• Пожаловаться

Кейт Андерсенн: Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейт Андерсенн: Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785447499532, издательство: Литагент Ридеро, категория: russian_contemporary / Прочая детская литература / Юмористические книги / Прочие приключения / russian_fantasy / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кейт Андерсенн Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия

Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все началось с ветра. Потом мечты показались реальными. И вот – с меня уже берут обязательство творить чудеса. Я как бы не могу быть против, но прочувствовать на собственной шкуре цену чудес оказывается несладко. И кто поверит в такие безумные приключения?.. Так что представляю Вам, уважаемый читатель, невероятно правдивое изложение моих нелепых похождений в двух частях: «Записки феи» и «Записки журналиста».

Кейт Андерсенн: другие книги автора


Кто написал Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ты хорошо справляешься. И я ухожу. Отныне ты будешь единственной и полноправной феей в этом королевстве. До тех пор, ка…»

Письмо неожиданно обрывалось. Словно этой фее не дали его окончить и насильно вынесли из дома на руках сквозняка.

Странно. Итак, ветер и ее исчезновение связаны таки с моими чудесами. У меня ведь была неделя, а я поспешила все в один день… Но так случайно вышло! Однако, мир не уничтожен, значит, ветер не был западно-восточным да и, полагаясь на мои знания о сторонах света… Наверно, когда я прошла стажировку, старая фея отправилась дальше куда-нибудь?.. Только она написала так, будто уже неделя прошла. Не старая, а предыдущая. И что же мне делать теперь? Мои волосы были в жутком беспорядке после хулигана-ветра и моей беготни, лицо вспотело и, наверняка, выглядело глупо и замученно, вдобавок я снова где-то врезалась своими ушибленными коленями. И обвалившийся на меня непонятный долг перед королевством этим сказочным… Я решительно (хотя не знаю, решив что именно) вышла за дверь и направилась куда глаза глядят в бессильном раздражении пиная каждую кочку. Мало того, что так распорядились моей жизнью без моей воли, так еще и имя глупое привязали!

Сейчас я была так раздосадована, даже так зла, что, казалось, одним пинком левой ноги сдвинула бы Землю с оси… И, никто, не попадайся мне!

Но кто-то таки попался. Вдруг из чащи раздались приглушенные вопли: «На помощь!» Я встала как вкопанная. Это еще что такое?! Снова чудо требуется?.. Но совесть, конечно, не дала проигнорировать крики, становившиеся все отчаяннее. Я побежала на этот голос. Странно, но был он мужским. В какую же переделку должен попасть мужчина, чтобы так испугаться?.. Смогу ли я что-то сделать для него со своими всего лишь псевдофейскими способностями?..

Я, запыхавшись, выбежала на полянку в ромашках. Крики не прекращались. Наконец я узрела их источник. И рассердилась вконец.

Над землей примерно на высоте в метр болтался вниз головой на веревке молодой человек. Он явно просто попался в ловушку, наступив ногой в скрытую на траве петлю и, мигом взмыв в небо на отпружинившей ветке, оказался в таком положении. Да и, судя по колчану за его спиной, эта ловушка вполне могла оказаться поставленной им же собственноручно! Но, что хуже всего, он просто висел, извивался и кричал, не пытаясь освободиться самостоятельно! Это меня совсем вывело из себя. Тут он меня заметил.

– О, ты как раз вовремя! – достаточно высокомерно сказал охотник-неудачник. Что было чудно, ведь моя голова была явно выше его на тот момент… Но я не оценила юмора ситуации и все свои расстройства и тяготы дня излились на несчастного.

– А вы только меня и ждали? – несмотря на его фамильярность, моя воспитанность не позволила мне обратиться к нему на «ты». – Орете на весь лес, как будто вас убивают, а на самом деле всего-то…

– Кто ты такая?! – осмелился он еще и перебить меня, начиная краснеть от вынужденных вверх-тормашек, а от этого становясь еще менее привлекательным.

– Кто я? Я фея! – выпалила я гневно и насмешливо. – Фея Какатоесть!

– Фея?.. – тон висевшего поменялся и стал исполненным благоговения. – Неужели мне выпало счастье встретить лесную фею?.. Почему же ты такая большая и без крылышек? – казалось, он был в недоумении. – И не так прекрасна, как мне про фей рассказывали.

Я откинула со лба прилипшую челку и покраснела от нанесенной мне обиды.

– Думаешь, все знаешь о феях? Ты сам-то кто?

– Я – принц Эдвард, – приосаниться хотел он было, но весьма комично заболтался на веревке. – Не освободишь ли ты меня своей чудесной волшебной палочкой?

– Ах, ты принц! – пропустила я его просьбу мимо ушей. – Властитель это странной страны и ответственный за весь беспредел?

– О чем ты, Какатоесть? – и это дурацкое имя вернуло меня из состояния полного аффекта. Я ж должна поддерживать образ добропорядочной феи! Но полностью я себя сломить чувству долга не дала.

– Ты тоже не больно красив для принца, принц Эдвард, – с достоинством вернула я ему любезность. – Палочка не со мной, – продолжала я свою иронию, – но я тебе и без нее могу помочь, – я рывком вытащила из его правого сапога примеченный заранее нож и просто перерезала веревку. Он не успел возопить против такого бессердечия – нож был острый и резал быстро – и вот уже потирал ушибленную спину в траве.

Я достойно вернула ему нож с легкой улыбкой, ибо уже начала забавляться:

– Впредь будьте полюбезнее с феями, принц Эдвард, – я собралась уйти, последний раз поймав его ошалелый взгляд. То ли от шока, то ли от удивления моему поведению. Явно не от моего внешнего вида, он сам сказал, что выгляжу я ужасно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.