– Что-то случилось, дорогой? Что-то плохое?
Джек отрицательно помотал головой.
– Ничего… Просто узнал о неприятном сегодня.
Натти спустилась вниз, неся рисунки, выполненные карандашами, и еще какие-то наборы для рисования. Прежде он их у дочери не видел. Должно быть, подарок Сан или Лауры. Натти уже начала обделять его своим вниманием. Джека это не задевало, совсем не задевало, но лишь подтвердило его опасение, что разрыв с Келли девочка воспримет болезненно.
Келли не сводила с него взгляда.
– Ты проголодался?
– Не особенно, но поесть не против, – ответил Джек.
– Давайте куда-нибудь поедем и там поужинаем, – предложила Натти, приводя в порядок цветные карандаши.
– Можно, – согласился он, стараясь притвориться вполне довольным своей жизнью человеком.
Но Келли на этот его трюк не клюнула.
Натти уселась на диване. Келли принялась охать и ахать, разглядывая демонстрируемые девочкой рисунки. Джек не сводил с них глаз.
«Она мать Натти или нет? – мучился он вопросом. – И что делать, если нет?»
Тогда это означает, что результаты анализов, которые, как по его мнению, так и по мнению Сан, Келли не могла не сделать, оказались негативными, но эта женщина все равно здесь задержалась. Почему? Это очень важный вопрос. Сан считает, что она по-настоящему в него влюблена … в него, а быть может, она привязалась к Натти . Вот только следует ли верить Келли после того, как она ему лгала?
Келли протянула ему рисунок.
– Заметил, как Натти штрихует?
Он замечал это и прежде.
Девочка радостно потерла одну ладонь о другую.
– Папа говорит, что я должна брать уроки рисования.
– Конечно, должна, – согласилась Келли, а затем, бросив взгляд в сторону Джека, нахмурилась, – если, конечно, ты этого и сама хочешь…
Казалось, она выжидала, не уверенная, встретит ли ее ответ Натти одобрение с его стороны.
Джек улыбнулся.
– Да, дорогуша, но ведь ты уже берешь уроки игры на пианино.
– Я со всем справлюсь, – раскладывая карандаши в ряд, заявила Натти.
Потрепав девочку по волосам, Келли посмотрела на Джека.
– Да, папа. Мы со всем справимся!
Остановились на китайской кухне с доставкой на дом. В последнее время Натти отдавала ей предпочтение. Ели на заднем дворе. Вечер выдался жарким, но легкий ветерок, пробивающийся сквозь листву, делал его вполне сносным для ужина на свежем воздухе. Натти и Келли безудержно болтали весь ужин, то и дело отпуская добродушные шуточки, а Джек молча за ними наблюдал, чувствуя себя здесь лишним. Впрочем, время от времени Келли на него посматривала и дружелюбно хмурилась, замечая его подавленность. Шутки, на которые он был мастак, когда находился в приподнятом настроении, сегодня не приходили ему на ум. Джек старался принять участие в разговоре, но как-то не выходило.
– Мне кажется, папа нас не догоняет, – заметила Натти.
После ужина Келли и Натти, опустившись на колени перед башней из дисков, принялись выискивать подходящий мультфильм на вечер. Девочке хотелось показать гостье то, чего та еще ни разу не видела. Выбор пал на «Короля Льва».
– Там звучит моя любимая песня, – призналась Натти.
Сначала ей не хотелось садиться между ними, но она согласилась, когда Келли ее попросила.
– У нас с твоим папой свидание будет завтра, – сказала гостья, успокаивая девочку.
После Джек проводил Келли до ее автомобиля. Та сердечно поблагодарила его за чудесный вечер. Она тронула его за руку.
– Ты точно не приболел немного?
Джек заверил ее в обратном.
– Мы хорошо провели время?
Келли смотрела ему прямо в глаза.
– Да. Мне очень нравятся эти пятничные посиделки. Это такое удовольствие – общаться с тобой и Натти!
Джек прикусил язык. Обычно он целовал ее на прощание, но на этот раз только обнял.
– Будь осторожна на дороге, – сказал он.
Она одарила его своей обаятельной улыбкой. Эта улыбка покорила сердце Джека в первый же день их знакомства.
Он попытался улыбнуться в ответ, но чувствовал, что ведет себя неестественно.
Оказавшись в машине, но еще не скрывшись из виду, Келли постаралась привести свои чувства в порядок. Она помахала ему рукой, надеясь, что он не замечает, как слезы сверкают у нее на глазах. Хотя у нее было много времени для того, чтобы подготовиться, – целые недели, – случившееся оказалось сильнейшим ударом.
«Он все знает», – догадалась Келли.
Она завела машину. Нервы находились в таком состоянии, что Келли хотелось резко рвануть с места. Вот только старенькая «тойота» такого обращения с собой не выдержала бы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу