Кейт Андерсенн - Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейт Андерсенн - Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, Прочая детская литература, Юмористические книги, Прочие приключения, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все началось с ветра. Потом мечты показались реальными. И вот – с меня уже берут обязательство творить чудеса. Я как бы не могу быть против, но прочувствовать на собственной шкуре цену чудес оказывается несладко. И кто поверит в такие безумные приключения?.. Так что представляю Вам, уважаемый читатель, невероятно правдивое изложение моих нелепых похождений в двух частях: «Записки феи» и «Записки журналиста».

Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Счастливые Ботинки

Сказочная дилогия

Кейт Андерсенн

Посвящается Мии, музе Счастливых Ботинок. Эта история ожила благодаря ей.

© Кейт Андерсенн, 2016

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть 1. Записки феи

Пролог

Ну, вообще-то, скажу, что никакая я не фея. Профессию я такую не получала, не выбирала и ею не родилась. А то, что пришлось какое-то время выполнять фейные обязанности – вовсе не мое желание, а прихоть случайности. Работа моя – это… ох, какая ответственная штука. И поплакаться некому, сохранить нетронутый образ феи, что идет по жизни смеясь, – святое дело!

Если вы думаете, что я этакое миниатюрное эфирное существо с крылышками, то глубоко ошибаетесь. Был у меня случай, когда спросили, отчего я столь большая. Каждая фея, впрочем, вольна выбрать собственный стиль и манеру, каждая изощряется, как может, чтоб со стороны любое ее деяние казалось неземным чудом. И в этом настоящее искусство феи. Одна промашка – и страна из сказочной превратится в нечто будничное, и все мы пропадем в ответственности и серости обыденности. Думаете, в сказочных странах мир держится на королях и королевах? На рыцарях? На народе? Отнюдь! Не было бы сказок, если б феи добросовестно не выполняли свою работу за кулисами страниц…

Нет никаких особых талантов у нас. Лишь великая ответственность. За веру людей этой страны в чудо и добро.

Это пояснительное вступление к моим запискам. Если выйдет целая книга вдруг, будет она тайной, ибо никто даже заподозрить не должен, что малые роли в сказках даются феям с большим трудом…

Глава 1. Порыв ветра

Все началось с юго-северного ветра. Да-да, именно юго-северного, а не юго-западного или юго-восточного, я не ошиблась. В таком случае жизнь моя не изменилась бы столь круто. Разве что, возможно, волосы бы разметало вокруг лица или бросило бы берет в грязь.. Такое в жизни дело обычное, а вот юго-северный ветер…

Он застал меня в жиденьком лесу, в который я не удержалась заглянуть, проходя через незнакомый парк. Вздул все мои так старательно убираемые каждое утро по полчаса раскапризные локоны, едва схватилась за них, как принялся за широкую юбку, попытался сорвать с шеи шифоновый платок, что и сделал (я не догнала), в общем, повел себя жутко по-хулигански и… стих! Я обернулась по сторонам, чтобы проверить, не пришлось ли кому стать свидетелем такого конфузного зрелища, и поняла, что кроме мшистых деревьев, тут никого нет. И – это ж надо такое! – лес стал намного гуще и непрогляднее, я даже не помню, откуда я вывернула… Ну, и стало быть, пришлось держать путь вперед, в чудесно сказочные дебри столь удивительного для городского парка леса.

Я шла долго, пока не поняла, что все планы на сегодня провалятся с треском. Ну, и ура. Трудно жить с ними бок о бок. Сбежать всегда хочется, но они держат на коротком поводке ответственности. А здесь… вина не моя, то ли ошейник потерялся, то ли у планов руки устали… Но свобода! И радостно…

Мои измышления прекратились при случайном взгляде, различившем избушку за старинным дубом. Ну, ровно в сказке, вся из бревен, кое-где плющом заросшая, и дикие цветы обступили ее углы, пышась темно-зелеными кустами.

Я постучала. Надо же дорогу узнать. Все-таки, поводок не совсем износился у моей совести. А есть еще и толика любопытства: заглянуть в такой домик – это же просто мечта любого ребенка, а я себя таковым долго считать буду. Нет ответа. Я на мгновение остановила стук. Но, подумав, продолжила попытки вызвать хозяина. И… дверь открылась! Я застыла на пороге. Внутри горела, наверно, сотня свечей. Разных. Больших и маленьких. На столах, стенах, полочках, заставленных книгами, статуэтками, букетами, салфетками, вазами… Ничем не закрытые бревна переливались отблесками свечей на стенах. Пахло лесом, цветами. Одну стену полностью занял шкаф в книгах, от которых веяло древностью.

Если вы когда-то были в магазинах «Кактус», то поймете меня. Я всегда мечтала побывать в настоящей, немагазинной атмосфере вот такого винтажа, древности, сказки и приглушенного света… И тут – сон не просто осуществился. Реальность, в масштабах и качестве поглотившая сон в тысячи крат… Забыв об осторожности или учтивости, я влетела внутрь. В новом открывшемся углу тускло горел забытым пламенем резной камин. Не знаю, сколько я изучала сокровища лесного убежища, но потом вылез наружу внутренний библиоман, и я приступила к книжному шкафу. Сплошь истрепанные, а оттого ароматно древние книги. Я вытащила одну и присела в мягчайшее кресло, которое словно только и поджидало меня напротив. Открыла. Пыль полетела туманом в глаза. Я протерла обложку (после того, как протерла глаза) и прочла: «Сказки. Черновики». Черновики сказок? Это что ж… заметки самих сказочников?!. Первой значилась Золушка. «Жил-был один почтенный и знатный человек…» Да… Я закрыла книгу. Эту сказку я сто раз читала, смотрела и слышала. И все равно люблю… Хотя, увы, нет принцев в жизни… балов и туфелек тоже…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x