Ludi detektiv
Smiješan detektiv
StaVl Zosimov Premudroslovsky
© StaVl Zosimov Premudroslovsky, 2020
ISBN 978-5-4498-0486-0
Created with Ridero smart publishing system
Dobro došli!
Odmah prijeđite na opis glavnih sudionika događaja koje sam predložio u ovom odjeljku slučajeva.
Prvi na popisu je general bojnik Ottila Aligadzhievich Klop. Od svih oko njega, on nije bio standardnog rasta – devedeset i devet centimetara.
Vi pitate: «Ali kako je primljen u redove čuvara reda, na kraju krajeva, nakon jednog i pol metra oni neće biti odvedeni u vojsku, a bez vojske neće biti uzeti u skrbnike …". Ali on je – poseban slučaj: Njegovi roditelji bili su, preciznije, njegova majka i njezin djed, koji su mu služili umjesto oca, običnih građana Ruske Federacije, s izvornim židovskim korijenima. Samo se njegova majka, jednom u prošlom tisućljeću, kad svijet još uvijek nije koristio računala svugdje, a Veliki Sovjetski Savez, dobrovoljno pridružila redovima internacionalističkih organa, čija je dužnost bila očistiti bolesnike nakon što su ispraznili vrpcu. I to se dogodilo u nekoj afričkoj zemlji, a drevna plemena srednjoafričkih pigmejaca pokazala su se bolesnima, od kojih je jedno, ili bolje rečeno, sam vođa, Veliki stariji, stotinu i dvadeset tisuća godina njegov kalendar je star, a otkako su njegovi vršnjaci davno grlili (umrli), prema tome, oni koji su se sjećali njegovog rođenja nisu bili i on je mogao tvrditi da je njegova majka Sunce, a otac mjesec, itd. itd. Naravno, buduća majka Ottila nije vjerovala u ovu bajku, ali nije se uvrijedila, samo se nasmiješila i kimnula velikom Starom Timaru svim ljudima Zemlje. Nakon što su ona, nakon što su primili voditeljeve poslastice, bila su izvrsno primamljiva egzotika: pržene bizonove oči u umaku od češnjaka, dimljena jaja slona s čokoladnim lososom, svježi krvni bor, svježe izgubljeni paramedicin Ivan Kozimovich Pupkin uoči i voćni sok od Coce na trećoj… Općenito, trudna se majka probudila i tada njezin život više nije bio osobito zanimljiv.
A prema zakonodavstvu plemena Pygmy, prosječna visina vojnika i čuvara reda bila je najmanje osamdeset centimetara i ne više od jednog metra pet i pol centimetara, naravno, on je, dakle, odveden u njihovu policiju i poslan s razmjenom iskustava u Rusiju. Dakle, ostao je u službi: dobio je stalno prebivalište, kao i svaki radnik koji radi kao gost, a budući da je istovremeno državljanin Ruske Federacije, nitko ga nije mogao deportirati. Ukratko, kod nas je sve moguće, posebno za novac. Ali morao je proći vojnu obuku s ocem u plemenu i napuniti slona na ispitu. To je navedeno u dokumentu predstavljenom na mjestu potražnje, koji je izviren na Ottilovom trbuhu i odobren od UNESCO-a. Uz njega je, naravno, priložen još jedan dokument, iako je neslužbeno izgledao stotinu dolara. Čak štoviše, u glavnom dokumentu je naznačeno da je služio u čin vojnog generala plemena sjever-jug plemena nazvanog Nakatika Ui Buka. Naravno, ta titula dodijeljena mu je zbog oca doživotno, pogotovo jer je njihovo pleme popisano u snagama UN-a.
Mladi Ottila stekao je sljedeće iskustvo u službi plemena, točnije, položio je ispite u: streličarstvo, bacanje tomahaka, uspon «penjanje na debla», što mu je omogućilo uspon, i na razini vertikale i s prištićima. Također je mogao baciti obje noge preko vlastitih ili tuđih ušiju i, držeći se na podu obje ruke, mogao je plesati ples iz slavine, izvoditi trostruki metak gore, bočno, naprijed, natrag i bez dodirivanja poda. Naučile su kako ukrotiti mačke, pse i druge životinje koje grize i proždiru, uključujući komarce, klade, uši i medvjede grizli.
Nakon što je Ottila poslan na vlastiti zahtjev i zbog majčine bolesti, poslan je u Ministarstvo unutarnjih poslova kao činovnik – ataše Marshall, koga nikad nije vidio očima, već je samo čuo njegov glas na radiju i posebnom telefonu. Nakon trideset dvije godine premješten je u selo Sokolov Ruchey, Lenjingradska oblast, a u Sankt Peterburgu željeznicu Lyuban, zbog smanjenja administrativnog aparata.
Dodelili su mu kolibu, bivšu strukovnu školu. Prva polovica kolibe zauzimala je prostor za stanovanje, a druga je bila zamišljena kao snažna točka.
A onda Ottila Aligadzhievich sjedi u svom uredu i piše tromjesečno, a onda odmah, godišnje izvješće. Žuri, griješi, zbunjuje riječi u jezicima, a poznavao ih je desetak, uključujući: francuski, domaći plemenski, pet različitih sovjetskih jezika, latinski, ruski jezik, rusku književnost, rusku fenu, ruski beskućnik, jezik ispitivača i druge.
Piše, piše, a onda sin od deset godina dolazi u njegov ured:
– Oče? – skromno djetinjasto upita sto trideset centimetara desetogodišnji sin Izya.
– Što, sine? – bez podizanja glave odgovorio je devedeset devet centimetara Ottilov otac.
– tata..? – Izya je oklijevala. Otac je još uvijek pisao.
– … pa, govori?! – upita otac.
– Tata, pogledao sam kutiju ovdje, ha?!
– I što?
– Neke riječi mi tamo nisu jasne…
Ottila je gledala svog sina poput oca, bez spuštanja glave, podigla je noge na posebnoj stolici s tračnicama stuba na bočnim nogama, ustala, okrenula se i sjela na stol. Nježno je pogledao sina kroz naočale, spustio ih na vrh nosa i upitao gledajući sina u oči i ne dižući glavu zbog čega ga je glava boljela, a vrat mu je ukočen. Gledao je sve odozdo prema gore. To je narušilo i njegov građanski položaj. I još više pred sinom koji je odrastao kao obično dijete. A sada, sjedeći na stolu, mogao je čak i namrštiti svoje crne obrve.
– I koje te riječi ne razumiju, sine?
– Pa..: Predsjedniče, neka vlast, FSB.. što je to? Još nismo prošli kroz povijest. Je li to tako brzo.
– Ili ste samo škola prokurista u ovom periodu studija. – nasmiješio se otac, skinuo je naočale i lagano ih stegnuo u šaku, koju je potom naslonio na vrh stola. Drugom je rukom udario sina po ramenu i protrljao ga ogromnom ćelavom glavom koja nije bila ljudski.
– Pa, slušajte – uzdahne otac, – Predsjednik u našoj obitelji sam ja, neka Moć je vaša majka. Pa, ona, znate što on radi… Ne dozvoljava se prepustiti, provjerava lekcije.
«Feedovi», dodala je Izya.
– Ne hrani, već priprema hranu. – dodao je otac.
– A tko onda hrani?
Otac je zavirio u lijevo oko svoga djeda, a zatim u široko-desno, koji je sinu otišao od njegove prabake, kažu da je Kinez, ali samo da je rusificiran. Tako je tvrdila njegova supruga; visina, težina i širina struka u dvjesto. Osim toga, plavokosa i plavooka, za razliku od crvenookog oca.
– hranim vas sve! – ponosno je odvratno odgovorio otac i izbočio mu prsa. Lice mu postade visoko mudro.
– A tko je baka? – upita sin, hvatajući nos.
– Ne biraj nos, sine, danas nije dan rudara – i on je nježno maknuo ruku s glave svog sina, -.. naša baka je KGB. Stari izvorni KGB.
– A što je KGB? – zabrinut je Sonny.
Otac je pustio sinovu ruku i, skrenuvši pogled sa sina, zagledao se poput ovnova u nova vrata, u portret Dzeržinskog.
– KGB je isto što i FSB. Samo stara kao baka. I pošteno, ne kao sad, sve je pokvareno… Općenito, baka je FSB…
– KGB … – ispravio se sin i, umotavši sablju suhog soka u dubinu nosnica, izvukao se, pogledao ga i, ugrizao za očnjake, ispljunuo, boreći nos. – peh.., slano.
– NEMOJTE jesti srnu da vas majka ne nahrani?! – ogorčen je otac.
– Ne, hranite se.
– Zarađujem na hrani. A majka kuha i hrani od onoga što sam zaradio. Shvatio?
– Prihvaćeno, razumljivo, prijem…
– Bravo, otac, a ti …?
Читать дальше