Сестра, интуитивно почувствовав, что брат что-то недоговаривает, спросила:
– Может, мне стоит позвонить Карен Джоунз самой?
Карен? От неожиданности Джек вздрогнул.
Сан откинулась на спинку скамейки.
– Я познакомилась с ней через сестру Миши. Это мой приятель. А Дженни, подруга сестры Миши, познакомилась с Карен через свою соседку Салли.
Джек отрицательно покачал головой. По сравнению с Сан даже самые общительные люди казались застенчивыми и скромными. Она легко заводила знакомства и в любой компании становилась своей. Сестра по-настоящему привязалась к Натти, вот только терпением к детским капризам никогда не отличалась. «Я слишком похожа на маму, – однажды сказала она Джеку. – С таким характером я легко могу придушить собственного ребенка».
Так оно и было. Унаследовав от матери острый язык и вспыльчивый характер, Сан быстро отыгрывалась на том, кто рисковал испытать ее терпение. Это относилось как к детям, так и мужчинам, встречавшимся у нее на пути. С другой стороны, Сан считала Натти почти непогрешимой.
Заметив тетю, девочка спрыгнула с рукохода, подняв в воздух облачко пыли. Немного неуклюже она со всех ног бросилась к скамейке и влетела в объятия Сан.
– Тетя!
Схватив девочку за руки, Сан поцеловала ее в щечку и, отстранившись, спросила:
– Где ты была всю мою жизнь, дитя?
– Ждала тебя! – вскрикнула Натти, оживленно жестикулируя.
Окинув взглядом наряд тети, девочка подняла руки вверх в жесте, каким спортивный судья открывает счет.
– Ты смотришься сногсшибательно, тетя Сан! Ты королева мод Вустера! Когда вырасту, хочу быть похожей на тебя!
Сан и Натти одновременно подняли руки и хлопнули друг друга по ладоням.
Лаура скромно осталась стоять у качелей. Заслонившись рукой от солнца, она наблюдала за происходящим.
– Надо будет как-нибудь съездить с тобой по магазинам, – предложила Сан, по-видимому радуясь уже тому, что хоть кто-то в этой семье высоко ценит ее таланты.
Натти захлопала в ладоши, а затем так же стремительно понеслась обратно к Лауре.
Сан сцепила пальцы у себя на колене.
– Джек! Готов услышать нечто такое, что тебе не понравится?
Он крепче сжал челюсти.
– Журнал наконец предложил мне повышение. На этот раз они хотят, чтобы я работала у них на постоянной основе.
– А-а-а…
– Я уезжаю отсюда, брат, – пояснила Сан со своей всегдашней легкостью. – Птичка выпорхнула из родного гнезда, расправила крылья и вот-вот зальется веселой трелью… Да, Джек, я лечу в Нью-Йорк…
Брат издал легкий стон. Хотя он это предвидел, Джек надеялся, что ошибается.
– Извини, но я не стану сейчас распевать радостные песни.
– Знаю… знаю… Я буду ужасно скучать по Натти, друзьям из церковной общины, – хмыкнув, Сан бросила на брата лукавый взгляд, – и по тебе… немножко…
Джек улыбнулся.
– Мне кажется, что Нью-Йорк не на краю света находится.
– Ну, пару раз в месяц я буду сюда вырываться… Хорошо?
Брат кивнул. После этого Сан принялась излагать подробности предстоящего переезда. Оказалось, что в Нью-Йорк она собирается в сентябре, а до сентября оставалось еще три месяца.
– Я сказала боссу, что до Дня труда [22]вырваться отсюда никак не смогу, – продолжала Сан. – Когда Натти пойдет в школу, тогда и полечу.
Джек нахмурился, вспомнив, что из-за строительства медиацентра школьный округ в этом году примет учеников позже, чем обычно.
– Я сменю Кэсси в должности графического дизайнера. Она перебирается в Париж.
Последнее слово она произнесла с особым ударением, почти недоверчиво… Париж был верхом устремлений Сан.
Джек хмыкнул.
– Мировая столица моды. Какая жалость, что ты вынуждена будешь чахнуть в Нью-Йорке.
– Всему свое время, Джек. – Повернувшись, сестра уставилась на него сквозь стекла солнцезащитных очков. – Как насчет Аниты? Не передумал? Я хочу оставить тебя в надежных… женских руках.
Джек отмахнулся. Натти и Сан, две свахи, имеющие на него виды.
Сестра молитвенно сжала ладони.
– Господи! Помоги моему непослушному брату.
После этого они некоторое время наблюдали за тем, как Натти, истошно визжа, съезжает по горке. На краткий миг она была целиком и полностью счастлива. Очевидно, сейчас ей море по колено.
«Очередная утрата», – подумал Джек, вспоминая, как психолог-консультант скучным голосом перечисляла все неприятности Натти.
В свете грядущего отъезда Сан Джек испытывал огромную благодарность к Лауре за ее присутствие в жизни Натти, что бы там ни говорили об излишней близости няни и ее воспитанницы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу