Екатерина Кармазина - Переводчик

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Кармазина - Переводчик» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современные любовные романы, Прочие приключения, russian_contemporary, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переводчик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переводчик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В руках у Кости диплом. Целых пять лет учебы позади. Заниматься планирует другим, он человек творческий. Первый день лета и свободы. Но позвонил бывший преподаватель и попросил подменить его в суде. Нужен дипломированный переводчик турецкого языка. Дело неотложное. Костя согласился. Кто бы мог подумать, что это изменит все его планы.История влюбленности молодого человека в женщину старше. Она судья, жена, мать, а он только окончил университет.

Переводчик — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переводчик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Куда? – обратил внимание дежурный на Костю, точнее, на букет.

– Со мной, – избавила его от ответа Кристина.

– Хорошо.

Костя взбежал по ступенькам и ждал Кристину уже наверху.

– Гля, рванул. Может, меня подождешь или я все уже свободна?

– Нет, нет, пожалуйста, прошу!

– Ладно. Куда дальше?

– Туда!

В коридоре полным-полно народу. Сидят и стоят вдоль стенки под кабинетами.

– Ну и где? Справа, слева?

– Здесь. Слева, – и он указал на уже знакомую деверь.

– Что стоим, чего ждем?

– Как чего? Что вот так сразу?

– А ты предлагаешь до ночи здесь сидеть? Лично у меня еще дел полно.

– Я так сразу не могу, давай немного посидим, умоляю!

– Хорошо, но учти, у меня есть желание попасть в офис до окончания рабочего дня.

– Я понял, понял.

– И?

– Я же не знаю внутри она или нет, может, на заседании.

– Могу узнать.

– Нет, подожди, не надо! Не сейчас! – подскочил Костя, останавливая Кристину и усаживая ее на место.

– А когда?

Из приемной вышла секретарь, отдала мужчине какую-то бумагу и скрылась за дверью.

– Вот это ее помощница! Натальи Константиновны!

– А, так тем более сейчас спрошу.

– Не надо, не спрашивай! Подожди!

– Да чего ждать-то, у моря погоды? Раз помощница на месте, то и твоя Наталья Константиновна скорее всего тоже там. Как фамилия?

– Романцева.

Костя почти уже был готов войти, как его опередил какой-то лысый тип лет сорока, наутюженный до стрелок. Зашел, как к себе домой. Дверь приоткрыта.

– Смотри, все нормальные люди заходят и спрашивают.

В коридор снова вышла помощница, кажется, Вика, так к ней обращалась Наталья Константиновна. Спросила, кто на два часа. К ней сразу же подошли, она объявила номер зала, и все отправились туда. Костя умостился рядом с Кристиной.

– Ты чего?

– Ничего. Сейчас Наталья Константиновна будет проходить.

– В смысле? И что? Нам это как поможет?

В коридоре со стороны кабинета Натальи Романцевой стало пусто. Кристине позвонили, а Косте сложно было усидеть на месте. Он начал мерить шагами коридор и даже вышел на лестничную площадку.

– Что ты мечешься, как раненный кабан? Сто раз уже мог зайти, – Кристина выключила мобильный.

– Разве так можно? Вдруг она чем-то занята?

– Она все время чем-то занята. Она судья!

– Вот именно! Прячься, – и он отдал цветы Кристине.

– Ты шутишь?

– Нет, я серьезно, нельзя, чтобы Наталья Константиновна видела сейчас цветы.

– Это еще почему?

– Не знаю почему, нельзя и все! Я потом, на обратном пути, когда она будет возвращаться.

– А вот потом к ней будет нельзя, она будет принимать решение.

– Я в курсе, я подожду. Стой, стихотворение где?

– Надеюсь, ты ей его не собираешься декламировать в коридоре?

– Нет, я вообще его не собираюсь декламировать, – дрожащими руками Костя вынул из кармана лист бумаги в файлике, расправил. – Ты права, наверное, долго будет. Ты хотела идти, иди.

– Нет, я уже хочу на это посмотреть, это становится забавным. Пожалуй, останусь.

Наталья Романцева появилась в тот самый момент, когда Костя изо всех сил за руки тянул Кристину с букетом к лестнице. Кристина заметила первая, стала серьезной и перестала сопротивляться. Костя стоял спиной, затем обернулся. Прижался к стене. Наталья Константиновна сосредоточена, по сторонам не смотрит. Прошла мимо. Выбегает за ней на лестничную клетку.

– Простите, а я… Вы… Вы меня помните? – успел адресовать ей свой вопрос Костя уже на втором лестничном пролете.

– Конечно, помню, – она приостановилась, посмотрела на него. – Простите, меня ждут.

Кристина над Костей больше не подшучивала. Сказала, что как-то видела ее, когда приходила по делам в соседний кабинет.

– Теперь я хоть знаю, зачем пять лет учил турецкий.

– И зачем?

– Чтобы встретить ее, чтобы однажды попасть в это здание.

– Тогда уж на юрфак нужно было поступать, – смеется Кристина, – а то сложный какой-то путь. Ладно, нужно бежать, думаю, ты справишься.

– Теперь точно справлюсь. Не сдвинусь с места, если нужно, просижу здесь до утра.

Но сидеть до утра не понадобилось. Наталья Константиновна вскоре вернулась. Костя постучал. Помощница приветливо улыбнулась, вошла в кабинет и объявила: «К Вам переводчик».

Костя оказался у Натальи Константиновны в кабинете. Она встала из-за стола и облокотилась на подоконник. С букетом он продолжал стоять у двери.

– А это Вам, – спохватился Костя и как-то неумело положил цветы ей на стол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переводчик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переводчик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Кармазина - Время года – зима. Роман
Екатерина Кармазина
Екатерина Кармазина - Время года — зима
Екатерина Кармазина
Екатерина Кармазина - Невидимая струна
Екатерина Кармазина
Екатерина Кармазина - Идеалист
Екатерина Кармазина
Александра Кармазина - Во Тьме. Король без короны
Александра Кармазина
Александра Кармазина - Горькая потеря
Александра Кармазина
Александра Кармазина - Хозяин моего дома
Александра Кармазина
Екатерина Кармазина - Волна. Роман-трилогия
Екатерина Кармазина
Екатерина Кармазина - Невидимая струна. Стихи
Екатерина Кармазина
Отзывы о книге «Переводчик»

Обсуждение, отзывы о книге «Переводчик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x