Сергей Павлик - Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Павлик - Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Восточная книга», Жанр: foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «Восточная книга»
  • Жанр:
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7873-0840-2
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой сборник нидерландских анекдотов, адаптированных (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих нидерландский язык и интересующихся нидерландской культурой.

Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Waaruit kan ik kiezen(из чего я могу выбрать) ?” vroeg hij(спросил он).

„Uit ja of nee(из «да» или «нет») ,” zegt de stewardess(говорит стюардесса).

Het was etenstijd in het vliegtuig.

„Wilt u iets eten?” vroeg de stewardess aan een man.

„Waaruit kan ik kiezen?” vroeg hij.

„Uit ja of nee,” zegt de stewardess.

Militairen

(Военные)

Er staan een paar militairen(/здесь/ стоит: «встает» пара военных) tegenover elkaar(друг против друга) op te scheppen(хвастаясь/и хвастаются/; opstaan – вставать, подниматься ) over hoe hoog hun IQ wel is(о том, как высок их уровень умственного развития; IQ = intelligence quotient /англ./ – коэффициент умственного развития ) . Dan komt er iemand naast staan(тогда подходит кто-то с ними рядом встать = и останавливается рядом с ними) , die al een tijdje(который уже некоторое время) heeft staan luisteren(стоял и слушал) . Hij zegt(он говорит) :

– Nee jongens(нет, парни) , het meten van je slimheid(измерение твоего ума) aan de hand van het IQ(на основе IQ) is al lang verleden tijd(уже давно прошедшее время) . Ze hebben al lang een nieuwe eenheid gevonden: de „tére”(/они/ уже давно нашли новую единицу; vinden – находить ).

Al die militairen knikken zo’n beetje(все те военные кивают так немножко) en zeggen allemaal zoiets van(и все говорят что-то в этом роде) :

– Ja, daar hebben wij wel eens iets over gehoord(да, мы уже как-то что-то слышали об этом).

Dan zegt de man(потом мужчина говорит) :

– Ik zal een voorbeeld geven(я приведу пример: «я буду пример давать») . Einstein bijvoorbeeld, was heel erg slim(Эйнштейн, например, был очень и очень умный: «совсем очень умный»; voorbeeld – пример, образец ) . Hij was dus een „mega-tére”(он был, значит, мега-тере; dus – следовательно, итак, значит ) . Kijk ik, ik ben niet zo slim(смотрите: я = взять меня, я не так умен; slim – хитрый; умный, ловкий ) , ik ben een „kilo-tére”(я – кило-тере) . En ja, dan heb je ook nog militairen(ну вот, потом есть еще военные: «потом есть у тебя/у вас еще военные»)!

Er staan een paar militairen tegenover elkaar op te scheppen over hoe hoog hun IQ wel is.

Dan komt er iemand naast staan, die al een tijdje heeft staan luisteren. Hij zegt:

– Nee jongens, het meten van je slimheid aan de hand van het IQ is al lang verleden tijd. Ze hebben al lang een nieuwe eenheid gevonden: „de tére”.

Al die militairen knikken zo’n beetje en zeggen allemaal zoiets van:

– Ja, daar hebben wij wel eens iets over gehoord.

Dan zegt de man:

– Ik zal een voorbeeld geven. Einstein bijvoorbeeld, was heel erg slim. Hij was dus een „mega-tére”. Kijk ik, ik ben niet zo slim, ik ben een „kilo-tére”. En ja, dan heb je ook nog militairen!

In de kazerne

(В казарме)

– Wel soldaat, smaakt de soep niet(так, солдат, невкусный суп; smaken – быть вкусным )?

– Jawel, adjudant, maar…(да, конечно, прапорщик, но…)

– Maar wat, soldaat(но что, солдат)?

– Er ligt nogal veel zand in(в нем лежит довольно-таки много песку; nogál – довольно, до некоторой степени ).

– Mag ik u erop wijzen, soldaat(позвольте мне вам указать на то, солдат) , dat u niet zo moet klagen(что вы не должны так жаловаться) . U bent hier om het vaderland te dienen(вы находитесь здесь /для того/, чтобы служить родине) , denk daaraan(подумайте об этом)!

– Maar niet om het op te eten, adjudant(но не /для того/, чтобы ее поедать, прапорщик).

– Wel soldaat, smaakt de soep niet?

– Jawel, adjudant, maar…

– Maar wat, soldaat?

– Er ligt nogal veel zand in.

– Mag ik u erop wijzen, soldaat, dat u niet zo moet klagen. U bent hier om het vaderland te dienen, denk daaraan!

– Maar niet om het op te eten, adjudant.

In het leger leer je veel

(В армии ты учишься многому)

Een jongen komt thuis uit dienst(юноша приходит со службы домой) en laat aan zijn moeder zien(и показывает его матери: «дает/позволяет его маме увидеть») wat hij daar allemaal geleerd heeft(чему он там такому: «всему» выучился) . Hij pakt zijn pistool(он хватает свой пистолет; pakken – хватать, схватить ) en schiet zo zijn naam in het plafond(и таким образом выстреливает свое имя на потолке; zo – так, таким образом ) . Hij gaat naar buiten(он выходит наружу = на улицу) , pakt een handgranaat(хватает ручную гранату) , haalt de pin eruit(выдергивает из нее чеку; halen — тянуть; доставать, вытаскивать ) en gooit hem zo in het kippenhok(и забрасывает ее: «его» таким образом в курятник; kip – курица; kippen – курицы; hok – хлев ) . Met een grote knal de heleboel de lucht in(с большим хлопком/взрывом всё вместе /взлетает/ в воздух; knallen – хлопать, щелкать, трещать; раздаваться /о громе, выстрелах/; een heleboel – множество, большое количество: «целая куча»; boel – множество, масса, куча ).

„Prachtig, jongen(великолепно, юноша; pracht – великолепие, роскошь ) !” zegt zijn moeder(говорит его мама) , „alleen jammer(только жаль) dat je vader het niet meer kan zien(что твой отец это не сможет больше увидеть) ”.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения»

Обсуждение, отзывы о книге «Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x