профессиональной коммуникации» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.