Я встаю и застегиваю молнию платья на спине, затем беру кусок ткани и прижимаю к ее шее:
— Мы должны отвезти тебя в больницу. — я кладу её руки себе на плечи и веду к воротам.
Ее смерть вернулась: стоящую на карнизе, и кто-то умоляет ее прыгнуть, что она и делает. Другая, но все равно мучительная.
— Эмм, почему трава покрыта перьями? — спрашивает она, положив голову мне на плечо, пока дождь затихает. — Они из твоего костюма?
Я принимаю решение, вещь, которую отец пытался вдолбить в мою голову, когда я была младше, и о чем предупреждал Ашер — не доверять никому:
— Да, Рэйвен, они из моего костюма.
Мы вместе шли по кладбищу, но я была одна. Пешка в игре между Ангелами Смерти и Мрачными Жнецами — между добром и злом. Но кто я?
Будто давая мне ответ, звенят сирены и мигают сине-красные огни на темном кладбище, когда подтягиваются полицейские машины и блокируют выход. Двери открываются, и выскакивают копы с фонариками в руках.
— Порядок, — кричит один из них с пистолетом в руке, проскальзывая через ворота. — Поднимите ваши руки, чтобы мы видели их.
Я подчиняюсь, зная, что в неприятностях на этот раз. Тело Маккензи в могиле и единственное доказательство, что я не убивала её, улетело с ветром.
Рэйвен всхлипывает в мою рубашку и обхватывает меня:
— Я хочу, чтобы это все закончилось. Пожалуйста, останови это. Это сводит меня с ума.
— Не волнуйся, — говорю я. — Все почти закончилось.
Толпа копов торопится через ворота, освещая фонариками траву и треснувшие надгробия, с пистолетами и дубинками в руках. Тот, что кричал мне, приближается с осторожностью, не отрывая взгляда от нас. Когда он подходит, я позволяю Рэйвен выпрямиться.
— Эмбер Эдвардс, я должен был догадаться, — выражение лица офицера МакКинли мгновенно становится предвзятым, поскольку он помнит ночь, когда забрал меня из дома, после того как моя машина нашлась в озере. — Был сделан анонимный звонок, что тело Маккензи Бэйкер можно найти на кладбище Hollows Grove.
С поднятыми руками, я качаю головой:
— Я ничего не знаю об этом.
Он светит фонариком в глаза Рэйвен:
— Что с ней? И почему её шея в крови? Вы двое проводили какой-то ритуал здесь или что-то типа того?
— Типа вампирского ритуала, — шучу я, без энтузиазма.
Он прищуривает глаза и ослепляет меня с фонариком:
— Не умничай. Это Хэллоуин — сегодня все психи.
Рэйвен моргает и прикрывает лицо руками:
— Мы решили сократить путь домой через лес, и я споткнулась и порезалась шеей о ветку.
Внутренне собравшись, я вздыхаю:
— Вот, что мы делали — собирались найти телефон и позвонить в больницу, потому что ни у кого из нас нет телефона.
Ком подходит к Рэйвен и заглядывает под кусок рубашки, что она прижимала к шее. Его лицо возмущенно вытягивается, когда он убирает руку:
— Понадобится несколько стежков, — он вздыхает и показывает нам, чтобы мы следовали за ним. — Давайте, следуйте за мной.
Когда мы направляемся к воротам, копы обыскивают кладбище, деревья, позади надгробий. Женщина-офицер с заплетенными сзади волосами, идет к яме в земле, где лежит тело Маккензи.
— Эй, я думаю, здесь что-то есть, — кричит она, с выставленным вперед пистолетом.
Долговязый офицер с лысой головой, спешит к яме и освещает её. Я задерживаю дыхание и жду, когда он скажет, что нашел тело.
— Это просто яма, — кричит он другим. — Это, наверное, какая-то школьная шалость или новая причуда, типа той могилы, что раскопали несколько недель назад.
Камерон.
Офицер МакКинли останавливает нас у ворот и светит свет нам в глаза:
— Вы двое что-нибудь об этом знаете?
Мы с Рэйвен невинно качаем головами:
— Нет.
Он фокусируется на мне:
— Ты уверена, что это правда?
Интересно, он настоящий коп или что-то типа детектива Краммер:
— Да, это правда.
Он качает головой в неверии:
— Ну, мне все равно придется забрать вас в участок для допроса. Мы должны убедиться, что ваш рассказ совпадает.
Мы подходим к полицейской машине, пока остальные копы продолжают искать тело Маккензи, но мне кажется, что её тело пропало навсегда. Но вопрос: кто его забрал?
Камерон? Или Ашер?
Мы с Рэйвен залезаем на заднее сиденье полицейской машины, по разные стороны, разделенные ложью, секретами и недоверием. Когда полицейский выезжает с зажженными мигалками, я смотрю на кладбище, исчезнувшее из моего поля зрения, чувствуя, что за мной следует смерть.
Я проснулась в яркий солнечный день, свет проникал через окно в мою спальню. Моя щека покоится на открытой книге, а моя вспотевшая кожа прилипла к страницам. Я не спала всю ночь, читая об Ангелах Смерти, ища ответы и путь возвращения Ангелов Смерти на Землю.
Читать дальше