• Пожаловаться

Васкен Берберян: Дети разлуки

Здесь есть возможность читать онлайн «Васкен Берберян: Дети разлуки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Харьков, год выпуска: 2015, ISBN: 978-966-14-8836-5, 978-5-9910-3165-3, 978-966-14-8712-2, 978-88-00-5480-9, 978-966-14-8837-2, 978-966-14-8834-1, 978-966-14-8833-4, 978-966-14-8835-8, издательство: Литагент Клуб семейного досуга, категория: foreign_contemporary / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Васкен Берберян Дети разлуки
  • Название:
    Дети разлуки
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Клуб семейного досуга
  • Жанр:
  • Год:
    2015
  • Город:
    Харьков
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-966-14-8836-5, 978-5-9910-3165-3, 978-966-14-8712-2, 978-88-00-5480-9, 978-966-14-8837-2, 978-966-14-8834-1, 978-966-14-8833-4, 978-966-14-8835-8
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дети разлуки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дети разлуки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1937 год, Греция. В семье армянских беженцев родились близнецы. Родители мечтали, что их дети будут счастливы… Но нужда заставила отца пойти на отчаянный шаг: продать одного из сыновей в надежде спасти другого от смерти… Спустя много лет профессор Микаэль, преподаватель теологии венецианского колледжа, наткнется на фотографию мальчика, похожего на него как две капли воды. Так у него есть брат? Значит, неспроста его с детства преследовали странные сны и видения? В поисках правды о своей семье Микаэль отправляется в дорогу, которая приведет его в Россию. След брата теряется в ГУЛАГе…

Васкен Берберян: другие книги автора


Кто написал Дети разлуки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дети разлуки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дети разлуки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Ая-Варвара – город в Аттике, юго-восточной области Средней Греции.

3

Memleket ( тур .) – страна, государство.

4

Понт – северо-восточная область Малой Азии.

5

Джара ( ит . giara) – глиняный кувшин с двумя ручками.

6

Ориорд ( арм .) – старая дева.

7

Бурма ( тур .) – крученые ювелирные изделия.

8

Майрик ( арм .) – мама.

9

Наргиле – у восточных народов курительный прибор, сходный с кальяном.

10

Пирей – город в Греции, на Эгейском море, административный центр Атики.

11

Эрзерум, или Эрзурум – город на северо-востоке Турции, на территории западной части исторической Армении.

12

Отборные шоколадные конфеты от Барни ( англ .).

13

«Отважный молодой человек на летающей трапеции», Уильям Сароян ( англ .).

14

Манчук ( арм .) – племянник.

15

Тзенунд ( арм .) – Рождество.

16

Один из шести исторических районов Венеции. Расположен между центром города и лагуной.

17

Квестура – в Италии территориальное управление полиции.

18

ABGU: Armenian General Benevolent Union ( англ .) – армянская некоммерческая организация, основанная в апреле 1906 года в Каире, Египет. С началом Второй мировой войны штаб-квартира организации располагается в Нью-Йорке.

19

Энкер ( арм .) – товарищ.

20

Тикин ( арм .) – госпожа.

21

Сумах, или сумак – специя из сушеных молотых ягод одного из видов сумаха красновато-бордового цвета с кислым вкусом. Применяется в турецкой кухне для заправки салатов.

22

Мхитаристы – армянский католический монашеский орден.

23

Крунер ( англ .) – эстрадный певец, исполнитель сентиментальных песен, придерживающийся принципов свинговой фразировки. Первоначально крунеры выступали в сопровождении биг-бэндов.

24

Бузуки – струнный щипковый музыкальный инструмент, разновидность лютни.

25

Мусака – традиционное блюдо из баклажанов на Балканах и Ближнем Востоке.

26

Раки – виноградный самогон.

27

Булгур ( тур .) – крупа из обработанной кипятком, высушенной и пропаренной твердой пшеницы, распространенная в странах Ближнего Востока, а также на Балканах и в Средиземноморье.

28

Апулия, Кампания и Калабрия – южные области Италии.

29

Дорида – область античной Греции.

30

На самом деле увидеть полярное (северное) сияние на широте Барнаула (53° с.ш.), тем более южнее на 200 км, невозможно, поскольку это природное явление наблюдается исключительно на широтах с 67° по 70°.

31

Парелуис ( арм .) – добрый день.

32

Страны «оси», Potenze dell'Asse ( ит .) – термин «ось Рим – Берлин» обозначает военный союз Германии, Италии, Японии и других государств, которому противостояла во время Второй мировой войны антигитлеровская коалиция.

33

Манитоба – канадская провинция.

34

Этолия – древняя область в Средней Греции.

35

Варужан Даниел (1884–1915) – крупнейший лирик в западно-армянской литературе XX в.

36

«Песнь хлеба» – последний сборник стихов поэта, трагически погибшего во время армянского геноцида.

37

Риальто ( ит . Rialto) – исторический квартал Венеции, расположенный в районах Сан-Паоло и Сан-Марко. Известен своими достопримечательностями, в частности мостом Риальто.

38

Наранцария ( ит . Naranzaria) – буквально «хранилище апельсинов», старинный склад рынка в районе Риальто, в котором хранились цитрусовые.

39

Народная поговорка на венецианском диалекте: все, что новое, – это хорошо.

40

На самом деле Сталин никогда не был в Италии. В 1907 году он был делегатом V съезда РСДРП в Лондоне, после окончания которого сразу же вернулся в Тифлис.

41

Камиль Нимр Шамун (1900–1987) – президент Ливана с 1952 по 1958 год, родился в армяно-маронитской семье. Считается одним из важнейших христианских лидеров во время гражданской войны в Ливане. За свои радикальные антиисламские взгляды на Ближнем Востоке получил прозвище Ливанский крестоносец. Камиль Шамун был первым президентом Ливана, который выделил армянам десять депутатских мандатов.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дети разлуки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дети разлуки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дети разлуки»

Обсуждение, отзывы о книге «Дети разлуки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.