Сергей Павлик - Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Павлик - Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Восточная книга», Жанр: foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «Восточная книга»
  • Жанр:
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7873-0840-2
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой сборник нидерландских анекдотов, адаптированных (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих нидерландский язык и интересующихся нидерландской культурой.

Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Nee, mijn jonge, ik heb geen enkele tand meer.

– Echt? Wil je dan mijn appel even vasthouden terwijl ik mijn veter vastmaak?

Inbreker

(Вор-взломщик)

Midden in de nacht(посреди ночи) breekt een dief in(забирается один вор; inbreken – взламывать; совершить кражу со взломом; breken – ломать ) bij mijnheer Willems(к господину Виллемсу).

Plots staat de dief in de slaapkamer(внезапно стоит = оказывается вор в спальной комнате).

– Zoekt u iets(вы что-нибудь ищете) ? – vraagt mijnheer Willems(спрашивает господин Виллемс).

– Geld! – antwoordt de dief(деньги, отвечает вор).

– O, – lacht mijnheer Willems, – mag ik helpen meezoeken(о, смеется господин Виллемс, могу я помочь искать вместе с /вами/)?

Midden in de nacht breekt een dief in bij mijnheer Willems. Plots staat de dief in de slaapkamer.

– Zoekt u iets? – vraagt mijnheer Willems.

– Geld! – antwoordt de dief.

– O, – lacht mijnheer Willems, – mag ik helpen meezoeken?

Onder vliegen

(Между мухами)

Twee vliegen zitten gezellig te kletsen(две мухи сидят и приятно болтают: «сидят болтать»; gezellig – компанейский, общительный; gezél – подмастерье; товарищ, компаньон ) . Zegt de ene vlieg tegen de andere(говорит одна муха другой) :

– Wat zijn de mensen toch dom(насколько же люди все-таки глупы) . Ze geven zoveel geld uit om hun plafond mooi te maken(они расходуют так много денег, чтобы их потолок сделать красивым; uitgeven – расходовать, тратить /деньги/: «выдавать» ) en dan gaan ze op de vloer lopen(а потом они идут по полу).

Twee vliegen zitten gezellig te kletsen. Zegt de ene vlieg tegen de andere:

– Wat zijn de mensen toch dom. Ze geven zoveel geld uit om hun plafond mooi te maken en dan gaan ze op de vloer lopen.

Niks

(Ничто)

Moeder(мать) : – Wat zei je vader(что сказал твой отец; zeggen – говорить, сказать ) toen hij zag dat je zijn fiets stuk had gemaakt(когда он увидел, что ты сломал его велосипед; zien – видеть; stuk – сломанный, разломанный )?

Geert(Герт) : – Zal ik alle vloeken en lelijke woorden die hij zei maar weglaten(мне лучше: «я должен» все ругательства и некрасивые слова, которые он сказал, опустить; vloek – проклятие; ругательство; vloeken – проклинать; ругаться, сквернословить )?

Moeder: – Natuurlijk(естественно).

Geert: – Hij zei niks(он ничего не сказал).

Moeder: – Wat zei je vader toen hij zag dat je zijn fiets stuk had gemaakt?

Geert: – Zal ik alle vloeken en lelijke woorden die hij zei maar weglaten?

Moeder: – Natuurlijk.

Geert: – Hij zei niks.

Zwervers

(Бродяги)

Twee zwervers werden opgepakt en naar het politiebureau gebracht(двоих бродяг арестовали и доставили/привезли в полицейское бюро: «двое бродяг стали = были задержаны и привезены…»; zwerven – бродить, скитаться; brengen – приносить, приводить, привозить ).

– Waar woon je(где ты живешь) ? – vraagt een politieman aan een van de zwervers(спрашивает полицейский у одного из бродяг).

– Ik woon nergens, mijnheer de agent(я нигде не живу, господин полицейский).

– En jij? – vraagt de politieman aan de tweede zwerver(а ты? спрашивает полицейский у второго бродяги).

– Ik ben zijn buurman(я его сосед).

Twee zwervers werden opgepakt en naar het politiebureau gebracht.

– Waar woon je? – vraagt een politieman aan een van de zwervers.

– Ik woon nergens, mijnheer de agent.

– En jij? – vraagt de politieman aan de tweede zwerver.

– Ik ben zijn buurman.

Gesprek

(Разговор)

Twee heren op een bank in het park zijn in gesprek(двое господ на скамье в парке беседуют: «находятся в разговоре»).

– Mijn huis hangt vol prachtige schilderijen(мой дом увешен: «висит полон» прекрасными картинами) , – zegt de ene heer tegen de andere(говорит один господин другому).

– O ja(о, да = в самом деле) ? Uit welke periode(из какого периода = из какой эпохи)?

– Uit de periode dat ik nog geld had(из периода, когда у меня еще были деньги).

Twee heren op een bank in het park zijn in gesprek.

– Mijn huis hangt vol prachtige schilderijen, – zegt de ene heer tegen de andere.

– O ja? Uit welke periode?

– Uit de periode dat ik nog geld had.

Na drie maanden

(Три месяца спустя)

Erik: – Waarom ben je uit dat huis weggegaan(почему ты выехал из того дома) ? Je hebt er drie maanden zo naar je zin gehad(тебе в нем три месяца так нравилось; het naar zijn zin hebben – нравиться: «это по своему нраву иметь»; zin – ощущение, чувство; смысл ).

Pieter: – Ja, maar toen ontdekte ik dat er geen badkamer was(да, но я затем обнаружил, что там не было = нет ванной; toen – тогда, в то время; потом, затем; en toen? – а потом? ).

Erik: – Waarom ben je uit dat huis weggegaan? Je hebt er drie maanden zo naar je zin gehad.

Pieter: – Ja, maar toen ontdekte ik dat er geen badkamer was.

Noach

(Ной)

De leraar godsdienst(учитель религии; godsdienst – религия, вероисповедание; god – бог; dienst – служение, служба ) heeft net een les gegeven over de zondvloed(как раз преподал урок о Потопе) . Ten afronding vraagt hij aan Gert(в завершение спрашивает он у Герта; afronden – округлять; завершать; rond – круглый ) die de hele les duidelijk met andere dingen bezig is geweest(который весь урок явно другими вещами занимался: «занят был») :

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения»

Обсуждение, отзывы о книге «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x