Дэвид Льюис - Дитя мое

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Льюис - Дитя мое» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Современные любовные романы, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дитя мое: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дитя мое»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Удача улыбнулась Келли – похоже, ее похищенная дочурка нашлась! Восемь лет Келли искала малышку, и наконец ей сообщили о похожем ребенке… Это девочка, которую после смерти родителей воспитывает дядя, Джек Ливингстон. Она очень тоскует по материнской ласке… Когда в их доме появляется Келли, Натти готова назвать ее мамой. Вскоре молодая женщина понимает, что не сможет расстаться с мужчиной и малышкой, даже если окажется, что Натали ей не дочь. Впервые за долгие годы Келли вновь мечтает о любви и счастье, а Джек уверен, что встретил свою единственную… Но Келли боится сказать любимому правду. Вдруг он узнает, что Келли хотела отнять у него Натали?

Дитя мое — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дитя мое», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 24

Как обычно, Сан примчалась подобно вихрю и тотчас же скомандовала Натти идти под душ. Само собой, она ни о чем не забыла, и ее сегодняшнее настроение очень отличалось от обычного – назойливого, но жизнерадостного. Но, по крайней мере, ее взгляд не метал молнии. Джек решился выйти к ней для одобрения выбранных им серых брюк, полосатой рубашки с пуговицами на воротнике и подходящего, как он надеялся, по расцветке галстука. Сестра лишь рассеянно пожала плечами.

– Ты улыбаешься как победитель.

– Спасибо.

– Кто эта Келли, кстати говоря? – спросила она, изучая содержимое холодильника. – Кстати, я принесла пару DVD-дисков.

Она указала на дальний конец длинного стола. Джек взял их и прочитал названия.

– Не слишком ли они… страшные?

– Что? – Сан в свою очередь прочла надписи на коробках с дисками. – Они подходят детям начиная с восьми лет.

– Она расплачется, Сан. Натти не может, не расстраиваясь, смотреть что-то хотя бы немного грустное. Мы до сих пор прокручиваем вперед отдельные места в «Аладдине», чтобы она не плакала.

Сан отмахнулась.

– Ну ладно.

– Я встретил ее в аэропорту, – сказал Джек, решив подыграть сестре, которая явно не собиралась признаваться, что знакома с Келли.

Сан с хмурым выражением лица взяла в руки коробочки с DVD-дисками.

– Ей точно рано это смотреть?

Джек пожал плечами.

– Можешь попробовать, но дальше начала вы все равно не продвинетесь.

Сан поморщилась.

– Как ее, кстати, зовут? Не запомнила.

Джек повторил имя своей новой знакомой.

– Где ты ее встретил?

– Очень смешно, сестренка.

Сан бросила на брата какой-то неопределенный взгляд. Затем ее глаза устремились к потолку. Она о чем-то задумалась.

– Я не знаю никакой Келли Мейнс.

Джек оперся руками о стол.

– Ну-у-у… Она тебя , по крайней мере, знает.

Сестра вновь приоткрыла дверь холодильника.

– Дорогой братец! Я знаю почти всех в этом мире, и я помню всех тех, с кем знакомилась.

– Быть может, у тебя просто вылетело из головы.

Глаза сестры округлились от удивления. Она извлекла из холодильника небольшой герметичный пластиковый контейнер фирмы «Таппервэа».

– Китайское?

Джек отрицательно покачал головой.

– Сам сбивал.

Понюхав содержимое, Сан поморщилась и выбросила остатки в мусорное ведро. Лицо Джека тоже инстинктивно скривилось. Мысли его вновь вернулись к неизбежному уходу Лауры. Ему не хотелось говорить об этом Сан. Сестру эта новость наверняка обрадует. С другой стороны, было бы жестоко оставлять эту миссию Натти, поэтому Джек вкратце рассказал о случившемся. Как он и ожидал, Сан не скрывала своей радости.

– Это начало новой жизни для тебя, Джек. Натти уход Лауры пойдет только на пользу, – проговорила ему в спину сестра, пока он поднимался по лестнице, намереваясь перекинуться парой слов с девочкой перед отъездом.

Его рука при этом срывала с шеи галстук, который, как он теперь понимал, совсем ему не шел.

В комнате Натти Джек поцеловал девочку в щечку.

– Слушайся тетю Сан Фран.

Натти нахмурилась.

– Мне казалось, ты не любишь, когда я ее так называю.

– Я уже привык.

Ночной воздух был приятно прохладным, дул легкий ветерок, но Келли вела автомобиль с поднятыми стеклами, боясь, что ветер может растрепать ее прическу. Перед ее мысленным взором стояла фотография Натти – волосы до плеч, проказливые карие глазенки, улыбка, лучащаяся на ее милом личике.

Келли отогнала непрошеный образ. Еще слишком рано пленяться всеми этими неопределенностями. Прежде такое уже случалось, и последствия были не особенно радужными.

Не полагаясь на свою память, Келли ехала, вспоминая указания Джека и временами поглядывая на навигатор. До места она добралась на пару минут раньше назначенного времени.

«Ладно, платья от кутюрье на мне нет, но, по крайней мере, что-то приличное все же есть», – подумала Келли, притормаживая у рекламного щита.

Рядом простиралось поле для гольфа, доведенное служащими до идеала опрятности. Точно такие же поля окружали ресторан у озера.

«У них там пешеходные дорожки», – говорил ей Джек.

Переведя дух, Келли подъехала к автостоянке. Джек поджидал ее снаружи. Одет он был менее формально, чем она предполагала. Это сразу же немного успокоило Келли. Он махнул рукой в сторону внешнего кольца парковки. Там виднелось единственное свободное место. Она благодарно ему улыбнулась и пристроила свое пятнадцатилетнее ржавое корыто, которого она, признаться, сейчас очень стеснялась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дитя мое»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дитя мое» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дитя мое»

Обсуждение, отзывы о книге «Дитя мое» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.