Collective work - Psalterium Goticum
Здесь есть возможность читать онлайн «Collective work - Psalterium Goticum» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Psalterium Goticum
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-0053-1469-7
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Psalterium Goticum: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Psalterium Goticum»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Psalterium Goticum — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Psalterium Goticum», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
– LA — Prautaupsaltau, soh psalmo ist daweidis. In þus o frauja im gatrauandans ni gaskamau mik du aiwa, in garaihtiþai þeinai uslausei mik [ jah galausei mik ]. Anahnaiwei du mis auso þein, gasniumei galausjan mik. Sjais mis du hallau tulgjamma, du garda sunjonais du ganasjan mik. Unte stains meins jah tulgiþa meina is þu, jah in namins nu þeinis tiuhais mik jah mis waldais. Ustiuhais mik af þamma natja ei gafulhun mis, unte þu is swinþei meina [ o frauja ]. In handu þeina galewja ahman meinana, warst lausjands mik o frauja þu guþ sunjos. Fija þans fastandans lauseins galiugos, ik þan du fraujin traua. Fagino jah sifa in armahairtein þeinai, ei gasahvt þo agliþa meina bifanst in aglom saiwala meina. Jah ni galewides mik in handu fijandis, gasatides ana ruma fotuns meinans. Gaarmai mik o frauja unte aglo ist mis, gaþaursnoda in gaurein augo mein saiwala meina jah wamba meina. Unte fraqumana ist in saurgai libains meina jah jera meina in swogateinai, siuka warþ in fairinai meinai swinþei meina jah baina meina waurþun þaursja. Fram allaim þaim hatandam mik im idweit jah bisitandam meinaim filu jah faurhtei kunþam meinaim, gasaihvandans mik uta þliuhand faura mis. Ungamunds im swe dauþs af hairtin, im swe kas fralusano. Unte gahausja anaqiss managaize bireikei bisunjane ist, at gaqiþandam þaim alakjo ana mik usniman saiwala meina gamitodedun. Iþ ik bi þuk im trauands o frauja, qiþa guþ meins is þu. In handau þeinai sind þeihsa meina, galausei mik af handau fijande meinaize abuh mik wrikandam. Inliuhtei andaugi þein wiþra skalk þeinana, mik ganasei armaion þeinai. O frauja ni skamau mik ei im wopjands þuk, gaskamaina sik unsibjans gaslawaina at haljai. Gaþahaina wairilos anaqissais þos qiþandeins ana garaihtana, þrasabalþein in hauhhairtein jah in hauneinai. Hvaiwa managa ist selei þeina [ o frauja ] þoei gahabaides faurhtjandam þuk, gawaurhtes trauandam in þus faura sunum adamis. Filhis ins in analaugnein andwairþjis þeinis af ufswalleinom mans, bairgis ins in hleiþrai af andasahtai tuggono. Þiuþiþs sijai frauja, ei ustaiknida airkniþa seina þo du mis in baurg gaþwastidai. Iþ ik rodida in sniumundiþai meinai afmaitans im us augam þeinaim, aþþan gahausides þo stibna aihtronais meinaizos at hropjandin mis du þus. Frijoþ jus fraujan o allai airknans is, triggwaim gawitaiþ frauja jah andsaljiþ ufarassau þaim taujandam hauhhairtein. Þrafstjaiþ izwis jah swinþjaidau hairto izwar, o allai jus trauandans du fraujin.
– LB — Daweidis ist fraþi, Audags ist þizei fraletana ist missadeþs, þizei gafulhana ist frawaurhts. Audaga ist so manaseþs ni rahneiþ frauja þizaiei fairina, nih ist in þizozei ahmin hindarweisei. Duþe ei ik slawands warþ fairnja waurþun baina meina, mis qainondin all þize dage. Unte dag jah naht kaurus was ana mis handus þeina, wandida warþ qrammiþa meina du þaursiþai sumaris Diapsalma . Frawaurht meina ik andhulida, jah fairina meina ni afhulida. Qaþ andhaita ana mik missadedim meinaim du fraujin, jah þu aflailost þo fairina frawaurhtais meinaizos Diapsalma . Bih þata aihtroþ all airknane du þus in mela brukjamma, swaei at midjasweipain watna managa du imma ni waihtai nehvjaina sik. Þu is saliþwos meinos faura aglon gafastais mik, swegniþom uslauseinais bisatjis mik Diapsalma . Gatalzja þuk jah galaisja þuk in þamma wiga þanei þairhgaggis, gatulgja ana þus augo mein. Ni wairþaiþ swe aihvs swe mul þoei ni aigun frodein, minþlam jah tauma kaunos þizei faurwaipjaindau aiþþau ni atnehvjai sik wiþra þuk. Managa saira aig unsibja, iþ þana gatrauandan in fraujin armahairtei bigaggiþ. Sifaiþ in fraujin jah faginoþ o garaihtans, jah swegnjaiþ o allai raihtans hairtin.
– LG — Faginoþ o garaihtans in fraujin, raihtaim gadob ist hazjan. Andhaitaiþ fraujin in kiþarai, in psalteria in daikaxaurda ussiggwaiþ du imma. Siggwaiþ du imma saggw niujana, audagjaiþ ina xaurau in ufwopeinai. Unte raihtata ist waurd fraujins, jah alla waurstwa is sind in sunjai. Frijoþ garaihtein jah staua [ frauja ], armahairteins fraujins fulla ist airþa. Þamma waurda fraujins himinos tawidai wesun, jah þamma anadin munþis is alls sa harjis ize. Galais swe balg watna mareins, gadrag in banstins þos afgrundiþos. Sis ogjaina fraujan alla airþa, faura imma reiraina allai þai bauandans midjungard. Duþe ei sa qaþ jah waurþun, sa anabauþ jah usstoþun. Frauja gatairiþ gamiton þiudo, faurqiþiþ garehsnim manageino [ jah faurqiþiþ garehsnim reikistane ]. Gamitons fraujins du aiwa gastandiþ, garehsneis hairtins is sind du aldai jah aldai. Audaga ist so þiuda þizaiei frauja ist guþ izos, so managei þoei gakaus gafreidein sis. Us himina ussaihviþ frauja, gasaihviþ allans sununs manasedais. Us þamma stada bauainais seinaizos insaihviþ, du allaim bauandam airþa. Sa gaskapjands ibnaleiko hairto ize, sa atsaihvands du allaim waurstwam ize. Nist þiudanis nisandins filusnai harjis, mahteiga ni nisiþ filusnai swinþeins seinaizos. Halks ist marhs du ganistai, filusnai þan swinþeins seinaizos ni ganasjiþ. Sai ist augo fraujins du faurhtjandam ina, þaim wenjandam du armahairtein is. Du uslausjan af dauþau saiwala þize, jah usfodjan þans in huhrau. Saiwala unsara weneiþ du fraujin, [ unte ] hilpa unsara jah skildus unsar ist is. Unte in imma swegneiþ hairto unsar, duþe ei in namin is þamma weihin sijum gatrauandans. Sijai armahairtei þeina o frauja bi uns, swaswe wenjandans sijum du þus.
– LD –Daweidis, at wisandin imma bihlalanamma þanei gakusun ina in andwairþja abimailaixis jah sa usdraif ina jah is galaiþ. א Þiuþja fraujan in all mele, sinteino ist hazeins is in munþa meinamma.ב Bi fraujin sik hazjiþ saiwala meina, hausjand qairrjai jah swegnjand.ג Mikiljaiþ fraujan miþ mis, jah hauhjam namo is samana.ד Ik gasokida fraujan jah is gahausida mis, abuh allaim bireikeim meinaim mik galausida.ה Fairweitidedun in imma jah inliuhtidai waurþun, jah andawleizna þize ni gaaiwiskonda.ז Sah wainaha atwopida jah frauja andhausida [ þana ], abuh allaim aglom þis ganasida þana.ח Drauhtinoþ aggilus fraujins bisunjane faurhtjandam ina, jah nasjiþ ins.ט Andnimaiþ jah gasaihvaiþ þatei þiuþeigs ist frauja, ist audags sa wair saei trauaiþ in imma.י Izwis faurhtjaiþ fraujan o weihans is, unte nist gaidw faurhtjandam ina.כ Liwilans alaþarbans jah gredagans wairþand, iþ þai gasokjandans fraujan ni waiht haband mins allis þiuþe.ל Gaqimaiþ o barnilona hausjaiþ mik, agis fraujins laisja izwis.מ Hvileiks ist sa manna saei wili libain, saei frijoþ dagans du saihvan goþ.נ Gahabai tuggon þeina af unþiuþa, jah wairilos þeinos af waurda hindarweiseins.ס Biwandei unþiuþ jah gatawei þiuþ, sokei gawairþi jah laistei ita.ע Augona fraujins du garaihtaim sind, jah ausona is du hropa ize.פ Andaugi fraujins ist wiþra taujandans ubil, du fraqistjan af airþai gaminþja þize.צ Hropjand [ garaihtai ] jah frauja hauseiþ [ ins ], abuh allaim aglom ize lauseiþ ins.ק Nehva ist frauja gamalwidaim hairtin, jah gahaunidans ahmin nasjiþ.ר Managa sind unþiuþa garaihtins, jah af allaim þaim ina lauseiþ frauja.ש Witaiþ [ frauja ] allaim bainam is, ainhun ize ni habaiþ gabrikan.ת Gadauþeiþ unsibjan ubil, jah fijandans garaihtana fralusnand. (+) Galauseiþ frauja saiwalos skalke seinaize, jah ni fralusnand allai þai trauandans in imma.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Psalterium Goticum»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Psalterium Goticum» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Psalterium Goticum» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.