• Пожаловаться

Кейт Андерсенн: Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейт Андерсенн: Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785447499532, издательство: Литагент Ридеро, категория: russian_contemporary / Прочая детская литература / Юмористические книги / Прочие приключения / russian_fantasy / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кейт Андерсенн Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия

Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все началось с ветра. Потом мечты показались реальными. И вот – с меня уже берут обязательство творить чудеса. Я как бы не могу быть против, но прочувствовать на собственной шкуре цену чудес оказывается несладко. И кто поверит в такие безумные приключения?.. Так что представляю Вам, уважаемый читатель, невероятно правдивое изложение моих нелепых похождений в двух частях: «Записки феи» и «Записки журналиста».

Кейт Андерсенн: другие книги автора


Кто написал Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скрипнули половицы на крыльце. Я вскочила и поспешила запихнуть книгу на место в шкаф. Из потрепанной обложки вылетел лист. Убирать времени его не было. Я подобрала лист и… увидела хозяйку. А она увидела меня.

Что ж, я уже ожидала увидеть какого-то странного и сумасшедшего книголюба, собирающего оригинальные произведения, удалившегося от городской жизни. Секретная идиллия моих мыслей. Но нет. Передо мной появилась довольно очаровательно выглядевшая женщина, с завитыми локонами, но со строгим и прямым взглядом. Я обычно перед таким вот взглядом, даже если он и улыбается, застываю, как кролик перед удавом, и не могу поделать ничего… Но хозяйка (как всякая нормальная сделала бы) не удивилась, увидев непрошеную гостью в моем обличье. А лишь сказала, как будто знала, что я появлюсь:

– Вот и ты.

С этих слов и начался мой эпический обрыв поводка ответственности, связанный с планами.

Глава 2. Вторая фея

– Э-э… Что вы имеете в виду? – не нашлась я, как всегда, сказать что-то путное в ответ.

– Я ждала тебя, – сказала женщина без всякой теплоты и мягкости, но интригующе загадочно. Ее хотелось слушать побольше, ибо этот голос своими интонациями окунал в волшебную какую-то сказку, но она, будто зная это и нарочно не давая слушателю насладиться, говорила скупо и по существу.

– Ждали зачем? – неуверенно уточнила я.

– Чтобы передать обязанности, – пожала плечами хозяйка. – Ты следующая фея.

– Фея?!. – скривила я, наверно, не особо живописную, но в тот странный момент вполне естественную гримасу непонятия. Эх, всегда хотела быть оригинальной. Но реакция моя вряд ли отличилась бы от реакции рядового современника.

– Слушай меня внимательно, – величественно приказала хозяйка. – Я не буду повторять дважды.

Я подсознательно, как вышеупомянутый кролик в предсмертный час повинуется удаву, зная, что ничего хорошего это не принесет, села и весь мой вид показал, что я готова ловить каждое ее слово.

– Юго-северный ветер…

– Юго-северный?! – тем не менее перебила я, придираясь к деталям, как всегда. Одного ее взгляда было достаточно. чтобы сверкнувшая искра разума во мне угасла.

– … принес тебя сюда, чтобы ты стала феей вместо меня.

– Феей?! – разум упорно боролся за право на существование, перебарывая кролика. Хорошо.

– Ты должна сделать три чуда за первую неделю своего пребывания здесь. Тогда останешься на моем месте.

– Но… – у меня закралось вполне нормальное подозрение, что ее психическое состояние не в полном порядке. – А если я не захочу? – вопросами надо было оттянуть время, чтобы придумать план действий.

Но фея как будто читала мысли! Слегка разгневавшись, она отвечала:

– Тебе выпала такая возможность! Ты же не хочешь стать одной их них, – резко дернула меня за локоть и подвела ко внутреннему окну, которого я не заметила сначала.

Вид открывался обширный. Не знала, что по ту сторону домика обрыв. Внизу раскинулся городок. Ну, точно из сказок братьев Гримм, совсем не такой убогий ПГТ, как мы видеть привыкли. А просто… как из сказки. Нет, я не могу сказать теперь, что не верю хозяйке, но вот глазам собственным мой мозг верить отказывался решительно.

– То есть, вы хотите сказать, – начала я медленно, жестами помогая себе расставить по местам факты, – что я в стране сказок?.. И должна быть… феей?.. Но я же не фея! – взбунтовался мой рассудок. – Нет, я отказываюсь! – почему? Не знаю. Наверно, последние стереотипы не хотели выпускать меня на волю из своих лап. Почему мы иногда так колеблемся перед тем, как решиться на реализацию безумных мечт?..

– Ты должна! – почти с яростью холодно сказала фея. – Иначе налетит западно-восточный ветер, и все это исчезнет. Вместе с тобой! – вкрадчивая загадка исчезла из ее голоса. Отчего она так настаивала, я поняла позднее. И, как это часто бывает, поздно.

– Западно-восточный? – переспросила я. – А, это…

– Ураган, который сметет все. И тебя тоже! – так называемая фея давила на последний аргумент. Но для моего озадаченного мозга он мало значил тогда.

– То есть, вы говорите, что, чтобы спасти этот мир, я должна сделать три чуда?..

– За неделю, – кивнула фея, возвращаясь к своему сказочному голосу. – Это должны быть три деяния, которые люди посчитают чудесами. Ты не можешь говорить о том, кто ты и откуда. Забудь свое прошлое. Отныне ты – фея. Вот все, что они должны знать. У тебя неделя, чтобы зарекомендовать себя. Потом вернешься в домик. Только тогда ураган не налетит. Ты должна справиться с этой стажировкой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.