Кэрол Мэттьюс - Добро пожаловать в реальный мир

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрол Мэттьюс - Добро пожаловать в реальный мир» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: foreign_contemporary, Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добро пожаловать в реальный мир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добро пожаловать в реальный мир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.

Добро пожаловать в реальный мир — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добро пожаловать в реальный мир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

30

Здесь героиня почти цитирует первую строку композиции британской рок-группы Asking Alexandria «Even though I’m on my own».

31

Имеется в виду популярная в Британии закуска: рулетики из теста, чаще слоеного, с начинкой из колбасного фарша.

32

Лондонский «Колизей» – самый большой театр в Лондоне, построен в 1904 г. Там впервые в Европе применили механизм вращения сцены, а также лифт.

33

Первоначально итал. I Tre Tenore – популярное название трио оперных теноров: испанских певцов Пласидо Доминго и Хосе Каррераса и итальянского певца Лучано Паваротти. Этот проект был призван популяризировать оперное искусство, донеся его до максимально широкой аудитории.

34

Таким образом, время действия романа – между 2004 г., когда Лучано Паваротти официально объявил, что покидает оперную сцену, и 2007 г., когда великий тенор ушел из жизни.

35

«Главное блюдо» ( фр. ).

36

Роберта Флэк (род. 1937 г.) – американская соул-певица, автор и исполнитель утонченных джазовых баллад. Упомянутый хит – The First Time Ever I Saw Your Face – принес ей успех и известность в 1972 г.

37

Боро – административная единица Лондона районного уровня. Кенсингтон и Челси имеет статус королевского боро в память о том, что район Кенсингтон является личным королевским владением.

38

Имеется в виду уэльский Миллениум-центр, заложенный в 2002 г., первый этап открытия которого состоялся в ноябре 2004 г., а второй – уже в январе 2009 г.

39

Жук-броненосец.

40

Надпись над главным входом Миллениум-центра представляет собой две строчки из произведений валлийской поэтессы Гвинет Льюис. На валлийском значится: «Творите истину, как стекло из печи вдохновения».

41

Разговорное сокращение для Метрополитен-опера.

42

Центральная улица Лондона, соединяющая центр политической жизни Вестминстер и центр деловой активности Сити.

43

Здесь героиней немного перефразируется текст песни Ронни Милсапа, популярного (особенно в 70—80-е гг.) американского кантри-исполнителя и композитора: «If stranger things can happen…»

44

Намек на Оззи Осборна, про которого ходит легенда, что на концерте в 1982 г. он, дабы подзадорить публику, откусил голову живой летучей мыши. Сам музыкант утверждал, что принял ее за резиновый муляж.

45

Ar ben Waun Tredegar ( англ .: On Top of Tredegar Moor) – валлийская народная песня.

46

A Ei Di’r Deryn Du? ( англ .: Will You Go Blackbird?) – валлийская народная песня.

47

Американская звукозаписывающая компания «Мотаун Рекордз» (созд. в 1959 г.), специализировавшаяся на продвижении чернокожих исполнителей, разработала в 60-е гг. особое, «мотауновское» направление ритм-н-блюза.

48

«Из свиного уха шелкового кошелька не сошьешь» (Дж. Свифт).

49

В лондонской подземке билеты проверяются как на входе, так и на выходе из метро.

50

Фигура ирландского фольклора, женщина, которая является возле дома обреченного на смерть человека и характерными стонами и рыданиями оповещает того о близкой кончине.

51

Героиня использует здесь весьма расхожую в англоязычной рок– и поп-музыке фразу: «Stay with me tonight» (Джеффри Осборн, Пэтти Райан, Крис Норман, The Quite Riot, The Human League и многие, многие, многие другие).

52

Барри Уайт (1944–2003) – американский певец в стиле соул и ритм-энд-блюз, пик популярности которого пришелся на 70-е гг., обладатель низкого баритона.

53

Сингл The Beatles 1964 года Can't Buy Me Love.

54

Тойа Уиллкокс (род. 1958) – английская актриса и певица, начинавшая на панк-сцене и ставшая затем одной из самых ярких фигур британской «новой волны».

55

Гипотетическое лучевое оружие, способное поражать цель на расстоянии при помощи направленного излучения, идея создания которого была особенно популярна в начале XX века (Никола Тесла, Михаил Филиппов и др.). В фантастической литературе встречается в «Войне миров» Г. Уэллса, «Гиперболоиде инженера Гарина» А. Н. Толстого и пр.

56

Вероятно, намек на героя песни Фредди Меркьюри в исполнении английской рок-группы Queen: Good Old-Fashioned Lover Boy – «Славный старомодный влюбленный».

57

«О генерал, пусть Бог вас сохранит от ревности: она – Чудовище с зелеными глазами, / С насмешкой ядовитою над тем, / Что пищею ей служит / ( У. Шекспир. Отелло. Пер. П. И. Вейнберга.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добро пожаловать в реальный мир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добро пожаловать в реальный мир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Добро пожаловать в реальный мир»

Обсуждение, отзывы о книге «Добро пожаловать в реальный мир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x