Сергей Павлик - Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Павлик - Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Восточная книга», Жанр: foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «Восточная книга»
  • Жанр:
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7873-0840-2
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой сборник нидерландских анекдотов, адаптированных (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих нидерландский язык и интересующихся нидерландской культурой.

Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Hoezo?” vraagt hij(почему: «как так», спрашивает он).

„Die was net de kippen aan het voeren(он как раз кур кормил; voe/de/ren – кормить /животных/ ) ”.

Een jongen komt thuis uit dienst en laat aan zijn moeder zien wat hij daar allemaal geleerd heeft. Hij pakt zijn pistool en schiet zo zijn naam in het plafond. Hij gaat naar buiten, pakt een handgranaat, haalt de pin eruit en gooit hem zo in het kippenhok. Met een grote knal de heleboel de lucht in.

„Prachtig, jongen!” zegt zijn moeder, „alleen jammer dat je vader het niet meer kan zien”.

„Hoezo?” vraagt hij.

„Die was net de kippen aan het voeren”.

In een kroeg

(В пивной)

In een beruchte kroeg(в одной пивной с дурной репутацией; berucht – пресловутый, скандально известный ) bladert een zakkenroller(листает один вор-карманник; bladeren – листать, перелистывать /in, door/; zak – карман; rollen – катить; /разг./ стибрить, украсть ) door een modeblad(журнал мод).

„Lees jij tegenwoordig zulke verwijfde tijdschriften(ты теперь читаешь такие бабские журналы; verwijfd – /только по отношению к мужчине/ оскорбительно: «женоподобный»; wijf – баба ) ?” informeert een al even misdadige makker(интересуется такой же товарищ-уголовник; makker – товарищ, коллега; misdaad – преступление, злодеяние; misdadig – преступный; misdoen – поступать: «делать неправильно», преступать закон, совершать преступление; doen – делать; daad – дело, действие, поступок ).

„Hoezo verwijfd(как это бабский) ? Ik moet toch weten(я же должен знать) waar het komende seizoen de zakken zitten(где в наступающем сезоне будут находиться карманы; zitten – сидеть; находиться ) !”

In een beruchte kroeg bladert een zakkenroller door een modeblad.

„Lees jij tegenwoordig zulke verwijfde tijdschriften?” informeert een al even misdadige makker.

„Hoezo verwijfd? Ik moet toch weten waar het komende seizoen de zakken zitten”.

Ik ook niet…

(Я тоже не…)

Een knul(один парень; knul – увалень, олух; парень ) gaat op een dag(идет в один день = однажды) naar de vader van zijn liefje(к отцу своей возлюбленной) om hem de hand van zijn dochter te vragen(чтобы у него просить руки его дочери).

– Oh, vergeet het maar(забудь же об этом; vergeten – забывать; забытый /vergat-vergaten-vergeten/ ) ! krijgt hij te horen(слышит он в ответ: «получает он слышать») „Ik wil niet(я не хочу) dat mijn dochter haar leven(чтобы моя дочь свою жизнь) verknoeit bij een domme lul(испортила /живя/ у тупого болвана; lul – /груб./ половой член; болван, дубина; knoeien – плохо работать, халтурить; вредить, причинять ущерб ) ”.

De knaap kijkt de man recht in de ogen en zegt(парень глядит мужчине прямо в глаза и говорит) :

– Ik ook niet, meneer(я тоже не /хочу/, господин) , daarom kom ik nu juist haar hand vragen(поэтому я и пришел сейчас просить ее руки; juist – правильный, верный; точный; точно, именно, как раз ).

Een knul gaat op een dag naar de vader van zijn liefje om hem de hand van zijn dochter te vragen.

– Oh, vergeet het maar, krijgt hij te horen – Ik wil niet dat mijn dochter haar leven verknoeit bij een domme lul!

De knaap kijkt de man recht in de ogen en zegt:

– Ik ook niet, meneer, daarom kom ik nu juist haar hand vragen!

In de trein

(В поезде)

Jan zit in de trein(Ян сидит в поезде) en wil een sigaar opsteken(и хочет закурить сигару; opsteken – поднимать: de paraplu opsteken – раскрывать зонтик; зажигать /лампу/; прикуривать ) , maar eerst vraagt hij beleefd(но сначала он вежливо спрашивает; beleefd – вежливый, учтивый ) aan de dame tegenover hem(у дамы напротив него) :

– Staat u mij toe dat ik rook(вы мне позволите, чтобы я закурил)?

– Doe alsof je thuis bent(будь: «делай» как дома) antwoordt de dame(отвечает дама) , waarop Jan de sigaar voorzichtig wegsteekt en bromt(на что Ян осторожно прячет сигару и ворчит; wegsteken – незаметно убрать, припрятать; weg – прочь; steken – сунуть ) :

– Nu dan maar niet(тогда не сейчас).

Jan zit in de trein en wil een sigaar opsteken, maar eerst vraagt hij beleefd aan de dame tegenover hem:

– Staat u mij toe dat ik rook?

– Doe alsof je thuis bent, antwoordt de dame, waarop Jan de sigaar voorzichtig wegsteekt en bromt:

– Nu dan maar niet.

Wie is wie

(Кто есть кто)

Een jongeman is net aangenomen(молодой человек только что принят на работу; net – как раз; только что ) in een grote multinationale onderneming(в большое мультинациональное предприятие; ondernémen – предпринимать ) . Vanaf de eerste dag(в первый же день/с первого дня; vanáf – /начиная/ с, со: vanaf maandag – с понедельника ) neemt hij de telefoon(он берет телефон) , belt de bedrijfscafetaria(звонит в кафе предприятия) en brult(и кричит; brullen – реветь, рычать; орать /о человеке/ ) :

– Een koffie, en snel een beetje…(один кофе и быстренько: «быстро немножко»)

Aan de andere kant van de lijn(на другом конце линии) antwoordt een stem(отвечает голос) :

– Ik denk dat u een verkeerd intern nummer(мне кажется, что вы неправильный внутренний номер) gedraaid hebt(набрали; draaien – вертеть, вращать; een nummer draaien – набирать номер телефона ) , weet u met wie u spreekt(знаете вы, с кем вы говорите) , onnozelaar(глупец)?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения»

Обсуждение, отзывы о книге «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x