Яирам Васс - Таинственная история. Часть 1 - Призрачная опасность

Здесь есть возможность читать онлайн «Яирам Васс - Таинственная история. Часть 1 - Призрачная опасность» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Можно ли сбежать от прошлого и начать жизнь с чистого листа? Ведь недаром говорят, что прошлое должно остаться в прошлом. Но как быть, если оно продолжает преследовать тебя?Однажды Мэри приходит обыкновенное письмо с приглашением на похороны. Однако, когда она приезжает, выясняется, что послание было лишь предлогом, чтобы заманить её. Но кому это было нужно? И главное – зачем? Чтобы выяснить это, Мэри приходится вновь окунуться в омут прошлого и вспомнить всё с начала…

Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Альберт неодобрительно нахмурился.

– Ваш дядя знает об этом?

Мэри раздражённо передёрнула плечами, словно отгоняя надоедливую муху.

– Ему вовсе не обязательно знать абсолютно всё, Альберт.

– Но…

– Нет, – резко отозвалась Мэри. – Больше мы не будем об этом говорить.

Старый дворецкий лишь покачал головой, но спорить с Мэри не стал. Вскоре они подошли к довольно мрачному на вид, под стать погоде, зданию, которое было выложено серым кирпичом. Мэри задрала голову, уставившись на вывеску, качавшуюся на ветру, и решительно толкнула стеклянную дверь. Альберт последовал за ней.

Переступив порог здания, Мэри и Альберт оказались в большом светлом зале, полностью заполненном людьми, неторопливо расхаживающими вдоль стен, увешанных самыми разнообразными картинами.

Мэри, в силу своего характера, никогда не любила находиться в толпе, но сейчас ей это было, наоборот, на руку. Никто не станет задавать лишних вопросов, и в случае чего она сможет избежать подозрительных взглядов охранников.

Мэри и Альберт, едва поспевающий за ней, зашагали по гладкому полу из белого мрамора вдоль стены, увешанной картинами неизвестного художника. Не проявляя никакого интереса к выставленным инсталляциям, Мэри свернула за угол и обернулась к Альберту, чтобы что-то сказать, как вдруг почувствовала весьма ощутимый толчок в правое плечо. От неожиданности пошатнувшись, девушка с трудом сумела удержалась на ногах, но капюшон слетел с её головы.

С досадой обернувшись назад, Мэри уже хотела разразиться гневной тирадой на тему, что надо смотреть куда идёшь, но, увидев, кто стоит перед ней, не смогла вымолвить ни слова. Внутри Мэри всё сжалось в неприятный скользкий комок – она почувствовала себя так, словно проглотила огромный кусок пластилина.

В нескольких шагах от Мэри стоял высокий молодой человек, по всей видимости, тоже поражённый её присутствием. Серо-голубые глаза и прямой нос выдавали в нём черты практичности, холодности и строгости, и только насмешливо изогнутые губы и веснушки намекали на душевную мягкость. Он совсем не изменился с их последней встречи, разве что немного повзрослел, и на его лице явно проступала усталость – но такое часто бывает с людьми, на плечи которых ложится слишком много забот и тягот.

– Эдриан? – борясь со смешанным чувством удивления и радости, проговорила Мэри.

Тот, кого назвали Эдрианом, явно был не рад встрече. Неприязнь и отвращение пересилили удивление на его лице, и Мэри мгновенно сникла под его отчуждённым взглядом.

– Ты… – удивлённо вскинув брови, произнёс Эдриан и тут же нахмурился. – Что ты здесь делаешь?

– Приехала повидаться, – стараясь держаться ровно, отозвалась Мэри. – Мы же всё-таки друзья…

Она хмыкнула.

– Ну или, по крайней мере, были ими.

Мэри попыталась разрядить обстановку, но, похоже, сделала только хуже – Эдриан этого не оценил. Ухмылка, появившаяся на её лице, ещё больше вывела юношу из себя. Быстро оглядевшись по сторонам и убедившись, что рядом никого нет, он схватил Мэри за локоть.

– Что тебе здесь нужно? – сквозь стиснутые зубы процедил он.

– Сэр, хочу вам напомнить, что вы разговариваете с девушкой! – сурово произнёс Альберт, вставая перед Мэри.

Эдриан, по всей вероятности, поняв, что переступил черту, отошёл от Мэри и отвернулся. На мгновение ей даже стало жаль его, и она уже хотела сказать какие-нибудь утешающие слова, но в последний момент передумала.

– Ничего страшного, Альберт, – потирая локоть, отозвалась Мэри. – Всё в порядке.

Эдриан изогнул губы в усмешке и смерил дворецкого презрительным взглядом.

– Это ещё кто? – спросил он и тут же добавил пренебрежительным тоном: – Хотя мне всё равно. Уходите оба. Не заставляйте меня идти на крайние меры и вызывать охрану.

– Идёмте, мисс, – шепнул Альберт на ухо Мэри. – Этот человек прав. Нам здесь нечего делать.

– Как негостеприимно, – игнорируя слова Альберта, громко прокомментировала Мэри. – Неужто здесь со всеми гостями так обращаются?

Некоторые люди, проходя мимо, стали заинтересованно оборачиваться в их сторону. Притворно улыбнувшись, Эдриан повернулся к Мэри и одарил её взглядом, не предвещающим ничего хорошего.

– Чего ты этим добиваешься? – не переставая улыбаться, поинтересовался он.

– Чем «этим»? – непонимающе осведомилась Мэри.

Серо-голубые глаза Эдриана яростно сверкнули.

– Скажи, зачем ты вернулась? Чего тебе надо на этот раз?

Мэри сделала вид, что её ничуть не задело это обвинение. Мимо них прошли трое мужчин, поэтому она не спешила с ответом. Притворившись, что очень заинтересована картиной, она принялась разглядывать её. Когда мужчины скрылись за углом, девушка оторвалась от картины и, повернувшись к Эдриану, сухо произнесла:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность»

Обсуждение, отзывы о книге «Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x