Она резко поднялась со стула и, не глядя ни на кого из присутствующих, стремительным шагом покинула столовую. Дядя Элмер обречённо откинулся на спинку стула и устало потёр переносицу.
– Ну вот что я опять не так сделал, Альберт? – с несчастным видом спросил дядя Элмер. – Разве я был не прав?
– Ну что вы, сэр, – возразил Альберт. – Просто мисс Мэри сейчас очень подавлена. Уверен, она не совсем осознаёт, что делает.
– Хорошо, – решительно сказал дядя Элмер, поднимаясь со стула. – В таком случае я сейчас пойду к ней.
– Не надо, отец, – остановил его Крис. – Дай ей время. Вот увидишь, Мэри скоро успокоится.
***
Захлопнув дверь в комнату, Мэри со всей силы ударила кулаком стену, выплёскивая всю накопившуюся ярость. Она была очень зла на дядю Элмера не столько за то, что он решил отправить с ней Альберта, сколько за недоверие.
Мэри взяла свой чемодан и сердито бросила его на кровать. Никто, не исключая даже дядю Элмера, не может запретить ей поехать куда бы там ни было. Она схватила из шифоньера свою одежду и, даже не поглядев, что именно она достала, небрежно бросила вещи в открытый чемодан. Внезапно в коридоре послышались шаркающие шаги, и в дверь комнаты кто-то тихо постучал.
– Кто там? – нервно спросила Мэри.
– Альберт, мисс, – раздался голос. – Не волнуйтесь, я один. Можно мне войти?
– Да, – неловко ответила она.
Альберт зашёл в комнату, и его внимательный взгляд остановился на наспех собранном чемодане, лежащем на кровати. Мэри вдруг стало стыдно, что её застали словно при попытке к бегству.
– Вам помочь? – спокойно осведомился дворецкий.
– Нет, – быстро ответила Мэри, пряча взгляд. – Не нужно.
– Мисс Мэри, всё же позвольте вам помочь, – мягко, но настойчиво произнёс Альберт.
Мэри замялась, но послушно отошла в сторону, молчаливо наблюдая за тем, как Альберт педантично раскладывает одежду в чемодане.
– Это он тебя подослал? – с вызовом откликнулась Мэри, принявшись мерить шагами комнату.
– Мистер Лоуренс ни о чём меня не просил, если вы об этом, мисс, – невозмутимо отозвался дворецкий, не прекращая складывать вещи.
– Хорошо, – немного успокоилась Мэри, обводя внимательным взглядом комнату и вспоминая, что ещё забыла взять с собой. Её внезапно охватило странное и весьма недоброе предчувствие, словно в грудь забрался маленький червячок тревоги и начал грызть изнутри. У Мэри промелькнуло чувство, что больше она сюда уже не вернётся.
Пошарив рукой в ящиках тумбочки и на полках платяного шкафа, Мэри проверила, не осталось ли там забытых вещей. Убедившись, что вся одежда и остальные вещи собраны, она коротко кивнула Альберту, и тот захлопнул крышку чемодана и застегнул молнию.
– Значит, всё-таки уезжаешь?
Мэри вздрогнула от неожиданности и резко вскинула голову. В дверном проёме стоял Крис в расслабленной позе, прислонившись к косяку двери. На красивом загорелом лице играла непринуждённая улыбка.
– Как видишь, – безразлично отозвалась Мэри. – Ты что-то хотел?
Крис ухмыльнулся и пожал плечами.
– Просто решил зайти попрощаться, – сказал он, сунув руки в карманы. – Надеюсь, меня-то тебе видеть не противно?
Мэри нахмурилась.
– Давай не будем об этом, – раздражённо ответила она.
– Я так понимаю, – медленно проговорил Крис. – С отцом ты мириться не собираешься? И извиняться тоже?
Мэри ошеломлённо взглянула на кузена.
– То есть я ещё и виновата? В таком случае пусть он получит мои извинения непонятно за что! – нарочито громко и сердито выкрикнула она.
Крис многозначительно взглянул на дворецкого.
– Альберт, ты не мог бы нас оставить?
– Конечно, мистер Крис, – почтительно произнёс Альберт.
Когда за ним захлопнулась дверь, Крис беспардонно развалился на кровати, к большому неудовольствию Мэри. Скрестив руки на груди, она опустилась в кресло и сердито уставилась в окно. Взгляд Криса скользнул по прикроватному столику, на котором лежала распечатанная пачка сигарет.
– Разве ты не бросила курить? – спросил кузен, кивнув на белую упаковку.
Мэри, словно не слыша его, продолжала гипнотизировать взглядом окно.
– Не знаю, что нашло на тебя сегодня за завтраком, – начал Крис, – но…
– Если ты пришёл почитать мне нотации, – выпалила Мэри, отвернувшись от окна и яростно сверкнув глазами, – то можешь не тратить своего времени и сразу уходить!
– Я вовсе не собирался поучать тебя, – спокойно ответил Крис. – Если бы ты меня дослушала, то поняла бы, что я на твоей стороне. И кстати, было бы очень мило, Мэри, если бы ты перестала срываться на людях, которые искренне хотят тебе помочь.
Читать дальше